Пленник [Дмитрий Чупахин] (fb2) читать онлайн

- Пленник 1.75 Мб, 138с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Дмитрий Чупахин

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Пролог

я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя я убью тебя

Глава первая

Я печатаю это, чтобы выиграть время. Я сижу за столом и набираю текст на печатной машинке, в которую заправлен нескончаемый рулон бумаги. От машинки к небольшому ящику на другом конце комнаты тянется вереница проводов. На ящике установлен прямоугольный экран, который прямо сейчас пуст, но если я останавливаюсь, он вспыхивает красными цифрами: 30… 29… 28…

Если я вновь принимаюсь отстукивать печатную дробь, то экран гаснет. Это обратный отсчет. Я должен безостановочно печатать, чтобы выжить. Этим я сейчас и занимаюсь. Мне больше не на что надеяться, комната заперта, окно зарешечено, в здании нет никого, кроме меня.

Скорее всего, в ящике взрывчатка, хотя тут могут быть варианты. Колба с нервно-паралитическим газом. Контейнер с гремучими змеями или хищными пчелами, а почему нет? Да и вообще, мне много не надо. Я сейчас в таком напряжении, что хватит резкого звука, и сердце не выдержит.

Я привык много и быстро печатать, дает знать профессиональная привычка, поэтому сейчас легко справляюсь с поставленной задачей. Однако я не железный и легко могу себе представить, что будет в конце. Я потеряю сознание от усталости и голода, упаду лицом вперед, щелчок, последняя опечатка, вспыхивает таймер. 30… 29… 28… 27…

Через сколько это будет? Сложно сказать, я не экспериментировал над собой в таком ключе, но думаю, что пару дней я протянуть способен. При условии, что не сойду с ума через пару часов. От скорби и злости.

Больше всего меня убивает не то, что меня хотят убить (вот это каламбур, есть еще порох в пороховницах). Самое скверное, что нельзя вернуться назад и перечитать написанное, а главное, отредактировать его. В панике я допускаю огромное количество опечаток, почем зря хлопаю пробел, строчу как из пулемета. (За это, Стеблин, можешь не беспокоиться, я тебя прикрою. – Примечание редактора.)

Я написал, что меня хотят убить, и это написано так, будто я не знаю своего мучителя. Но я его знаю. Да, такого не встретишь в детективных сюжетах – чтобы главный злодей был известен с самого начала, так что прошу прощения за спойлер. Но его имя – топливо для моей ненависти. Ключ зажигания для моего чахлого движка.

Итак, в моей смерти прошу винить… Нет, конечно, в каком-то смысле я сам виноват, напортачил так, что сложно было ожидать иного исхода. Но все-таки тот, кто запер меня здесь, тот, кто заварил кашу – я должен назвать его имя, пусть поддельное, выжечь его чернильным огнем, вытатуировать на белой папирусной коже. Имя, которое я никогда не забуду.

Ты. Тот, кто, я уверен, прочтет эти строки первым сразу после моей гибели. Тот, кто оказался сильнее и хитрее меня. Тебе останется лишь вымарать свое имя с этих страниц или замаскировать его, потому что иначе тебя ждет расправа, и ты ее заслужил. А может быть, ты совершишь последнюю подлость, и подпишешь своим именем этот текст? В лучших традициях детективного жанра преступник будет прятаться на самом видном пятачке – на обложке.

Как бы то ни было. Я знаю твое имя и никогда его не забуду. Я помню, как оно впервые прозвучало из твоих уст. Помню выражение лица, с которым ты его назвал. То было не имя – то был приговор.

Я знаю твое имя. Тебя зовут…

Глава вторая

– Горазд, – говорит он.

Квартира кишит людьми – неулыбчивыми, скучными, трезвыми. Рифмоплеты и писаки привыкли к дармовой выпивке, а тут им дали от ворот поворот, вот они и не знают, чем себя занять. Хозяин – принципиальный зожник и веган, короче, придурок. Ни себе, ни людям. Но все-таки приятно смотреть, как эти акулы пера дрейфуют в мутном омуте и разочарованно скалятся друг другу. Мол, ну, хотя бы канапе удались. Да и вообще, сложно ждать размаха от писательской вечеринки. Писательская вечеринка – это оксюморон. Примерно как оргия импотентов.

– Горазд, – повторяет голос у меня за спиной.

Квартира выходит окнами на трассу, скрученную в тугую петлю. Движение автомобилей создает жуткую иллюзию, будто петля затягивается на шее. Я оборачиваюсь. Он выглядит решительно, словно собирается пригласить меня на танец.

– Что? – переспрашиваю я.

– Горазд, – повторяет он. – Горазд Петрович Знатный. И это не псевдоним. И вообще, я не писатель. Я литагент.

Я вздыхаю. Жалею, что не ушел отсюда раньше: вокруг одни фрики и неудачники. Я один из них.

– Приятно познакомиться, – говорю я, но не называю своего имени и не подаю руки.

– Да, такие у меня имя-фамилия, – продолжает Горазд. – А вот ваши позывные, между прочим, довольно скучные, господин Стеблин.

Внутри закипает тяжкая дурнота. Женщина в блестящем платье смотрит в мою сторону. Минералка в стакане теплая, как утреннее скопление слюны во рту. Я не то чтобы удивился, но все-таки отметил тот факт, что Горазд был первым человеком за сегодня, кто узнал меня в лицо. Мне бы, конечно, хотелось, чтобы это происходило чаще, но не могу утверждать, что приложил все усилия для этого. Я кивнул ему то ли в знак благодарности, то ли разрешая продолжить беседу.

– «Антитеза», – говорит он. – Далеко не безупречный роман. Но мне понравилось название.

Я отхлебываю из стакана. Что это за клоун?

– Знаете, почему он плохо продается? Из-за вашей фамилии. Она совершенно не писательская. Стеблин. Нет-нет-нет-нет-нет-нет. Нужно что-нибудь… иное.

Стакан заляпан моими вспотевшими пальцами. Если доведется размозжить его о голову этого психа, то меня легко вычислят, жаль.

– Хотите, я одолжу вам свою фамилию? – смеется Горазд. – Она «выстрелит», я обещаю.

Он протягивает мне визитку с заговорщическим видом, словно это крапленая карта, которую мне нужно спрятать в рукав до конца розыгрыша.

– Спасибо, – тупо произношу я, как если бы он был промоутером и всучил мне листовку со скидками на кухонную технику. – Извините, я отлучусь.

Иду в туалет, проталкиваясь между чужих плеч. Кто-то смеется у меня над ухом – он явно пьян, алкоголь все-таки появился на вечеринке – контрабандным путем. Ставлю стакан на тумбочку в коридоре и дергаю дверь уборной. Вот черт, занято. Я оборачиваюсь, опасаясь, что Горазд сел мне на хвост. Всматриваюсь в его визитку, словно на ней пароль от запертой двери туалета. Действительно, Горазд Петрович Знатный. В жизни не поверю, что это не псевдоним.

Снова дергаю дверь, напоминая участнику заседаний, что он здесь не один. Я бы ушел прямо сейчас, но минеральная вода просится наружу. Хозяин прекрасно в курсе, как избежать мочекаменной болезни. Честь ему и хвала. Дергаю ручку, стучу в дверь.

– От себя, – говорит кто-то у меня над плечом.

Я наконец-то вваливаюсь внутрь. Стульчак в желтых каплях. Очевидно, назло хозяину. Я тоже сильно не церемонюсь. После всего бросаю в смыв визитку Горазда Знатного, пошел он к черту. Чувствую облегчение. В дверь стучат со всей дури, будто готовятся вломиться с обыском.

– Иду я, иду, – с раздражением откликаюсь я. Что за очередной дебил?

За дверью, кстати, никого.

Глава третья

Я тут подумал. Версия о том, что Горазд хочет экспроприировать этот текст, идет вразрез с версией о взрывчатке в ящике. Взрыв уничтожит «роман», Горазд на это не пойдет, так что меня убьют тихо и незаметно, ведь зачем Горазду привлекать к себе внимание? Да, пожалуй, газ или хищные пчелы. Впрочем, какая разница. И все-таки этот вопрос меня занимает. Что он уготовил мне? Писателю – писательская смерть? Он, Горазд, был горазд на выдумки.

Должен быть какой-то выход. Что, если попробовать вырвать из машинки провода, ведущие к неведомому ящику? Думаю, будет только хуже. Ящик запустит обратный отсчет, и уже ничто не сможет его остановить. Тогда дверь. Она, пожалуй, не самая крепкая, но и не сортирная перегородка, которую можно высадить плечом с первого раза. А на все про все – пять секунд. Остается окно. Оно зарешечено с внутренней стороны, то есть мне даже не удастся его разбить. Кстати, если бы мне это удалось, то летел бы я долго и печально – тридцать второй этаж все-таки.

– Помогите! – ору я изо всей мочи, не переставая стучать по клавишам. – Кто-нибудь! Если вы меня слышите, вызовите полицию!

Это наивно, знаю. Здание заброшено, это один из монументальных недостроев на дальней окраине столицы. Проект был внушительным, могучим. Но как всегда что-то пошло не так, силенок хватило только на то, чтобы возвести каркас, зияющий пустыми окнами, будто выбитыми зубами. Вокруг никого и ничего. Хотя… что-то мне подсказывает, что за мной наблюдают. Горазд, разумеется, предпочел бы контролировать течение столь рискованного эксперимента.

– Эй, говнюк, выпусти меня отсюда! – кричу я. – Я знаю, что ты меня слышишь! Выпусти меня. Еще не поздно.

Но, конечно, уже поздно. Слишком поздно. В окне белеет расхлябанное небо. В пустой комнате трещит печатная машинка, а я жалею, что не позавтракал сегодня утром. Как всегда подумал, что перехвачу что-нибудь по пути. Вскоре это может стать настоящей проблемой.

Только сейчас вспоминаю, что у меня при себе мобильный телефон. Отсуткивая правой рукой по клавиатуре, будто виртуозный пианист, я выуживаю из кармана джинсов заветную трубку. Экран обнадеживающе вспыхивает… нет сигнала. Не может быть. Горазд злодей, но не технический гений. Я просто не верю в это. Набираю полицию, связи на самом деле нет. Пишу сообщение Лиде (она нужна тебе только в такие критические моменты, не так ли? – примечание редактора) в надежде, что оно прорвется сквозь хитроумный заслон… Сообщение не отправлено.

Я кричу. Я уже не взываю к Горазду или случайным спасителям, я уже ни к кому не обращаюсь. Я кричу, как пожарная тревога – монотонно, страшно, долго. Роняю лицо в ладони. Быстро же я сдался. Быстро он меня доконал. И ничего тут не поделаешь. Шансы неравны, и они всегда были таковыми. Горазд знал обо мне все, а я не знал о нем ничего.

Я спохватываюсь и в ужасе перевожу взгляд на таймер. 7… 6… 5… Успел. Он почти одолел меня, но не в этот раз. Я еще жив. У меня по-прежнему есть что рассказать. А когда я закончу с этим, когда поставлю последнюю точку, я доберусь до тебя. Не знаю как, не знаю откуда возьму силы, но я доберусь до тебя. И тогда – я убью тебя. Я убью тебя. Я убью тебя.

Глава четвертая

Горазд не идет у меня из головы. Он как эпизод дурацкой телепередачи, который ты увидел в детстве, и с тех пор он впечатан в твою память, как след Армстронга на поверхности Луны. Я лениво рассуждаю, откуда он меня знает и почему мы не пересекались раньше. А еще я в сотый раз клянусь себе: больше ни ногой на всякие творческие рауты и домашние чтения сопливых стихов, к черту все это.

Два дня спустя начинается какая-то ерунда. Ранним утром звонит телефон. Незнакомый номер.

– Да, – говорю я, вилкой закручивая спагетти в плотную спираль.

– Доброе утро, – слышу я голос Горазда.

– Кто это? – цепенею, почти перестаю дышать. Неужели этот кретин раздобыл мой номер?

– Это Валентин, – отвечают мне.

– К-какой Валентин?

– Лаврентьев, это ты? – спрашивают меня.

– Нет, – отвечаю я. – Это Стеблин.

– Стеблин? – бормочут на том конце трубки и надолго замолкают, будто размышляют, способен ли Стеблин заменить Лаврентьева.

Но ведь это Горазд, я уверен! Что за маскарад? Хотя, может быть, просто голоса похожи. Не знаю.

– Судя по всему, я ошибся, – говорит человек с голосом Горазда Знатного. Говорит разочарованно, подразумевая “я ошибся в вас”.

– Вероятно, – отвечаю я.

– На ошибках учатся, – совсем невпопад произносит он.

Я соглашаюсь, и он кладет трубку. Нет, такого не может быть. Зачем я ему понадобился? И почему он назвался другим именем? Может, все-таки почудилось? А если нет? Я набираю номер, с которого поступил вызов. Решаю задать вопрос в лоб: “Это вы, Горазд?” Пусть выкручивается. Я уверен, что это он.

– Номер набран неправильно, – сообщает мне трубка.

У меня что, крыша едет?

Но не проходит и нескольких часов, как Горазд является во плоти. Забыл сказать. Он застал меня в глубоком творческом кризисе: я готовился подрядиться на должность писателя-призрака для одного из местных литературных грандов. Работа была сверхсекретной и, в общем-то, доходной. Но чувствовал я себя именно как призрак – бестелесный пилигрим, лишенный былой славы и всяческих надежд. Бледнолицее пугало. Раб чужой финансовой воли. Я выхожу из такси и направляюсь к офисному улью, где у нас назначена встреча с грандом. В этот момент он врезается в меня на полном ходу.

– Простите ради бога, это моя вина, – тараторит Горазд, затем расплывается в улыбке. – Господин Стеблин!

Сыграно ужасно, но он добился своего – я шокирован его появлением.

– Вот так встреча! – он протягивает мне ладонь. – Я буквально сегодня вспоминал о вас.

Он один, но есть чувство, что меня окружили. Я не шевелюсь, словно надеюсь победить в игре “морская фигура замри”. Горазд хмурится.

– С вами все в порядке?

– Что вы здесь делаете? – спрашиваю я.

Высоко вдали самолет чертит небо пополам, будто расстегивает молнию на новенькой джинсе.

– Я следил за вами, – пародийно прищуривается он. – Вел вас от самого дома.

– Не смешно, – огрызаюсь я. – Слушайте, Горазд, вы сказали, что сегодня вспоминали меня. Это послужило поводом позвонить мне?

– Позвонить? Нет. У меня нет вашего номера, – был ответ. – А вот вы могли бы и позвонить, – изображает из себя обиженного ребенка. – У вас ведь есть моя визитка?

– Э… да.

– Знаете, там, откуда я родом, сказали бы, что это судьба, – философствует он. – Встретиться вот так в городе, битком набитом людьми… Приглашаю вас на обед. У меня для вас деловое предложение.

– Простите, мне надо бежать, – я не нахожу иного способа избавиться от него. Ему этот повод не кажется убедительным.

– Бросьте. Соглашайтесь.

Пожимаю плечами.

– Сделаем вот что, – из него испаряется артист, его место занимает гипнотизер. Он сверлит меня взглядом. – Мы встретимся завтра ровно в полдень. Место называется…

Он по слогам диктует адрес у черта на рогах. Я из вежливости киваю. Вдалеке скрипят шины. Раз, два, три, морская фигура, замри. Когда же он отвернется, чтобы я мог свинтить отсюда.

– Договорились? – спрашивает Горазд.

Киваю. Спешу внутрь, перевожу дух. Мне подмигивает кофейный автомат. Я не любитель кофе, но перед рандеву с грандом хочется взбодриться. Щелкаю клавишами, автомат требует оплату. Выуживаю из бумажника купюру и вместе с ней – белый прямоугольник. Визитка Горазда.

Глава пятая

Тридцать секунд – это немало. За это время можно пробежать три стометровки. При условии, что ты Усэйн Болт. Но что я успею сделать за полминуты? Вскакиваю из-за стола и с разбегу пытаюсь высадить дверь плечом. Не поддается, так и думал. Возвращаюсь к машинке, выстукиваю несколько предложений. Снова встаю, направляюсь к окну, выглядываю наружу. До ближайших высоток, кажется рукой подать, но что толку, там все равно никого нет. Дергаю решетку, повисаю на ней всем телом. Нет, слишком крепкая, хоть и ржавая. Вновь занимаю свой пост. Не так уж это и много – тридцать секунд. Я бы даже сказал, мало.

Следующий марш-бросок совершаю к таинственному ящику. Он скромного размера, металлический, наглухо приварен к полу. Ни крышки, ни отверстия. Провода заведены под его нижний край, но туда не пробраться даже ногтем. Простукиваю его со всех сторон. Звук глухой. И что это значит? Таймер с обратным отсчетом утоплен в металлическую поверхность, сомневаюсь, что мне удастся его отключить.

Снова жму на клавиши машинки, чтобы продлить свою муку. Как же это унизительно. Но будет еще унизительнее, если по истечении тридцати секунд ничего не произойдет. Или ящик откроется, и выяснится, что это… музыкальная шкатулка. Впрочем, от Горазда можно ожидать чего угодно, но не пощады.

Быстрым шагом я прохожу вдоль стен, вглядываюсь в углы на предмет наличия скрытых камер наблюдения. Потолки высокие, так что черт знает, есть они там или нет. Свет идет от нескольких планок люминесцентных ламп, но я нигде не вижу выключателя. Помещение больше напоминает склеп. Или карцер.

На всякий случай проверяю телефон. По-прежнему нет сети. Ощупываю каждый миллиметр рабочего стола. Аккуратно, чтобы не повредить провода, поднимаю печатную машинку. На что я надеялся? Что Горазд оставит мне подсказку? Как я уже сказал, пощады не будет.

И ведь ничего не предвещало. Ну, если не считать того ада, в котором я жил последние два года.

Глава шестая

После встречи с грандом я отправляюсь прямиком в квартиру, где пару дней назад повстречался с Гораздом. Туда, где происходила оргия импотентов, то есть вечеринка писателей. Собственно, других зацепок у меня нет. С хозяином квартиры мы знакомы по касательной, у меня даже нет его контактов, иначе я бы просто позвонил ему. Он, можно сказать, сносен. Я читал пару его книг, они все были о морских путешествиях. Навевают такую приятную грусть, знаете ли, будто не читаешь, а мечтаешь о несбыточном – приключениях, героизме, взаимной любви.

Звоню в дверь, он впускает меня без лишних слов.

– Давно не виделись, – бросает он.

– Да не то чтобы, – пожимаю плечами. – Позавчера.

– А, ну да.

Он и не помнит, что приглашал меня.

– Смузи будешь?

– А капельница с витамином C найдется?

Он чешет в затылке. Телосложением и физиономией он напоминает телохранителя, который где-то потерял своего босса. Он закрывает крышку ноутбука, я вижу край длинного текста. Человек делом занят.

– Слышал, тобой заинтересовался Спилберг, – говорю я и киваю в сторону ноутбука.

– А тобой Кащенко.

– Вообще-то, я по делу.

– Ну еще бы.

– Горазд Знатный – в курсе, кто это?

– Прости?

Я повторяю по слогам.

– Это человеческое имя или название теплохода?

– Значит, не в курсе.

Он зевает.

– Этот Знатный был на твоей вечеринке. Как он туда попал? Он литагент.

– Извини, я забыл поставить на вход фейсконтроль. Он перешел тебе дорогу?

– Что-то вроде. Да нет, на самом деле просто хочу узнать о нем хоть что-то.

– Зачем?

Этот вопрос интересен и мне. И чего я вообще ожидал? Допустим, мне бы сказали, что он литературный агент, и что дальше?

– Вспомни, пожалуйста. Он такой…

Вдруг я понимаю, что не в состоянии описать внешность Горазда. Чтобы не ударить в грязь лицом, я говорю:

– Странный.

Он ухмыляется.

– Тогда да, знаю такого. Передо мной сидит.

Ухожу ни с чем, даже без обещанной капельницы. Импровизированное расследование на первом же повороте заходит в тупик. Я несмело навожу справки у других литературных агентов, но и они сомневаются не то что в существовании такого человека, но даже имени Горазд. Стоит ли говорить, что гугл изначально пошел в отказ. Интернет о Горазде не имел представления.

На минуту мне стало легче: его никто не знает, следовательно, его не существует. Опасаться мне нечего. Стоп, а что, я чего-то опасаюсь? Становится не по себе: да, я действительно чувствую миазмы угрозы, которые исходят от Горазда. Это ничем не выразить и никак не объяснить, но мне страшно. Осознав это, я начинаю переживать еще больше. Оглядываюсь по сторонам, спешу домой. Мне чудится слежка. Я прилично зол на этого кретина, который спутал мне все карты. И все равно понимаю, что завтра, ровно в полдень я буду там, где он сказал. Просто потому, что если откажусь, будет еще хуже. Я постараюсь не разозлить его.

Дома я намереваюсь повторно избавиться от визитки Горазда. Разорву ее на мелкие части или сожгу. Лучше сжечь, наверное. Интересно, каким образом он подсунул мне ее в кошелек? Он еще и карманник, как выясняется. А может быть, изначально было две визитки, и я на автомате сунул одну из них в бумажник? Но зачем? Ну уж нет, не надо выгораживать этого хмыря. Это все он. Горазд Петрович Знатный, мать его.

Глава седьмая

Я слышу шаги! Стук женских каблуков. Он приближается к двери, замирает на пару секунд. Кажется, что вот-вот дверь дрогнет, отворится, и я буду свободен. Все было не зря, я знал, что мне уготован хэппи-энд, я заслужил его. Я не произношу ни слова, чтобы не спугнуть мою спасительницу, кем бы она ни была. Я ожидаю ее решения. Решения выручить меня. Но – шаги удаляются, гаснут.

Я рядом с дверью.

– Эй! – кричу я вслед, срывая голос. – Помогите! Я здесь! Меня заперли! Помогите! Вызовите полицию!

Обоими кулаками стучу, ломлюсь наружу. Но за дверью снова тишина. Я по-прежнему здесь, заперт в четырех неуютных стенах. Откуда она взялась и самое главное – кто это? Я думал, что единственный исполнитель заговора – это Горазд, но оказывается, у него есть помощница. И это подозрительно, потому что я не представляю, кому он мог довериться.

Конечно же, ее появление здесь – неспроста. Но что это за намек, я не имею понятия. Единственная версия – Горазд издевается надо мной. А что, вполне правдоподобно и в его духе. Вообще, он способен и не на такое. И мне страшно представить, что меня ждет впереди.

Кстати, сколько я здесь? Часы говорят, что время полдничать. Целый день без еды и воды. Если выберусь отсюда, то направлюсь прямиком в дорогущий ресторан и закажу половину меню. Но сейчас сгодилась бы и пиццерия средней руки. Господи, да я бы согласился на корку хлеба и стакан воды. Усталость, вероятно, скажется на моих писательских способностях, и это не сыграет на руку Горазду. Если текст будет дрянным, то как он собирается его публиковать?

Что ж, по крайней мере, умру красиво. Как настоящий писатель. И, должно быть, быстро. Меня, правда, гложут некоторые сомнения. Неужели Горазд позволит мне так легко сказать пас и уйти из жизни? Может быть, ящик скрывает что-то посерьезнее нервно-паралитического газа? Но думать об этом мне некогда. Мне нужно успеть рассказать историю, произнести обвинительную речь.

Надеюсь, память не откажет. Она – все, что есть у меня против Горазда. Память, говори. На тебя вся надежда.

Глава восьмая

Горазд церемонно привстает из-за столика, чтобы пожать мне руку. В прошлый раз я не удосужился рассмотреть его, и сейчас стараюсь понять, что он такое. Румянец, едва заметная плешь, доисторический мобильник, который он то и дело проверяет с самым серьезным видом, ремень с чудовищной бляхой в виде головы Медузы Горгоны… Мне вспоминаются лишь незначительные подробности его внешнего облика, но не получается составить из этих подробностей целостное представление. Эти подробности словно призваны отвлечь наблюдателя от черт лица и особых примет. Клянусь, что если меня вытащат отсюда, а Горазда объявят в розыск, то я даже не смогу помочь полицейским составить его фоторобот.

– Вы хотели спросить меня о чем-то в прошлый раз, – напоминает он.

Ревет кофемашина, официант принимает мой скромный заказ: чайник зеленого чая и некий сладкий снек.

– Неужели? – спрашиваю я.

– Да. Мое имя.

– Ваше имя, – вторю я.

– Оно настоящее. Горазд. Так меня назвали родители.

– Окей, – говорю я. Все-таки фрик каких еще поискать. Явно какой-то комплекс по поводу имени. Или наоборот, он им кичится.

Кафе под стать Горазду: нелепая (одна-единственная) картина на стене, официант без двух пальцев на правой руке, страшно, будто выстрел в спину, хлопающая входная дверь. Уйма резких деталей, но сейчас опять же я не вспомню главное, например, как называлось это заведение и где оно находилось.

– Знаете, почему «Антитеза» плохо продается? – спрашивает он.

Я начинаю раздражаться.

– Вы уже говорили. Из-за моей фамилии.

– Нет-нет-нет-нет-нет, я шутил, – отмахивается Горазд.

– Тогда, видимо, потому, что я плохой писатель, а в чем, собственно, предмет нашего разговора?

Бармен с размаху и без предупреждения произносит матерное слово. Я оборачиваюсь на него в недоумении. Почему-то никому, кроме меня, до этого нет дела. Ненормальный какой-то.

– Предмет нашего разговора, господин Стеблин, в том, что вы хороший писатель, который пишет дрянные книги.

– Спасибо, – отвечаю я рассеянно. – Я сомневаюсь, что ваше предложение меня заинтересует.

– Какое еще предложение? – хмурится Горазд.

Рехнулся он, что ли.

– Ну вы же литературный агент, – говорю я. – Если вы считаете меня хорошим писателем, то, очевидно, пригласили меня, чтобы…

– Нет-нет-нет-нет…

Это его «нет-нет-нет» порядком раздражает, как будто бы нельзя обойтись одним «нет».

– Точнее, – говорит он, – да, я литературный агент, но, скажем так, в ином смысле.

– А какой, простите, здесь может быть иной смысл?

– Ну… – он прокашливается. – Давайте так. Персонально вы, господин Стеблин, меня мало интересуете. Не сочтите за грубость. Меня интересует то, что вы в состоянии написать. Как сказали бы там, откуда я родом, меня интересует плод вашей фантазии.

Звенит чей-то взбалмошный мобильник. Они тут сговорились или как?

– Я, – продолжает Горазд, – работаю не на конкретных авторов, а на отрасль. – Он широко улыбается. – Я за хорошую литературу.

– Я тоже за хорошую литературу, – легко соглашаюсь я. – Но извините, я ни черта не понимаю из того, что вы тут несете.

Я напоминаю себе, что дал клятву быть сдержанным. Мне категорически не улыбается заиметь себе врага в лице этого непредсказуемого субъекта. Но у меня не получается сохранять нейтралитет. Любое его слово, жест, улыбка словно красная тряпка. Я зверею от одного звука его голоса. Никогда не думал, что меня так легко вывести из себя. Горазд – это дурной сон, камень в ботинке, опечатка в идеально сложенном тексте. Он режет глаз, его не переварить и не пересилить. Я ненавижу его. Да, уже тогда я мог в этом признаться. Правда, не ему.

– Простите за банальность, – говорит Горазд, – но какие у вас творческие планы? Вы действительно собираетесь взяться за эту халтуру?

– За какую еще…

Ведь он не может знать о заказе гранда? Или может?

– Даже не думайте, – наседает Горазд. – Вам нужно написать что-нибудь свое. Что-нибудь значимое. Вы вообще планируете написать в этой жизни что-нибудь значимое?

– Официант, счет, – бросаю я.

– Или вы так и будете…

– Горазд, – отсекаю его я. – Довольно.

– Если бы вы могли написать настоящую книгу, именно настоящую, а не натужную выдумку, написать о самом себе, но так, чтобы это было интересно миллионам, написать, чего уж там, шедевр – вы бы пошли на такое? И если да, – а я уверен, что вы согласитесь – то что вы готовы были бы отдать взамен?

– Где у вас договор на продажу моей души? – усмехаюсь я.

– Это «да»? – абсолютно серьезно спрашивает он.

– Это «я пошел». Это «я устал». Это «зачем я сюда приперся».

– Мы оба понимаем, что вы этого хотите. Да или нет, – требует Горазд.

Пауза. Он смеется. Мефистофель хренов. К нам нерешительно подступает официант.

– Я угощаю, – говорит Горазд. – Не берите в голову.

Я наматываю шарф, как петлю.

– Не забывайте, что молчание – знак согласия, – он поднимается, чтобы попрощаться. – Если вы не нуждаетесь в моих услугах, то вам следует сообщить мне об этом сейчас же.

Я выхожу на свежий воздух, за мной, будто выстрел, хлопает входная дверь.

Глава девятая

Я вот думаю, через сколько меня хватятся. И кто это сделает первым. Уж точно не Лида. Напротив, она обрадуется, что я пропал с радаров. Ей так проще. Надеяться на моего издателя тоже не надо: он в курсе, что я лентяй, и решит, что я залег на дно, лишь бы меня не донимали напоминаниями о дедлайнах. Возможно, поклонники и хейтеры обратят внимание, что меня давно не видно, но, пожалуй, сочтут это за мистификацию или трусость. Да пошли они. С ужасом понимаю, что бить тревогу некому, я имею все основания сгинуть на долгие недели и месяцы. Если повезет, пару лет спустя, когда чиновники расщедрятся на реинкарнацию “Идиллии”, мой разложившийся труп обнаружат строители. Но меня уже будет не узнать.

Н-да, Горазд все рассчитал. В отличие от меня. Но тут – у меня перехватывает дыхание – я вспоминаю, что на сегодняшний вечер договорился о встрече с грандом, тем самым, который пытался нанять меня в качестве писателя-призрака. Точнее, это он договорился со мной. Позвонил вчера ближе к ночи и сообщил, что нам “есть что обсудить”. Наши с ним дела были давно закончены (вернее, так и не начаты), поэтому я слегка удивился и пошел было в отказ, но он настаивал.

– Я настаиваю, – он так и говорил. – Это в ваших интересах.

Своей требовательностью он напомнил мне Горазда, что в нормальных обстоятельствах послужило бы еще одним поводом бросить трубку, но я почему-то согласился. В любом случае, отныне у гранда была роль моей последней надежды. Надежда была так себе, но лучше, чем ничего.

Я пытался предугадать, как он поведет себя, когда я не явлюсь на встречу. Ну, допустим, он попытается дозвониться на мой номер. Я вне зоны действия сети. Он, конечно же, решит, что я его продинамил, но если дело срочное, то, возможно, он предпримет еще одну попытку пару-тройку дней спустя. И снова нарвется на сообщение, что абонент не абонент. Вряд ли после такого он отправится в полицию. Скорее всего, плюнет. Впрочем, тут все зависит от того, в чем, собственно, дело. Мне остается только надеяться, что я нужен ему как воздух. Тогда не исключено, что он будет рыть землю носом и в какой-то момент почует неладное. Но какой ему для этого нужен повод? Чего ему вообще от меня нужно?

Единственное предположение – это как-то связано с нашим проектом. Это не входило в мои планы, но придется посвятить вас в нашу задумку. Итак, первоначально ко мне обратился его помощник Хасан. Хасан был худым, бородатым и ошеломляюще умным. У меня закралось подозрение, что книжки вместо гранда пишет он. Но тогда не было бы смысла обращаться ко мне. Хасан изъяснялся примерно в таком ключе:

– Если вы не сочтете предложение моего нанимателя излишне рисковым, а также в случае, если вы готовы поступиться персональной славой ради читательского блага, то мы рассмотрим вашу кандидатуру на должность, скажем так, творческого заместителя или советника, это как вам будет угодно.

Я не планировал соревноваться с ним в красноречии, поэтому спросил напрямую:

– Почему я?

– А почему нет? – спросил Хасан.

Мы вышагивали вдоль гладкой, как лезвие ножа, реки. Хасан кутался в дорогое пальто.

– У меня не самое выдающееся портфолио.

– Полагаю, что если бы у вас было, как вы изволили выразиться, выдающееся портфолио, то соглашаться на наше предложение для вас не имело бы смысла.

– Получается, вы выбрали лучшего из худших?

– Не прибедняйтесь, – попросил Хасан. – Я читал “Антитезу” и должен признаться, что книга производит впечатление тщательной и продуманной вещи. Такие, знаете ли, писали в классическую эпоху. Проблема в том, что эта эпоха минула, вот и все. Ваш подход к делу нас устраивает…

В общем, меня наняли. Точнее, наняли бы, если бы не Горазд. Когда все пошло наперекосяк, мы с грандом разбежались. На тот момент между нами имелись только устные договоренности и моя подпись о неразглашении конфиденциальной информации. Это о книге, которую мне предстояло написать. Но я о ней так ничего не узнал. Я был даже не в курсе, в каком жанре мне предстоит работать. Знал только рабочее название – “Доносчик”. Поэтому всплытие гранда – событие, мягко говоря, неожиданное.

И тут меня ошпарило. Что если гранд и Горазд заодно? Не представляю, откуда взялась эта версия, но допустить такое легко. Два сапога пара. Первый – наглый, цепкий, жестокий. Второй – хмурый, всемогущий, жесткий. Другое дело, зачем в этой мутной схеме еще одно неопознанное звено? Чтобы дразнить меня ложной надеждой? Что-то не то.

Горазд хочет, чтобы мной овладела паранойя. Чтобы я сбился с курса. Но какая мне разница до его шестерок. Свести счеты я должен только с ним. И на это есть веские причины.

Глава десятая

Три дня кряду я стараюсь забыть происшествие в кафе. Ну как происшествие. Скорее недоразумение. Два человека друг друга не поняли. По крайней мере, я не понял, чего от меня хотел Горазд, а он, в свою очередь, зря рассчитывал на мое понимание. Как-то так.

Но у меня отвратительное чувство, что что-то изменилось. И даже не так. Изменилось вообще все. Привычное утратило смысл, а бессмысленное обрело очертания. Не могу выразить иначе. И хоть я делаю вид, что все по-прежнему, я лишь строю хорошую мину при плохой игре.

Не идет из головы вопрос Горазда: “Что вы готовы отдать взамен?” Этот вопрос не ставит меня в тупик, потому что у меня есть на него ответ: всё. Я не смогу продешевить, потому что для меня не существует вещей, наличие которых компенсирует недостаток писательского успеха. Я видел тех, кто совершенно не заслужил его, а при этом каждый день давал интервью. “Живые классики” – престарелые дельцы с полным собранием занудных сочинений наперевес. Или 25-летние юные дарования, которым вручают денежные премии, а на следующий день арестовывают в наркопритоне. Я, слава богу, не из их числа. И что-то мне подсказывает, что это проблема.

Но важнее не то, что я готов отдать, а то, что я хочу получить взамен. Я грежу наяву. О новых книгах, интервью, хвалебных рецензиях, литературных премиях, экранизациях, автограф-сессиях. Хочу всего и сразу: денег, славы, счастья. Хочу не зависеть от грандов и грантов, не жалеть средств, распоряжаться свободным временем. Хочу чтобы моим мнением интересовались. И не кто попало, а, допустим, Ургант. Почему нет. Хочу жить как и где хочу. Хочу хотеть. Хочу чистосердечно ненавидеть – тех, кто когда-то был выше и сильнее меня, и за это я “уважал” их и пресмыкался перед ними. Хочу иметь на это право.

– Извините, но мы закрываемся, – ко мне причаливает официант. Он весь в прыщах, будто ему в лицо выстрелили картечью. Зачем его взяли сюда работать? Вид его рожи портит аппетит.

Я поднимаю на него глаза, но он продолжает выжидающе улыбаться. Другой официант хватает его под локоть и оттаскивает в сторону. Хоть один вменяемый субъект в этом гадюшнике. Я слышу, как он шепчет незадачливому коллеге: “Ты что, ты что, это же Стеблин!”

Затем рядом со столиком возникает администратор заведения и сообщает, что они, разумеется, работают до последнего клиента.

– Тем более, это касается таких клиентов, как вы, господин Стеблин, – прибавляет он.

Или вот еще что.

– В этом году, – говорит ведущий, – премия за выдающиеся заслуги перед литературой не соответствует своему названию.

Зал ахает, но оратор делает успокаивающий жест.

– Дело в том, что заслуги нашего лауреата выходят далеко за пределы литературы. Его влияние распространяется не только на искусство, но и на всю человеческую историю. Ведь нельзя сказать, допустим, что изобретение железной дороги – это исключительно прорыв в области транспорта. Это товарообмен, коммуникация, чай в фирменных подстаканниках, в конце концов.

Зал хихикает.

– Я приглашаю на эту сцену человека, который прокладывает рельсы из литературы прямиком в будущее. Человека, знакомством с которым мы будем хвастаться перед нашими детьми и внуками. Я даже не буду вскрывать конверт с именем лауреата, потому как уверен, что в нем написано. Премию за выдающиеся заслуги в области литературы получает…

И дальше я не слышу ничего, потому что меня оглушают аплодисменты.

И последнее.

– Какой бы совет вы дали начинающим писателям? – спрашивает журналистка.

Мы в стильно оформленной студии под прицелами телекамер. Я сижу, закинув ногу на ногу. Журналистка отсвечивает улыбкой.

– Я бы посоветовал начинающим писателям… не начинать.

– Неужели?

– Шучу, но в каждой шутке только доля шутки. Я поясню. Если бы вы, – я резко наклоняюсь в ее сторону, она слегка краснеет, – если бы вы знали, что на протяжении двух недель вам придется взбираться отвесно вверх, преодолевая перепады высот, поскальзываясь на уступах, обдирая колени, рискуя умереть от обморожения и любого неосторожного шага, а все ради того, чтобы на пике безымянной горы сделать селфи – вы бы пошли на такое?

– Очень сомневаюсь.

– И правильно делаете. Потому что есть много гораздо менее экстремальных поводов прославиться. Писательство – это тот же альпинизм. Если бы вы знали, сколько восхождений закончилось неудачей, разочарованием и глупой гибелью – вы бы с места не сдвинулись.

– Звучит не слишком оптимистично.

– Ну уж как есть.

– Тогда у меня еще один вопрос.

– Я слушаю.

– Я, если честно, не успела прочитать вашу книгу. Не могли бы вкратце рассказать, о чем она?

– Она о… э-э… ну, в общем…

В этот момент я очнулся от грез и спросил себя, а что бы я такого мог написать, чтобы получить премию “за заслуги” и по такому поводу попасть на рандеву с белозубой журналисткой. Вот этого я не знаю. Но это неважно. Мечты важнее. Они – отправная точка для самой безнадежной реальности. Если я могу мечтать, я могу все остальное. И вот эта странная, необоснованная надежда появилась во мне сразу после нашей встречи с Гораздом. И это было жутко. Ведь я реалист. Или даже пессимист. Вера в чудо – пустая трата времени. Но некая инородная мысль твердила, что миражи не морок, а лишь предвестие будущего.

Ну а что, подумал я. Ведь мечтать не вредно.

Глава одиннадцатая

Думал ли я когда-нибудь о самоубийстве? Конечно. В последние месяцы я думал о нем в разы чаще. Понимал, что я надоел не только самому себе, но и окружающим. Почему бы не оказать нам всем такую услугу? Сложно сказать, что меня остановило. Хотя нет, просто. Как ни странно – Горазд. Ведь я понимал, что это будет ему на руку. Что он только порадуется. А радовать этого ублюдка не входило в мои планы.

В этом смысле мое заточение и неизбежная гибель – прекрасный компромисс. Вроде как я делаю все возможное, чтобы избежать поражения и смерти, с другой стороны, кто на моем месте сумел бы победить? Но мне все равно мучительно страшно представить, как все произойдет. Это изматывает. Я бы предпочел знать точную причину предначертанной смерти. В этом случае мне было бы проще ее вообразить. Кажется, это называется негативная визуализация. Отличное упражнение, кстати, помогает смириться с грядущими утратами и жизненными сложностями.

“Идиллия” – это пять небоскребов разной высотности. Они напоминают пятерню утопленника, что бесполезно хватает воздух над водной гладью. Корпус, в котором я нахожусь, носит порядковый номер пять, но вообще-то, у каждого из корпусов есть свое название. Sator, Arepo, Tenet, Opera, Rotas. (Положа руку на сердце, я не удивлен, что проект провалился – хуже было бы только использовать в качестве названий ведьмовские заклинания.) Так вот я нахожусь в Opera. Не знаю, почему Горазд выбрал именно этот вариант, но полагаю, что скрытый смысл в этом есть. Считаю, что такими методами Горазд компенсирует собственную бессмысленность.

Если зашел разговор о метафорах, то происходящее со мной – одна большая метафора. Но как ее истолковать? И следует ли сделать это сейчас, когда большая часть колоды лежит рубашкой кверху? В моем случае лучше рано, чем никогда. Что ж, первое, что приходит в голову – это избитая фаустовская аналогия. Я, (правда, сам того не желая) заключил контракт с дьявольской сущностью. Сущности иногда не мешает принимать душ и в целом быть более современным, но это детали. Согласно контракту, я становлюсь мировой знаменитостью – успех, богатство, все дела. В обмен на это я обязуюсь написать книгу. Нет, не так – Книгу. Книгу о чем? Об этом в контракте не сказано. Видимо, любую книгу. Видимо, эту книгу. Сразу вопрос: на кой она сдалась дьявольской сущности? Типа, пиар? Ну, во-первых, пиар-то черный, а во-вторых, откуда было знать, что я стану писать именно на эту тему, а не про глобальное потепление.

Ладно, едем дальше. Неисполнение контракта приводит к штрафным санкциям, самая неприятная из которых – смерть. Всего-то? Никакой это не Гете, а в лучшем случае Маринина. Не знаю, как вам, а по мне, вся эта мефистофельская тягомотина отдает отрыжкой. И смерть в таких условиях – дичайший шарж и китч, я не хочу быть к этому причастен. Но приходится, ничего не поделаешь.

Как бы то ни было, все, что выше – вступление. Цветочки, так сказать. А вот и ягодки подъехали. И если угодно, то была барабанная дробь. Недаром ведь глава-то одиннадцатая.

Глава двенадцатая

Связь паршивая, я слышу Хасана через слово.

– Он… смею уверить… конце недели?

– Нет-нет, Хасан, мне нужно встретиться с тобой.

– …мной? Я не… если… будет… да?

Ни черта непонятно.

– Слушай, дело срочное. От этого многое зависит. Я могу приехать к тебе в офис?

– Лучше… обстановка… давай… буду… полтора часа.

– Где будешь?

– У тебя.

Терпеливо жду. Я больше не в состоянии носить в себе этот груз. Груз под названием Горазд Знатный. Прямо сейчас я собираюсь поделиться своей ношей с человеком, который этого не заслужил. И оно ему, строго говоря, не надо. Ведь я мог ничего несообщать о своих подозрениях. Мало ли что мне там почудилось в словах Горазда. И потом, это не моя обязанность – следить за тем, чтобы никто не узнал о “Доносчике”. Я исполнитель. Разве сторож я заказчику моему? Но все-таки надо, надо рассказать хоть кому-то о проделках Горазда.

Хасан вызывает меня на выход ровно полтора часа спустя. Дьявольски пунктуальный тип. У него скромный, но надежный универсал. Я влезаю внутрь.

– Прошу прощения, – чинно раскланивается он, – что не могу принять тебя в офисе, причина банальна: у меня нет офиса. Точнее, это мой офис. – Он хлопает рукой в кожаной перчатке по рулю. – А заодно и столовая, должен признаться. Кстати, хочешь кофе?

Хасан предельно уверен в себе, на должности помощника гранда он как влитой. Не знаю, через какие кастинги и собеседования гранд добыл его себе, но повезло ему крупно.

Мы трогаемся в сторону ближайшего кофе навынос.

– Если несложно, – просит Хасан, – то двух словах: что за секретность?

– Никакой секретности, я просто не хотел поднимать панику раньше времени.

– А ты в панике? – он косится на меня.

Я не отвечаю. Мы занимаем длинную очередь из автомобилей. Красный сигнал светофора впереди напоминает тлеющий сигаретный окурок. Скрипят дворники. На заднем сиденье джипа, стоящего в соседнем ряду, мечется ретривер с высунутым языком.

До кофейни мы добираемся только спустя полчаса. Парень за стойкой уважительно поглядывает на эффектную бороду Хасана.

– Как ухаживаете? – не выдерживает он.

– Что, простите?

– За бородой. Ну там, масло, лосьоны, сыворотки.

– Всего лишь генетика, – ухмыляется Хасан. – Мой предок воевал за Шамиля во время Кавказской войны, так про него рассказывали, что он своей бородой задушил трех царских солдат во время побега из каземата.

Парень сглатывает.

– А потом, – продолжает Хасан, – использовал ее как факел, чтобы осветить себе путь через горные катакомбы.

– Сахар? – спрашивает парень.

– Про него говорили, что его хоронили отдельно, а его бороду отдельно, потому что она не влезла в гроб.

В салоне универсала Хасан стягивает перчатки, долго принюхивается к кофе, словно подозревает, что в отместку за выходки его кавказских предков ему подсыпали яд.

– Это серьезно было про катакомбы? – спрашиваю я.

– Нет, конечно. Сам не знаю, что на меня нашло.

Еще одно подтверждение того, что Хасан мог бы писать отличные книги вместо гранда.

– Что стряслось? – спрашивает он.

– Сначала спрошу, – запрягаю я. – Если бы, допустим, кто-то посторонний узнал о наших планах насчет “Доносчика”, то что?

Хасан наконец пробует кофе, долго молчит и кажется, что сейчас он пустится в рассуждения о достоинствах и недостатках напитка.

– Будь добр, – говорит он, – чуть конкретнее. Кто этот “кто-то” и что именно ему известно?

Мимо универсала несутся скейтеры. В такую-то погоду.

– Сразу скажу, что вероятнее всего это ложная тревога, но все-таки. На днях я познакомился с одним литературным агентом. Точнее, он представился как литературный агент. Он пригласил меня на встречу, чтобы договориться о сотрудничестве. Мы так ни о чем и не договорились, но в процессе обсуждения он сказал примерно следующее: “Вы же не собираетесь браться за эту халтуру?”

– Что он имел ввиду? – настораживается Хасан. – “Доносчика”?

– Я тоже так подумал, но…

– А у тебя на примете есть еще какая-то халтура?

– Боюсь, что нет.

– Черт, – говорит Хасан и хватается за телефон.

– Но ведь это какая-то ерунда, – возражаю я сам себе. – Откуда он мог знать?

Хасан разыскивает кого-то в телефонной книжке. Скейтеры мчатся в обратную сторону.

– Имя? – говорит Хасан.

– Горазд Петрович Знатный.

– Горазд? – удивляется он.

Хасан нажимает на вызов, ждет.

– Аида, – говорит он в трубку, – добрый вечер, ты где?.. Я буду через двадцать минут… Да, срочно… Да, горит… Да, не жить не быть… Да, кровь из носу… Да, аврал… Да, не потерпит… Хорошо.

Мы снимаемся с якоря, углубляемся в крепнущий сумрак зябкого вечера. Хасан не говорит ни слова. Его кофе остывает в подстаканнике. У меня чувство, что я подвел его и гранда, но это не так. Однако прискорбно то, что мне не стало легче. Да, теперь Горазд Знатный не только моя головная боль, но разделившись надвое, он не стал слабее, а напротив увеличил степень своего присутствия в окружающем пространстве. Он как зараза, что передается лингвистическим путем. Я жалею, что втянул в это Хасана.

Мы останавливаемся возле слепяще яркой вывески элитного ресторана. С момента разговора с Аидой прошло восемнадцать минут. Я же говорю, дьявольски пунктуален.

От входа отделяется квадратичный верзила и под усиливающимся дождем подходит к универсалу Хасана. Тот приоткрывает окно.

– Это стоянка для гостей ресторана. У вас заказан столик?

– Нет, – спокойно отвечает Хасан.

– Тогда попрошу вас занять другое место. За углом есть стоянка. Рядом с химчисткой.

Хасан смотрит на верзилу снизу вверх. У того по лысине стекают капли дождя.

– Мне нравится именно это место, – произносит Хасан.

Верзила склоняется ниже, заглядывает в салон. Мы встречаемся взглядами. Мне чудится, что сейчас он замахнется и выбьет стекло лбом.

– Вы кто такие? – спрашивает верзила.

Хасан берет паузу, а потом говорит нечто совсем уж неуместное.

– Мы те, кто не будет парковаться возле химчистки.

Верзила подпирает щеку языком, бросает взгляд на заднее сиденье, будто опасаясь увидеть там гранатомет или что похлеще, а потом распрямляется и отступает ко входу.

Хасан набирает Аиду.

– Сейчас она будет, – сообщает он мне.

Молчим.

– А если бы он стал угрожать? – спрашиваю я и киваю на верзилу, который караулит вход.

– Пришлось бы рассказать ему о моем предке со смертоносной бородой, – вздыхает Хасан.

Аида появляется спустя пятнадцать минут. Все это время я жду, когда секьюрити не выдержит и вновь примется качать права. Девушка запрыгивает на заднее сиденье. Пахнет спиртным. Мы разворачиваемся к ней вполоборота с передних сидений.

– Хасан, что у тебя за труповозка? Ты на кладбище подрабатываешь? На катафалк похожа.

– Это Аида, – знакомит нас Хасан. – А это тот самый Стеблин.

Аида не реагирует на “того самого Стеблина”. Она настроена на иной лад.

– Хасан, ты мне такое свидание обломал, ты бы знал. У него костюм от Бриони, он играет в сквош, позавчера жал руку Собянину.

– Аида замещает директора в “Бестселлере”, – говорит мне Хасан, не замечая выпадов девушки.

“Бестселлер” – это издательство, которое работает с грандом.

– Ты позвонил, – говорит Аида, – в тот момент, когда он поинтересовался, откуда у меня такой шикарный загар. Ты понимаешь, Хасан?

– Аида курирует проект “Доносчика”, – говорит Хасан. – Курировала, точнее.

– Не поняла, – мигом трезвеет девушка. – В каком смысле “курировала”?

– Потому что “Доносчика”, судя по всему, не будет.

– Серьезно?

– Да. Ты должна это услышать.

Хасан кивает в мою сторону и я начинаю свою печальную повесть о вечеринке писателей, знакомстве с Гораздом, нашей встрече в безымянном кафе.

– Он сказал: “Вы же не собираетесь браться за эту халтуру?” – вновь пересказываю я слова Горазда, и у меня возникает ощущение, что я маленький мальчик, который жалуется родителям на угрозы сверстника.

В салоне повисает пауза. Дождь хлещет по капоту. Верзила стоит под навесом и не отрывает от нас взгляда.

– Так, – говорит Аида, – я пошла. Может быть, он еще не успел доесть салат.

– Аида.

– Что, Хасан? – Она зла. – Вы чего тут на ровном месте развели какую-то муть? Да он его просто на мушку взял.

– Как это? – спрашивает Хасан.

– Как это? – спрашиваю я.

– Да блин, – закатывает она глаза. – Ну, ясно же, что любой писатель где-то халтурит. Статейки, рассказики, памфлеты. И люто себя за это ненавидит, потому что не для этого, видите ли, он был рожден. Он просто в масть попал, как вы не въезжаете? Хасан, серьезно, если я этого мужика провороню, ты меня сам на свидания будешь водить. Только с тебя, кроме твоей бороды, ничего не возьмешь.

Борода Хасана сегодня нарасхват.

– У меня нет оснований так думать, – говорит Хасан.

– Думать как? – еще больше злится Аида. – Головой?

– Думать, что это ложная тревога. А если это утечка?

– Хасан, конечно, это ложная тревога. Ты знаешь, сколько людей в курсе о “Доносчике”?

– Нет.

– Нисколько, – говорит Аида. – Раз-два и обчелся. Ты, я, твой хозяин – и все. – Мне обидно, что меня не посчитали. – Я даже шефу ничего не говорила, потому что собиралась ему сюрприз сделать. Объявить, что твой наниматель новую книжку замыслил. И напишет он ее в этот раз не за два года, а за два месяца, потому что наконец одумался и понял, как удобно работать с “призраками”.

Я, значит, всего лишь призрак.

– Но…

– Хасан, хватит. Кто, ради бога, по-твоему, мог слить инфу? Мы же все взрослые люди.

Окна авто покрываются испариной. Из ресторана выходит высоченный (выше верзилы) субъект, по виду профессиональный спортсмен или внебрачный сын Джеймса Бонда.

– Твою мать, – шипит Аида сквозь зубы и прячется за сиденья. – Это он, это он. Еще не хватало, чтобы заметил меня в вашем катафалке.

Субъект, не обращая внимания на потоки дождя, шагает к своему запредельно дорогому автомобилю.

– Твою мать, – уже тише повторяет Аида. – Ты посмотри, Хасан, чего ты меня лишил. Это что, Бентли? Или Мазератти? Я в них вообще не в зуб ногой.

Автомобиль с утробным гулом удаляется из виду.

– Стоит ли поставить в известность… – начинает Хасан.

– Ты в своем уме? – взрывается Аида. – А если у него сердечный приступ случится? Тогда не видать нам ни “Доносчика”, ни всего остального. – Она вздыхает. Этот Горазд Знатный – кто он такой?

Мы пожимаем плечами.

– Контакт его есть? – спрашивает Аида.

– Да, он дал мне визитку.

Я роюсь в бумажнике и радуюсь, что не исполнил обещание уничтожить карточку Горазда. Хоть какой-то вещдок. На секунду кажется, что карточка испарилась, и сейчас детективная линия обратится в мистическую. Но нет, визитка на месте.

Я протягиваю ее Аиде, в темноте салона она касается моей кисти своими прохладными пальцами. Хасан предупредительно включает свет в салоне.

– И что, – спрашивает Аида, – я должна с этим делать? Здесь нет телефона.

Я принимаю карточку назад. Действительно, только имя: Горазд Петрович Знатный. Странно, я раньше не обратил внимания.

– Подведем итоги, – говорит Аида. – Мое мнение, что вам обоим нужно принимать новопассит. Вероятность утечки стремится к нулю. Нам бы, конечно, побеседовать с этим Гораздом, но он, я так понимаю, не абонент. Я бы поставила на то, что всех нас ждет светлое будущее, и в ближайшие полгода мы нормально так заработаем. Но. Я на себя ответственность брать не буду. Посоветуюсь с шефом, посмотрим, что он скажет. Я все равно в понедельник хотела поднять тему “Доносчика”. Поэтому – до звонка.

Хасан кивает. Мне становится еще тревожнее – за себя и всех нас.

– Всё, – говорит Аида. – А теперь везите меня домой.

Она откидывается на спинку кресла и закрывает глаза. Хасан послушно заводит автомобиль, мы медленно и печально катимся по пустеющим улицам.

– Может быть, я действительно перегнул палку? – спрашиваю я Хасана.

Он не отвечает.

– Долго еще? – сонным голосом спрашивает Аида.

– Почти приехали.

Дождь перестал.

– Я здесь выйду, – говорит она.

– Зачем? Пара кварталов осталось.

– Затем, – огрызается она. – Прогуляюсь.

Тормозим.

– Проводить тебя? – спрашивает Горазд.

– Нет, Хасан, от тебя мне больше ничего не нужно. – Пауза. – От вашей компании я бы не отказалась, нам есть, что обсудить.

Я не сразу понимаю, что Аида обращается ко мне. Насколько я помню, в течение разговора она ни разу на меня не посмотрела.

– Что? Да? Конечно. Хорошо.

Она выходит из автомобиля, я следую за ней. Хватаю остывший кофе из подстаканника, чтобы чем-то занять руки. Прощаюсь с Хасаном. Мы шагаем по пустому, будто взлетная полоса, переулку. Аида неспешно идет на высоких каблуках, смотрит прямо перед собой. У нее греческий нос, сложная прическа и по-прежнему скверное настроение.

– Значит, зря я поднял тревогу? – спрашиваю я.

– Вовсе нет, – неожиданно отвечает она. – Вы все правильно сделали. А вдруг он на самом деле что-то знает?

– Да, но откуда?

Ей, однако, уже наскучило это обсуждать.

– Я читала “Антитезу”, – говорит Аида.

– Да? И как вам?

– Рукопись попала ко мне через третьи руки. Я даже хотела ее перекупить у вашего издателя. Но сами понимаете, “Доносчик” приоритетнее. И речи быть не может, чтобы в “Бестселлере” вышел роман призрака, который работает на нас. Журналисты обязательно все разнюхают.

Хоть она и говорит прямо, я все равно ощущаю, что она мне сочувствует. Сейчас она уже не та железная леди в подпитии, которая легко и просто поставила на место Хасана.

– Понимаю. Бизнес, ничего личного.

– Вроде того. Но на вашу симпатию я не рассчитываю. Ведь я могла бы порекомендовать роман кому-то из коллег.

Она замолчала, ожидая моей реакции.

– Пожалуй.

– Так вот, – отрезает она. – Я этого не сделаю. Потому что вдруг когда-нибудь нам удастся удачно переиздать “Антитезу”. Когда уже отгремит “Доносчик”.

Вот стерва. Ну ладно. Мы во дворе закрученной неимоверной спиралью высотки. Она походит на гирлянду или сталагмит. Я только сейчас понимаю, что мы так ничего и не успели обсудить. Поэтому абсолютно логичным выглядит, что я следую за ней. Мы заходим в стерильно чистый подъезд – и молчим. Поднимаемся в лифте – и молчим. Все это мне не нравится. Но я опасаюсь показаться невежливым. Она отпирает дверь в квартиру, закрывает ее за мной, но не включает свет. Руками оплетает мою шею, виснет на мне.

– Стоп, – говорю я.

Она тянется к моему лицу, я чувствую еще свежий перегар, отступать мне мешает запертая дверь.

– Стоп, – повторяю я, – стоп.

Пауза. Аида включает свет. Она растрепанная, румяная, красивая. Но я бы никогда не изменил Лиде. (Господи, что за бред? Это говорит человек, который за двенадцать глав упомянул свою жену в лучшем случае трижды – примечание редактора).

– Что? – спрашивает она.

– Я думал…

– Ты думал, я тебя на совещание сюда привела?

– Ну…

– Слушай, не ломай комедию. Ведь молчание – знак согласия.

Она разматывает шарф, стягивает обувь на каблуках.

– Короче, – она рассматривает ногти, богато украшенные маникюром, – я в душ, в холодильнике шампанское, спальня прямо по коридору и направо.

– А что с Гораздом делать? – тупо спрашиваю я.

– Ты достал. А что с ним делать?

– Я тебя спрашиваю.

– Всё, я ушла.

Она, оступаясь, идет в направлении ванной. Хлопает дверь, шумит вода. Длинный, словно ракетная шахта, коридор ведет к той самой спальне, куда она меня зазывала. Но у меня другие планы. Вернее, их отсутствие. Я ухожу.

Да. Конечно. Я ухожу.

Глава тринадцатая

После того, как я сдал Горазда с потрохами, подсознательно ожидаю ответной реакции. Очередного выпада, который еще больше испортит мне жизнь. Но удивительно – дела идут на лад.

Человек в трубке называет мое ФИО.

– Да, это я.

Он представляется адвокатом и “с величайшим прискорбием” сообщает, что Нина Олеговна Стеблина скончалась.

– Нина Олеговна Стеблина? – спрашиваю я.

Он не ожидал такой реакции и, видимо, подумал, что я просто не расслышал.

– Да, – говорит он, – к величайшему сожалению трагически скончалась Стеблина Нина Олеговна.

Перестановка слагаемых не дает эффекта. Я опасаюсь, что если сейчас скажу, что не знаю никакую Нину Олеговну, то его удар хватит.

– Хм, – говорю я. – Это… кто-то из моих родственников?

– Вы разве не были знакомы? – спрашивает адвокат.

– Нет.

– Да, это кто-то из ваших родственников. – Он не скрывает своего осуждения. – Если точнее, то это сестра вашей матери, Виктории Олеговны.

На заднем фоне в трубке что-то потрескивает, как будто адвокат звонит мне от походного костра.

– Я даже… и не знал…

– Сводная сестра, – уточняет адвокат. – Долго объяснять.

Но он все равно объясняет. Оказывается, мой дед сменил три семьи, а умер и вовсе в одиночестве. При этом женщины (беременные или уже родившие от него), которых он бросал, не решались сменить его фамилию, даже если заново выходили замуж. Будто ждали, что он вернется и заберет их к себе. Нина Олеговна была на десять лет старше моей мамы.

– Похороны в пятницу, – говорит адвокат.

Предчувствую неладное.

– А где живет, то есть я хочу сказать, где жила Нина Олеговна?

– Киселевск.

– Где это?

– Пустяки, сто с чем-то километров от Петербурга.

– Да, но я в Москве.

– Я знаю.

Что он знает? Чушь какая-то. Мне что теперь, переться за тридевять земель, чтобы пять минут постоять над гробом незнакомой женщины?

– Я адвокат, – напоминает он.

– И?

– Я звоню вам, чтобы сообщить, что Нина Олеговна завещала вам все свое имущество.

Час от часу не легче. Все свое имущество – это хибара на печном отоплении, которую даже не продашь? Мне такие заморочки ни к чему.

– Движимое и недвижимое, – подчеркивает он.

– Ясно, – говорю я. – А такой вопрос. Поправьте, если я ошибаюсь, но относятся ли к движимому имуществу… – Мне вдруг становится совестно. Не по-людски как-то. Пусть и седьмая вода на киселе, но это все равно чья-то жизнь.

– Деньги? – спрашивает он.

– Что?

– Вы хотели спросить, относятся ли к движимому имуществу деньги?

– Э-э… да. Извините.

– За что? Да, разумеется, относятся. А еще акции и облигации, другими словами, ценные бумаги, а также транспортные средства, музейные ценности, драгоценные металлы, сплавы и камни и проч.

Я весь обращаюсь в слух.

– Простите, но… – я сглатываю. – То, что вы перечислили…

– Так что, мы ждем вас на похоронах в среду?

– Могу я вам перезвонить? – спрашиваю я.

Он диктует номер, я кладу трубку. Бросаюсь к компьютеру. Печатаю в строке поиска: “Нина Олеговна Стеблина”. Гугл взрывается веером ссылок. Первое, что хватает взгляд: “…Похороны Нины Стеблиной, бывшего мэра города Кисилевск назначены на…” Это сон, думаю я. Так не бывает. Вернее, бывает, но сами знаете где – в грошовых фильмах или анекдотах.

Я перезваниваю адвокату. В его голосе – понимающая насмешка.

– Объясните мне, – говорю, – одну вещь: как так? Я ее в глаза не видел.

– Вы упустили свой шанс. – Эту его ремарку я не понимаю.

– Но все же.

– Это вопрос не ко мне, – говорит адвокат. – Я только хранил завещание. Может быть, они свели знакомство с вашей матерью?

– Она умерла пять лет назад.

– Значит, это произошло раньше.

– Мне все равно не верится. В завещании черным по белому моя имя?

– Так точно. Я вышлю вам копию. Вы приедете?

– А как бы вы поступили на моем месте?

– Хороший вопрос. Зная Нину Олеговну… зная, так сказать, размах ее личности и деятельности, я бы на вашем месте даже шнурки завязывать не стал – так бы я спешил.

Ранним утром я вылетаю в Петербург. Все это время (пока еду в такси, жду посадку) я читаю о… как ее назвать?.. о моей сводной тетке? Да, наверное, так. Нина Олеговна Стеблина – это Маргарет Тэтчер киселевского масштаба. С фотографии на тебя смотрит неулыбчивое и слишком напудренное лицо с каким-то снайперским прищуром.

Должность мэра она занимала семь лет. Киселевск при ней изменился до неузнаваемости, так писали в прессе. Из городишка, затянутого заводскими выхлопами, он превратился в город-сад, пряничный закуток, туристический магнит. Стеблина по образованию была врачом, и журналисты любили говорить, что Киселевск “выздоровел” при ней. Перестал чахнуть малый бизнес, анорексичные аллеи превратились в могучие парки, жилое строительство пришло в себя после обморока ипотечного кризиса. Стеблину носили на руках и прочили ей место в питерской мэрии, но она ни в какую не соглашалась переехать из Киселевска.

Кое-что разъясняется: бездетна. Информации о муже я тоже не нашел. Как и о родственниках. Не хотелось бы угодить в эпицентр скандала с участием тех, кому кажется, что я не самый очевидный кандидат в наследники. Я прикидываю, кто еще, кроме матери, мог знать Нину Стеблину. Ни одной идеи.

Добираюсь до статей о ее кончине. Почему-то я полагал, что умереть ей положено по возрасту, но нет, ей было всего лишь 67, и она пропала без вести. Вот что имел ввиду адвокат. Это было полгода назад. Все это время ее искали. Стеблина обожала тихую охоту. У нее, как я и предполагал, действительно была избушка с печным отоплением на отшибе. Выходные, отпуска, а также, по свидетельствам инсайдеров, и некоторые деловые встречи она проводила именно здесь. И отсюда отправлялась за грибами в ближайший лес. В затяжную, как болезнь, осень она вышла из избушки с лукошком наперевес – и не вернулась. Спасатели, волонтеры и собаки два месяца искали Нину Стеблину и еще четыре месяца – то, что от нее могло остаться. И ничего не нашли.

В самолетной дреме я вижу короткометражный сон: как чье-то тело, лежащее ничком, заметают палые листья. Фу ты, черт.

В Пулково я сажусь на электричку и под стук колес направляюсь к ровному, словно кардиограмма приснившегося мертвеца, пейзажу. Двадцать километров от Питера, а вокруг будто монгольская степь. Странно. На вокзале Киселевска беру такси и еду по адресу адвокатской конторы. Полдень. И все равно Киселевск – это дыра дырой. Слякоть, пьяницы, неизбежные пятиэтажки. В каком месте здесь туристический магнит и город-сад?

Меня встречает человек с лишним весом. По телефону сложно было предположить, что он такой полный. Я ни к месту размышляю о том, как мог так обмануться. Он указывает на стул. Офис крохотный, но под завязку заставленный подарочной белибердой: вазы, кубки, коньячные бутылки, фотографии и портреты хозяина кабинета, – это все знаки благодарности, коллекционируемые долгими годами. Не адвокатская контора, а усыпальница не самого богатого фараона.

Собеседник хватает одну из подарочных бутылок – пузатый вискарь – и без моего согласия разливает жидкость в два стакана. Закуски или льда не предусмотрено, я так понимаю.

– Я не представился. Семен Кривоногов. Как вам в Киселевске?

Имя ему совершенно не шло, для меня он останется “адвокатом”.

– Чудесно, – вру я.

– Город-сад, – удовлетворенно тянет он, словно приложил руку к созданию этого несуществующего сада. – Что ж, приступим.

Пока что мы приступаем только к выпивке. Виски так себе. Он достает из ящика стола лист бумаги.

– Это завещание Нины Олеговны Стеблиной. В нем говорится, что с сегодняшнего дня вы вступаете в наследство ее движимым и недвижимым имуществом. Нет, не с сегодняшнего дня, конечно. Формально, открытие завещания происходит в день смерти его составителя, но у нас этот процесс, как вы знаете, затянулся. Страшная, безвестная, нелепая гибель. – Глаза адвоката наполняются слезами.

Я киваю. Он прикладывает тыльную сторону ладони к уголкам глаз, извлекает на свет еще несколько листов.

– Это приложение к завещанию. Здесь перечислено все, что нас интересует. Нина Олеговна оставила после себя… много. – Он поднимает на меня глаза, будто сверяется, по силам ли мне распорядиться всем этим. – Денежные средства, ценные бумаги, недвижимость в разных регионах страны.

Я беру стакан с виски, он дрожит у меня в руке.

– Кем вы работаете? – внезапно спрашивает адвокат.

– Я писатель.

– Что вы написали?

– Роман. “Антитеза”.

Я не удивлюсь, если он сейчас скажет, что читал его. В последнее время я слишком часто встречаю тех, кто знаком с моим творчеством. Но Семен Кривоногов только качает головой.

– В общем, вы можете планировать заслуженный отпуск. Кхм.

Это заключительное “кхм”, видимо, намек на то, что отпуск не очень-то и заслуженный.

– Но сначала, разумеется, нужно разобраться с формальностями.

На это уходит несколько дней. Перезнакомившись со всеми нотариусами Киселевска и посетив полтора десятка банковских отделений, я успеваю возненавидеть этот город. Начать с того, что в нем очень сложно ориентироваться. Дома и улицы на одно лицо, указатели безбожно врут, а спрашивать бесполезно, потому что жители, кажется, сами не в курсе, где у них что. Добраться из гостиницы до точки сбора с адвокатом каждый раз было квестом. Один раз я приехал по адресу, а потом получил выволочку:

– Вы, Стеблин, сглупили, у нас две улицы Маркса и Энгельса, я имел ввиду совсем не ту, на которой вы сейчас.

Все это время я чувствую себя налетчиком. Мы на пару с адвокатом каждый день подчистую опорожняем банковские, брокерские, депозитные, валютные и другие счета. Каждый день моя карта пополняется на сумму, в несколько раз превышающую стоимость контракта с грандом. Операционисты смотрят на меня испуганно. И это мы еще не добрались до недвижимости.

Проволочки заставляют меня задержаться в Кисилевске до пятницы. На похороны, кажется, собирается весь город. Мне чудится, или в толпе действительно мелькают лица подвозивших меня таксистов и банковских менеджеров. Возле закрытого (потому что внутри пусто) гроба произносят искренние и печальные речи. Я даже проникаюсь. Слово неожиданно берет Семен.

– Вы ведь знаете, Нина Олеговна была такой человек, она всех нас называла “родными”. – Люди кивают, поддакивают. – Мы были для нее родными в каком смысле? В том, что она о всех нас заботилась как о родных. А делала она это, потому что сама была одна-одинешенька, никого у нее не было, кроме нас. Но! – И тут я понимаю, к чему он ведет. – Я недавно имел счастье познакомиться с родственником Нины Олеговны. Пусть и дальним родственником, который ни разу не был в Киселевске. – Прозвучало так, будто не побывать в Киселевске – как не сходить в армию: ничего страшного, конечно, но мы-то про таких людей все понимаем. – Этот молодой человек писатель, москвич, прибыл по первому зову.

Толпа уважительно расступается, чтобы я мог подойти ближе к гробу. Адвокат делает странный жест в сторону могилы, будто приглашает забраться внутрь, гроб-то в аккурат пустой.

– Здравствуйте, – говорю я. Черт, а принято ли на похоронах желать кому-то здравия? Проклинаю адвоката за то, что не предупредил. – Я действительно очень дальний родственник, но знакомство с Ниной Олеговной, то есть нет, я хотел сказать, что не с самой Ниной Олеговной, а с ее делами, с ее наследием… – Бляха-муха, ну что я несу. – Так вот, знакомство с этим наследием, а что этим наследием является? Конечно же, город Киселевск, этот знаменитый город-сад, туристический магнит. Кхм. Его широкие проспекты, уютные дворы… Да. – Для Хасана, например, такая речь даже не стала бы вызовом. – И я… знаете, когда я шел сегодня по Киселевску я чувствовал, что как будто бы рядом со мной идет Нина Олеговна. Не в прямом, конечно, смысле. Но ведь Нина Олеговна осталась на улицах Киселевска, там остались ее усилия, ее надежды, мечты. И вот я в этот момент подумал, что хоть я и не был хорошо знаком с Ниной Олеговной, но вот сейчас познакомился в каком-то смысле с ее душой. Потому что в Киселевск она вложила свою душу.

Мне подумалось, что я неплохо выкрутился, но когда поднял глаза от гроба, то заметил, что меня рассматривают почти враждебно. Что я такого сказал?

Я вымаливаю у адвоката разрешения не ехать на поминки. Ссылаюсь на мигрень. Он назначает встречу на завтрашнее утро у него в конторе.

– Стеблин, – говорит он, – приезжайте пораньше. У нас дел невпроворот. Надо браться за недвигу. Там огромный фронт работ.

– Что за фронт? – спрашиваю я.

– У нее только в Киселевске три квартиры. Сказать сколько в Питере? А в Барселоне? Все надо выставить на продажу.

Я, кажется, напророчил себе мигрень, голова затрещала, как счетчик Гейгера. Прихожу в гостиничный номер, забираюсь в постель, как в окоп. Утром в дверь стучат.

– Стеблин, у вас телефон выключен, – отчитывает меня адвокат с порога. – У нас дел невпроворот. Уже десять утра. Я же сказал…

– Я больше не могу.

– В каком смысле?

– Есть ли возможность сделать все это без моего участия?

– Ну, – задумывается адвокат. – Наверное. Если вы оформите доверенность.

– Давайте так и сделаем. Мне нужно в Москву. У меня книжка выходит. – Не знаю, зачем я приплел здесь какую-то книгу.

– Ладно, – резко отступает адвокат. – Как скажете. Тогда встречаемся у нотариуса. Пару часов вам хватит?

На недвижимость Стеблиной мне не то чтобы плевать, но скажем, так мне уже безразлично, прибавится ли еще один нолик к моему счету. Настолько он раздулся. Я возвращаюсь в Петербург, покупаю билеты в Москву. Лечу я, конечно, бизнес-классом. Осточертели эти узехонькие кресла.

Глава четырнадцатая

– Я думал, тебя настиг Горазд и наказал за слишком длинный язык.

Все время пребывания в Киселевске я не брал трубки, и меня потеряли. Версия Хасана меня покоробила. Ведь не настолько же я насолил Горазду.

– Со мной все нормально, – кратко отчитываюсь я. – Я как раз хотел тебе звонить.

– И как раз вовремя, – подхватывает Хасан. – В “Бестселлере” дали зеленый свет. Можем приступать. Послезавтра планируем собраться всей командой, ты как? Команда – это он, ты, я и Аида.

Я, если честно, думать забыл о “Доносчике”. Промямлил что-то утвердительное и только после того, как положил трубку задался вопросом: а оно мне надо? Следовало сразу после этого перезвонить Хасану и сказать, что я выхожу из проекта, что у меня изменились планы. Почему я этого не сделал? Аида – вот почему. Хочу снова ее увидеть. Точнее, не так. Хочу увидеть, но не ее, а ее реакцию на мой отказ сотрудничать с грандом. Ей кажется, что весь мир под ее каблуком, начиная от ребят с Бэнтли и заканчивая неудачливыми писаками, но ее ожидает сюрприз.

Богатство, что свалилось на меня как снег на голову, отчего-то не греет душу. Может быть, оттого, что я пока не придумал, как его использовать. Да, я опробовал бизнес-класс, купил себе нормальный компьютер, телефон и планшет, оплатил все долги по коммуналке, закрыл ипотеку, записался наконец-то к стоматологу и отпраздновал все это покупкой и распитием бутылки самого дорогого вина, которое нашлось в ближайшем супермаркете. После этого я понял, что размер моего банковского счета на уменьшился даже на десятую долю процента. И это странное чувство. Оно напоминает момент, когда в компьютерной игре вводишь код бессмертия и понимаешь, что ни один вооруженный до зубов соперник тебя не одолеет. Ты окрылен всемогуществом, прохождение игры с этого момента становится вопросом времени, а не мастерства или опыта. Но “режим бога” надоедает быстрее, чем ты успеваешь закончить игру.

Мое бессмертие носит финансовый характер. Отныне мне не страшны повышения цен на крупу, профессиональное безрыбье и нехватка отпускных впечатлений. Но я с ужасом понимаю, что я тот самый идиот, для которого проще спустить все до копейки и вернуться к агрегатному состоянию, нежели приумножить или хотя бы дальновидно сберечь свое благосостояние. Проще – потому что я не люблю больших цифр, вот и все.

Периодически мне звонит адвокат, чтобы согласовать продажу того или иного “актива”. Оказывается, речь идет не только о недвижимости, но и о бизнесах. После того, как Нина Олеговна покинула пост мэра, она благодаря своим многочисленным и крепким деловым связям, широко развернулась на предпринимательском поле. Где ее только не было: она торговала цветами, подержанными автомобилями, оргтехникой, пончиками, готовыми рефератами и дипломами, спортивным инвентарем, детскими игрушками и даже могильными плитами. Пока адвокат перечислял одни названия бизнесов моей тетки (“Империя цветов”, “Мир авто”, “Центр рефератов” и так далее) у меня снова заболела голова.

– Что со всем этим делать? – спрашиваю я.

– А вы готовы взять это все в свои руки?

– Нет!

Адвокат успокаивает меня, мол, на половину из перечисленного уже нашлись покупатели. Цены не заоблачные, но и не бросовые.

– Разберемся, – говорит он.

С грандом, Хасаном и Аидой мы встречаемся на нейтральной территории, в съемной переговорке не самого козырного коворкинга почти на окраине столицы. Хасан уверяет, что так лучше. Я прихожу последним, смотрю на часы, нет, не опоздал, это выглядело бы высокомерно. Аида даже не поднимает на меня взгляд. Я здороваюсь сначала с Хасаном, потом он представляет меня гранду. До этого я видел его только на фотографиях и видео. Он кажется чуть менее подвижным, чем я представлял. Одет довольно скромно, густая шевелюра, крепкое рукопожатие, расслабленный голос. Хасан и Аида расположились справа и слева от него, а я сижу напротив этой троицы, и все выглядит так, будто они меня экзаменуют.

– Начнем, – дает отмашку Хасан.

– Я поговорила с шефом, – Аида не может без того, чтобы не взять первое слово. – Он согласен, что Горазд Знатный, кем бы он ни был, блефует. – При этом она впервые смотрит на меня, будто подозревает, что я все выдумал, лишь бы вытащить ее тогда из ресторана.

– Я прочитал “Антитезу”, – сообщает гранд, – мне понравилось. Прошу прощения за такой несодержательный отзыв.

– Думаю, что все согласятся, – говорит Хасан, – если я скажу, что “Доносчик” требует особого подхода. Фактически, книга будет написана в соавторстве. Соавторство подразумевает внимательное отношение к идеям и требованиям друг друга.

– Тем не менее, еще раз напоминаю всем, что полная конфиденциальность – главный гарант того, что проект состоится, – говорит Аида.

– Вы меня извините, – кротко замечает гранд, – для меня это первый опыт, и я чувствую себя немного инвалидом. Ну, знаете, тем, кто не может самостоятельно дойти до булочной, и приходится нанимать, как говорится, специально обученного человека.

– Я предполагаю, – говорит Хасан, – что “Бестселлер” заинтересован в том, чтобы книга была написана как можно скорее, речь даже шла о том, чтобы установить полугодовой дедлайн. И я не сомневаюсь в способности нашего… помощника выдать требуемое количество печатных страниц к назначенному сроку, однако не хочется, чтобы над нами висел Дамоклов меч.

– И все же, – напирает Аида, – давайте говорить напрямик: есть ли у вас на руках хоть что-то, кроме названия? Замечу, что название мне нравится. Многогранное. Но что насчет конкретики?

– У меня был, вернее, есть приятель, вернее, коллега, – непривычно, что гранд, этот адепт предельно изящной словесности, путается в словах, – и этот приятель однажды воспользовался услугами… призрака… правильно я говорю? И опыт был негативным. Его смешали с грязью. Сказали, что исписался. Что его не узнать. Что это шаг назад. Я шутил над ним, что если бы он сам взялся писать эту книгу, то вышло бы еще хуже.

– Кто-нибудь хочет кофе? – спрашивает Хасан.

– Я бы чего-нибудь съела. Здесь есть столовая, интересно?

– Кстати, в моей третьей книге частично всплывает тема о “призраках”. Только действуют они не в писательской, а художнической среде. Там персонаж, величайший живописец своего времени – сюжет разворачивается в XVII веке в Голландии – страдает от редкого заболевания и нанимает помощника, чтобы закончить свою последнюю картину. Точнее, не закончить, а написать, потому что картина пока что у него только в голове. Как думаете, это не станет препятствием?

Кто в лес кто по дрова. Пора.

– Прошу прощения, что не сказал вам сразу, но я и не мог этого сделать, потому что ровно до этого момента я сомневался. – Я заметил, что врать гораздо проще, когда карманы набиты деньгами. – Но сейчас я принял решение. Я не смогу поработать над “Доносчиком”.

Немая сцена под названием “Трое в лодке, не считая собаки”. Они смотрят на меня задумчиво, будто я загадал им издевательскую загадку про двух крокодилов.

Аида закатывает глаза, гранд каменеет, Хасан спрашивает:

– Почему?

– Я решил взяться за собственную книгу.

– Как она будет называться? – с подозрением спрашивает гранд, будто опасается, что я украду название “Доносчик”.

– Э-э… пока это секрет…

– Послушай, если дело в деньгах… – начинает Хасан.

Мне не удается сдержать смех.

– Нет, не в деньгах. Точно не в них. Дело в моей книге, я уже сказал.

– А ты не мог чуть раньше об этом сказать? – спрашивает Аида.

– Я же говорю, у меня были сомнения…

– Я рада, что мы помогли тебе разрешить твои сомнения, но все-таки это чертовски неприлично.

– Я знаю. Я сожалею.

– А что тебе мешает, – не сдается Хасан, – сначала поработать с нами, а потом – над своей книгой? Да и вообще, одно другому не мешает.

– Наверное, ты прав, но у меня есть чувство, что если я сейчас ничего своего не напишу, то так и останусь призраком. Во всех смыслах.

– Ты хоть понимаешь, в какое положение ты нас поставил? – Аида уже не скрывает злобы. – Во-первых, нам сейчас нужно искать тебе замену. Во-вторых, тебе слишком много известно о “Доносчике”…

– За это не беспокойтесь. Я могила.

– Я бы предпочла, чтобы эта фраза имела буквальный смысл.

– Но тогда я бы не смог ее произнести, разве нет?

– Ну что вы насели на парня? – Я вдруг замечаю, что гранд улыбается. Искренне, ободряюще, с пониманием. Потом он обращается ко мне: – Уж мне вы можете ничего не объяснять. Эти двое, видимо, не понимают, что незаменимых людей не существует. А вот незаменимые книги бывают. И представляете, это не Пушкин, Достоевский и Толстой. Незаменимая книга – это твоя книга. Та, которую ты написал. Ее не заменит ничто. Желаю вам, молодой человек, удачи. А мы уж как-нибудь справимся.

– Все не так просто, – шепчет Аида сквозь зубы.

– Я тогда пойду, – говорю я и поднимаюсь.

Слова гранда меня растрогали. Должен сказать, что трудно растрогать человека, у которого карманы набиты деньгами.

– Аида, – говорю, – надеюсь, я тебя не обидел.

А еще я надеюсь, что она поймет двусмысленность фразы. Я выхожу из переговорного зала. Делаю несколько шагов по коридору и жду. Да, так и есть, приманка сработала. Дверь распахивается, она устремляется в погоню и сбивается с шага, когда замечает, что угодила в засаду. Но боевой настрой ее не покидает.

– Ты что себе позволяешь? – спрашивает она.

– Приглашаю тебя на ужин.

– Ты совсем дебил?

– Слушай, вот ты была в том ресторане, ну там, откуда мы тебя с Хасаном забирали – там как вообще? Сносно?

– Сносно. Денег у тебя как раз хватит на картофель фри.

– Там подают картофель фри? М-да, скучновато. Нет, серьезно, ты поужинаешь со мной?

– С какой стати?

– С такой, что я могу себе это позволить.

Она понимает: что-то не так.

– Пошел ты, – говорит она, но запала больше нет.

– Что, если прямо сейчас? Потом у меня будет много дел.

– Какие у тебя могут быть дела?

– Приезжай. Я нагрею тебе местечко.

– Там столики бронируют за месяц.

– Я что-нибудь придумаю, не сомневайся.

Я ухожу и направляюсь прямиком в ресторан. Вход караулит тот самый верзила, но он меня не узнает и вежливо пропускает внутрь. Меня встречает администратор в туго застегнутой жилетке. Естественно, он спрашивает меня, заказан ли у меня столик, я отвечаю, что нет. Он делает кислую мину:

– К сожалению, все столики заняты.

Я никогда не делал этого раньше, но надо с чего-то начинать. Я достаю бумажник, тяну из него несколько самых крупных купюр.

– Может быть… – начинаю я.

– Нет, ни в коем случае, что вы. – У него глаза округляются от ужаса, будто это не деньги, а использованная туалетная бумага.

– У меня очень важная встреча, – объясняю я. – Это вопрос жизни и смерти.

– Я сожалею, но ничем не могу помочь. Куда вы?

Я протискиваюсь мимо него в зал.

– Кажется, я заметил своих знакомых, вы позволите?

Ресторан компактный, столиков всего ничего. Я так понимаю, это примета того, что к каждому посетителю здесь особое отношение. Еще не доводилось бывать в таких местах, но мне здесь определенно нравится. Я выискиваю потенциальную жертву. Влюбленные парочки для моего плана не сгодятся. Мужчина наверняка заартачится и демонстративно оскорбится, чтобы его избранница не подумала, что он готов поменять свидание на деньги. Мужские компании тоже отпадают – их не соблазнить деньгами, они сами, если скинутся, в состоянии купить этот ресторан с потрохами. А вот те две женщины…

Одна украдкой фотографирует другую, понятное дело, если ты побывал в таком месте и не рассказал об этом в соцсетях, то это не считается. Обе чахнут над какими-то десертами, значит, не могут позволить себе более серьезные блюда. Думаю, им будет за счастье мое предложение. “Представляешь, какому-то идиоту не жить не быть понадобился наш столик, потому что других мест не было. И он предложил заплатить нам! Знаешь сколько? Ты не поверишь! И это не на двоих, а каждой. Ну не придурок ли? Конечно, мы согласились, тем более, что уже собирались уходить”.

Я твердым шагом приближаюсь к столику, сажусь на свободный стул.

– Прошу вас, – говорю я с улыбкой, – прикройте меня, сделайте вид, что мы старые друзья… – Они пялятся на меня ошарашенно. У одной черничный десерт капает к поднесенной ко рту ложке. – Ладно, хотя бы сделайте не такой испуганный вид. У меня для вас деловое предложение.

Они вопросительно переглядываются. Та, что с черничным десертом, кладет ложку в тарелку, промокает губы салфеткой. Другая почему-то начинает листать меню: вдруг там есть информация, что к десертам прилагается собеседник противоположного пола.

– Предложение беспроигрышное, – говорю я, и краем глаза вижу, что к нам осторожно приближается верзила, а за ним, будто на буксире, семенит затянутый в жилетку администратор. – Вам ведь здесь понравилось? – я киваю на десерты. – Сфотографироваться успели? Давайте так: я закрываю ваш счет и даю сверху в три раза больше. Калькулятор понадобится?

В ответ ни слова. Вновь переглядываются. Мой последний козырь – честность.

– Войдите в мое положение. У меня свидание. Я пообещал своей девушке, что мы будем ужинать именно здесь. Вы – моя последняя надежда.

Та, что с черничным десертом поджимает губы. Другая откладывает меню в сторону. У меня за спиной вежливо покашливают. Я уверен, что дамы согласятся.

– Excuse me, – говорит та, что с черникой. – I don’t speak russian. Can you please leave us alone?

Ах, чтоб тебя. Мимо. Я поднимаюсь и в сопровождении верзилы выхожу на свежий воздух.

– Где-то я тебя видел, – говорит он мне в спину.

К ресторану подъезжает такси, из него выходит Аида.

– Они на обслуживании, – говорю я.

Она хохочет.

– Не знаю, на что ты надеялся. Ладно, не падай духом, тут неподалеку есть еще одно местечко.

Мы идем мимо бутиков и салонов красоты. Идем минут двадцать, наверное.

– Ты же говорила, неподалеку.

– Тебе не помешает проветриться.

Ресторан, куда приводит меня Аида, на мой вкус самый обыкновенный. Даже верзилы у входа не наблюдается. Еще и народу битком.

– Здесь безупречная кухня, – говорит Аида, прочитав мои мысли.

Мы усаживаемся за крохотный столик, больше похожий на тумбочку. Я заказываю что-то необязательное и – самое дорогое шампанское.

– Шампанское сразу, – говоря я официанту.

– Что празднуем? – спрашивает Аида.

– Нашу встречу.

Она смягчилась, точнее, стала чуть более безразличной. Это неприятно.

– И чтоэто было? – вскидывает она брови.

– Ты о чем?

– О переговорах. Что за спектакль одного актера?

– Писателя, – поправляю я. – Но мне нечего больше сказать. Я хочу написать книгу. Свою книгу.

– Ты написал “Антитезу”.

– Она не в счет. Она не выстрелила.

Стоит галдеж. Из окон открывается вид на московские пробки.

– Что тебе мешало написать ее раньше?

– Если ты думаешь, что сможешь уговорить меня…

– Ничего я не думаю, – она, кажется, снова начинает злиться. Так мне больше нравится. – Я пытаюсь понять твою мотивацию.

– Кстати об “Антитезе”. – Я хочу подбросить полешко в костер. – Если я сейчас никак не связан с “Доносчиком” и “Бестселлером”, то может быть, вы ее опубликуете?

– Хрена с два. Это я не вам, – говорит она официанту, который спросил, может ли он забрать меню. – Ты совсем берега попутал? Неужели ты затеял все это, чтобы опубликоваться в “Бестселлере”?

– Да нет, конечно. Просто подумалось…

– В “Бестселлере” тебя не опубликуют. Даю тебе слово.

– Не зарекайся, – говорю я.

Она смотрит удивленно.

– В смысле?

Я набиваю рот салатом. Черт, действительно безупречно. Приносят и разливают по бокалам шампанское. Чокаться со мной Аида не стала. Пьет залпом.

– Тебе чего от меня надо? – спрашивает девушка.

– Собственно, тебя и надо, – говорю я. – Ты приносишь мне удачу.

– Чего? И какую удачу я тебе принесла?

– Это долгая история.

Она не настаивает, чтобы я рассказал. Раздумывает, что все это значит.

– Хорошо, – говорит Аида. – Еще вопрос: ты куда делся той ночью? Я как дура тебя по всей квартире искала. Думала у тебя такой бзик, типа, спрятаться. Ну я же пьяная еще была. Реально, полчаса бродила туда-сюда.

Я засмеялся.

– Извини, – говорю. – Я женат.

– Это я поняла. Но ты же сам…

– Ничего я не сам. Я думал…

– Да брось ты свои отговорки.

– Это не отговорки.

– Окей. Сегодня мы тоже в прятки будем играть?

Она опустошает второй бокал.

– Молчишь?

Она по-мужски хватает меня за ворот рубахи, встряхивает. Приборы на столе бьют чечетку.

– А расскажи мне, друг мой, о чем будет твоя книга? Мне очень интересно узнать.

Я мягко пытаюсь выбраться из ее хватки. На нас оборачиваются.

– Я еще не знаю. Но обещаю, что тебе найдется в ней место.

Она тянется ко мне губами…

Глава пятнадцатая

У меня вопрос. Наверное, Горазд, он обращен к тебе. А с какой радости мне быть откровенным? Почему я должен выкладывать все как на духу? Ты, видимо, думаешь, что если жить мне осталось пару дней или того меньше, то меня потянет исповедаться. Что ж, ты недалек от истины, но проблема в том, что никакая это не исповедь, а форменный допрос с пристрастием, я бы даже сказал, пытка. Да, никто не тянет меня за язык, но мы оба понимаем, что эта, с позволения сказать, книга – мой единственный шанс оправдаться перед Лидой, человечеством и самим собой. Поэтому я не могу молчать. Мне нужно написать хоть что-то в свою защиту. Но есть одно “но”.

Ты редактор. Ты прочтешь это первым и решишь, что со всем этим стоит делать. Вряд ли ты опубликуешь книгу в ее первозданном виде, и дело не в опечатках, а в том, что я выдал в эфир всю твою подноготную. Но этот текст подвластен тебе, а не мне. Боюсь представить, как ты изуродуешь его после того, как меня не станет. Вымарать со страниц свое имя, поменять нас местами, выставить меня негодяем, изменником или неудачником – это лишь малая часть роскоши, доступной тебе здесь и сейчас.

И если честно, я никак не возьму в толк: почему бы тебе самому не написать эту книгу? У меня есть догадка на этот счет: ты бездарь. Точнее, в кое-каком таланте тебе не откажешь, но этот талант противен человеческой природе: ты мастер принуждения. Ты делаешь все, чтобы другие исполняли твои требования. Этот процесс сопровождается ломкой границ и убеждений, но тебе на это плевать. Такова природа твоего извращенного удовлетворения: чтобы прочие соглашались с твоими желаниями.

Я не питаю иллюзий: все, что я напишу, будет использовано против меня. Честной игры мне не видать. И если только ты сам этого не захочешь, мне не суждено обличить тебя в твоих злодействах. Но помнишь, что сказал гранд? Незаменимая книга та, которую написал ты сам. С истиной то же самое. Вырванная с корнем из текста, будто молочный зуб из розовой десны, выщипанная, словно межбровные волоски, самым внимательным редактором-аккуратистом, выжженная, как земля под гектолитрами напалма (гектолитр – это одна сотая литра, стыд-то какой, – примечание редактора), стертая до пустого блеска, – она все равно остается истиной. Я про тебя все знаю, Горазд. Хоть поперек меня разрежь. Я-то все знаю.

К примеру, ты думаешь, я не догадался про Аиду? Нет, разумеется, в состоянии игристого опьянения я и думать не мог, что Аида – твой агент, но сейчас по здравому размышлению, я понимаю, что иначе и быть не могло. Мне стоило обратить внимание на вашу кодовую фразу: “Молчание – знак согласия”. И понять, что там, где двое, третий между ними – Горазд Знатный. Она была первой ласточкой, отправленной в мой стан. Пробным камнем. Трассирующим снарядом. И уж не она ли расхаживала на каблуках за дверью? Эта роль удается ей блестяще – возбуждать любопытство и дарить надежду. Пять из пяти.

Но это все детали. Я хочу, чтобы ты понял: это не твоя книга. Даже если ты поставишь на обложке свое имя, изменишь название, перепишешь концовку или спрячешь рукопись в сейф, она все равно не будет принадлежать тебе.

Мне бы на твоем месте было обидно.

Глава шестнадцатая

Итак, у меня есть деньги, любовница (хоть и декоративная), осталось обзавестись известностью. Тут и подвернулась эта история с самоубийцей. Технически он не был самоубийцей, ибо самоубийца – это тот, кто довел свое самоубийственное намерение до конца (можно ли сказать “воплотил в жизнь”?). А для этого персонажа история закончилась далеко не трагически. В отличие от меня.

Но давайте по порядку. С какого-то времени у меня появляется привычка совершать долгие вечерние променады. Мне кажется, что это подходящий способ обдумать содержание новой книги, но на самом-то деле я размышляю, как бы мне потратить деньги. Выясняется, это непросто, особенно когда денег так много. Я купил дорогущий тур в экзотическую страну для нас с Лидой, полностью обновил гардероб и присматриваюсь к нескольким квартирам в Москва-сити (вложение в недвижимость – удел тех, кто не представляет, как распорядиться богатством), но на этом фантазия иссякает.

В тот вечер я наматываю круги в центре города и усиленно думаю вот над чем: а что если издать новый тираж “Антитезы” за свои деньги? Устроить промо-акцию, запартнериться с “Бестселлером”, нанять лидеров мнений, чтобы они в своих бложиках восхваляли мое творение?.. Но я чувствую: ничего не выйдет. В смысле, почему бы и нет, но я не верю в “Антитезу”. Такое бывает: у романа выходит срок психологической годности, ты просто не в состоянии допустить, что он на что-то сгодится. Когда-то “Антитеза” была частью моей жизни, но книга подвела меня: она плохо продавалась, долгие месяцы, проведенные за ее написанием были потрачены впустую. Если текст способен предать, то это было предательство.

Поэтому тратить деньги на воскрешение “Антитезы” я бы не стал. Но что тогда? Мне хотелось совместить внезапную платежеспособность со своим творческим началом. Писательский стартап? Поэтический конкурс? Литературный журнал? Ты же собирался книгу написать, напоминаю я себе.

И в этот момент передо мной в полный рост встает готовый сюжет. Сюжет так себе, но лучше, чем ничего. Я иду по дамбе, понурив голову, мимо, грохоча поджилками, несутся автомобили. Под мостом залегает слякотный лог. Сквозь грохот машин и собственных мыслей я слышу чей-то голос поднимаю глаза и вижу, что на парапете дамбы, будто канатоходец, балансирует молодой парень в одной футболке. Эта деталь сначала поражает меня больше всего: на улице неуютная осень, ветер такой силы, что хоть поднимай паруса, а он щеголяет в футболке.

– Не подходите! – кричит он.

Я останавливаюсь, но все равно не понимаю, чего он хочет.

– Не пытайтесь меня спасти! – кричит он.

У меня чувство, что я единственный, кто его видит: ни у кого из автомобилистов эта сцена не вызывает удивления. Парень выкрикивает еще что-то, но из-за проехавшего мимо автобуса я его не слышу. Я делаю несколько шагов в его направлении.

– Что? Что вы сказали?

Он делает руками жест, будто прогоняет мошкару. Грозит мне кулаком и тычет пальцем в пропасть. Суицидник, наконец-то доходит до меня. Вся ситуация вызывает пока что только интерес. Я будто оказываюсь в уединенном кинозале, где крутят не самую эффектную, но интригующую ленту о человеке, который собирается свести счеты с жизнью. Я жду развития сюжета. Парень между тем бездействует. Он изредка поглядывает в мою сторону, проверяя следую ли я его строгим инструкциям. В основном он созерцает траекторию, по которой отправится в слякотный лог. Он напоминает бильярдиста, что запланировал сложный удар с отскоками от трех стенок.

Тут я понимаю, что мне стоит вмешаться. Почему? Потому что я просто не хочу запомнить на всю жизнь, как человек при мне лишил себя жизни. Как сиганул в пике и расшиб себе голову. Кроме того, возникнут сопутствующие тяготы: объяснения с полицией, бессонница, бунтующая совесть. Ну их к черту.

Я оглядываюсь по сторонам. На дамбе, кроме меня, ни одного пешехода. На водителей, я так понимаю, надеяться бесполезно. И что прикажете делать? Силой стащить его с парапета? Да, окей, но успею ли я схватить его до того, как он прыгнет?

– Эй! – кричу я. – Как тебя зовут?

Он оборачивается на мой голос и глядит недовольно, будто ответ на вопрос потребует долгого и утомительного объяснения.

– Андрей.

Если вдруг зовут Андрей, раздевайся, не робей, лезет мне в голову идиотская рифма из детства.

– Меня тоже, – говорю я, но не уточняю, что только сегодня.

Я где-то слышал, что представиться тезкой – фирменный прием манипуляторов и мошенников. Испытаем.

– И я знаю, каково это.

– Каково что? – подозрительно прищуривается Андрей.

Каково носить это идиотское имя. Ветер надувает его футболку парашютом. Жаль, что этот парашют его не спасет.

– Потерять смысл. Знаю, каково это – потерять смысл.

– Мне насрать на смысл, – говорит он. – Мне жрать нечего. Мне жить не на что.

Я начинаю подозревать в нем халявщика, который таким путем зарабатывает деньги на жалостливых зеваках. Ну, я в принципе не против. Мне нужно на другую сторону дамбы. И если можно обойтись скромным взносом и больше не торчать на ветру, то окей.

– Если дело только в деньгах, то я мог бы…

– Что ты мог бы? – он неожиданно выходит из себя. Мне кажется, что сейчас он слезет с ограждения и пойдет бить мне рожу. – Что ты мог бы?

– Помочь, – нейтрально говорю я.

– Конечно, ты можешь помочь, – злится Андрей. – Только какой с этого толк? Допустим, сегодня я наемся и найду место, где переночевать, а потом? Что потом? Я тебе скажу: потом – то же самое. Изо дня в день. Жить в окружении тех, кто может тебе чем-то помочь и при этом быть не в состоянии помочь самому себе. Вот что страшно. Вот почему я здесь.

Я внутренне присвистываю. Все хуже, чем я думал.

– А что случилось? – пытаюсь я завести душевную беседу.

– С работы уволили, – говорит он, – стой, где стоишь! – вдруг начинает орать Андрей.

Я оборачиваюсь и вижу, что в нескольких метрах от нас остановилась “Газель” неопределенного цвета и моргает аварийкой. Из “Газели” выбирается высоченный и худой, словно жук-палочник, дядька. Он явно собирается подключиться к нашему мероприятию. С одной стороны, я рад, что у меня нашелся помощник, с другой, понимаю, что чем больше таких спасателей, тем сильнее нервничает самоубийца. Он только планирует им стать, поправляю я себя.

– Не подходи! – орет Андрей газелисту.

Я оборачиваюсь к водителю, прикладываю палец к губам и показываю ему большой палец. Он кивает, остается стоять возле открытой двери.

– Все нормально, – говорю я Андрею. – Не обращай внимания.

Андрей ни к селу ни к городу показывает газелисту крупную фигу. Вот идиот.

– Уволили с работы – а потом? – спрашиваю я.

– Уволили с работы, стало нечем платить за квартиру, бросила девушка, ночую у друзей уже который месяц подряд, но чувствую, что смертельно им надоел. Я на грани.

Не понял, имеет ли он ввиду парапет или в целом.

– Ясно, – говорю я. – Давай сделаем так, чтобы ты мог себе помочь.

– Как это?

– Заключим пари. Я сниму тебе квартиру и дам денег на месяц. За этот месяц ты должен будешь найти работу и войти в прежний ритм. Вернуть девушку там, я не знаю. Если ничего из этого не произойдет, то ты снова придешь сюда и доведешь дело до победного. Что скажешь?

План кажется мне идеальным. Я бы на месте Андрея ухватился бы за него обеими руками. Мы ведь оба понимаем, что у него не хватит духу, чтобы прыгнуть. Но у Андрея другое мнение.

– И ты туда же? – говорит он.

– Куда?

– Мне ваша помощь не нужна, помощники хреновы. И мне уже никто не поможет.

Вместого того, чтобы прыгнуть головой вниз, он зачем-то начинает сползать с парапета в лог. Я бросаюсь к нему, слышу, как сзади топочет жук-палочник. Андрей виснет над логом, лететь ему метров двадцать. Я хватаю его за футболку, но она только задирается на плечи, обнажая худой торс. Андрей, кажется, собирается разжать пальцы. Тогда я делаю нечто контринтуитивное – я хватаю его за волосы и изо всей силы тащу на себя. Он орет от боли и неожиданности и рефлекторно подтягивается вслед за мной. Тогда я перехватываю его за подмышки и мы валимся на асфальт прямо под ноги подоспевшему газелисту.

– Жив? – спрашивает тот.

Андрей плачет. Не знаю, от боли или обиды, или по той же самой причине, по которой оказался здесь.

– Я вызвал, – говорит газелист, и действительно пару минут спустя я слышу звуки приближающейся сирены.

Если бы Андрей услышал их в момент, когда стоял на парапете, думаю, наши шансы были бы невелики.

Я расстроен тем, что возни с правоохранительными органами все-таки не избежать. Я совершенно не испытываю удовлетворения от того, что сделал. Размазывающий сопли по лицу Андрей мне противен.

– Ну, ты герой, – говорит газелист и жмет мне руку. – Как ты его уболтал?

Приезжает МЧС и “скорая”. Через полчаса – полиция. Андрея увозят на профилактический осмотр в ближайшую клинику. Я мстительно надеюсь, что его там и оставят, в психиатрическом отделении. Полицейский берет с меня объяснительную. Ну ничего себе, я еще должен перед кем-то объясняться. В отличие от газелиста, он совершенно не восхищен моим поступком и даже не благодарит меня за то, что я помог ему сделать его работу.

Мне делается гадко. Еще и курточку испачкал, пока обнимался с этим нытиком.

– Подвезти? – спрашивает газелист, но я отказываюсь.

– Тебя как звать-то, друг? – интересуется он.

Я машу на него рукой и иду своей дорогой. Следующим утром я просыпаюсь знаменитостью.

Глава семнадцатая

На телефоне – около шестидесяти пропущенных вызовов, все с незнакомых номеров. Я минуты две пялюсь в экран, будто в нагромождении цифр скрыто тайное послание, шифр от сейфа, число Зверя. Телефон вибрирует у меня в ладони, на экране – еще один незнакомый номер.

– Да, – говорю я.

– Господин Стеблин…

– Это я.

– Да, я знаю, что это вы, я не договорил. Господин Стеблин, я хочу позвать вас на интервью, меня зовут Алексей Мыловаров, я представляю телеканал “Понедельник”.

– Почему “Понедельник”? – спрашиваю я.

– Что?

– Почему такое название у телеканала?. Ну, в смысле, я понимаю “Пятница”, например…

– Это концепция. Начало рабочей недели. У нас канал для деловых людей, для тех, кто ценит свое время. Бизнес, новости, аналитика.

– Ага, ясно. А я тут причем?

– Вы… а вы не знаете?

– Чего не знаю?

– В интернете опубликовали видео, где вы на мосту спасаете человека.

– А, – говорю я.

– Это были вы? – с сомнением в голосе спрашивает Мыловаров.

Я запускаю ноутбук, открываю вкладку новостей.

– Ну… да, я. А откуда взялось видео?

– Авторегистратор на автомобиле одного из свидетелей. Вы герой, господин Стеблин.

То же самое мне вчера сказал водитель “Газели”. Наверное, это его авторегистратор. Но героем я себя не чувствовал. Уж скорее антигероем.

– Так вы согласны на интервью?

“Москвич предотвратил самоубийство”, “Случайный прохожий не дал незнакомцу покончить с собой”, “На волосок от гибели: в Москве человек чуть не сбросился с моста, но его спасли”, “Где ты, ангел-хранитель: в интернете разыскивают скромного героя, спасшего несостоявшегося суицидника”. И чуть ниже: “Стала известна личность москвича…” Я щелкаю на статью, там фигурирует мое имя.

– А как вы узнали мой телефон? – спрашиваю я.

– У нас свои источники, – важно произносит Мыловаров, будто этот источник – Белый дом, а не подкупленный мент. – Мы, кстати, уже взяли интервью у автора выложенной видеозаписи. Теперь ваш черед.

– Дайте мне собраться с мыслями, – говорю я. – Могу я вам перезвонить?

– Нет! – почти кричит Мыловаров. – Послушайте, господин Стеблин, буду с вами откровенен. Как только вы положите трубку, она зазвонит вновь, это будет какой-нибудь мой коллега. Наверняка менее именитый и с какого-нибудь заштатного телеканала. Я этого коллегу знать не знаю, потому что мой круг общения – это профессионалы высшей пробы, понимаете, о чем я?

– Э-э… кажется.

– В общем, если хотите, чтобы ваш случай был освещен подробно, справедливо и максимально выгодно для вас, то, пожалуйста, соглашайтесь на мое предложение.

– Максимально выгодно для меня? – спрашиваю я. Эта формулировка мне по душе.

– Да, разумеется. Конечно же, мы согласны обсудить ваши условия. Ваши финансовые условия.

Я смеюсь. Уже не первый раз за несколько дней меня пытаются подкупить.

– Что такое? – недоумевает журналист.

– Ничего. Где же вы были раньше?

– Что? О чем вы? Вы уже с кем-то договорились?

– Нет-нет, я не о том, – успокаиваю я его. – Но мне действительно надо подумать. Хотя бы узнать, что обо мне пишут.

– Что пишут? – снова Мыловаров почти переходит на крик. – Вами восхищаются, вас превозносят, вас называют ангелом-хранителем, наши зрители угрожают бойкотом, если мы им вас не добудем. Это если кратко. Скажите, где вы находитесь, я буду по адресу в течение часа.

– Нет, мне действительно нужно прийти в себя. Я перезвоню.

– Прошу вас, – не отцепляется Мыловаров, – обещайте мне право первой брачной ночи.

– Что, простите?

– Это такое выражение. Оно означает…

– Я понимаю, что оно означает, но вы уверены, что его можно применить к нашей ситуации?

– Я думаю, да, у вас другое мнение? Так вы обещаете? Мой вам совет: выключите телефон. Вам все равно не позвонит никто более компетентный, чем я. Когда решите перезвонить, включите телефон наберите мой номер.

– Хорошо, спасибо за подробные инструкции, – соглашаюсь я, лишь бы прекратить этот разговор.

Но телефон я не выключаю, и действительно: не проходит и полминуты, как он снова начинает звонить. Я перевожу его в полностью бесшумный режим. Журналисты действительно вынюхали мое имя и “место работы”. Меня называют “столичным писателем”, приводят список публикаций, оканчивающийся “Антитезой”, кто-то даже раздобыл мои университетские фотки.

Главное обсуждение происходит на Ютубе. “Посмотрите это видео, чтобы снова поверить в человечество”. “Молодой человек, не знаю, кто вы, но я хочу от вас детей”. “Стеблина в президенты!” “Предлагаю скинуться на памятник этому чуваку”, “Блин, посмотрел видео, понял, что пора творить добро”.

Копий видео – бесконечное множество. На всех один и тот же видеоряд. Снято с регистратора “Газели”. Автомобиль тормозит на дамбе.

– Что за херня? – комментирует водитель за кадром.

Слышно, как он открывает дверь и как Андрей-раздевайся-не робей орет на него, чтобы он не подходил. Я вижу свою бледную фигуру. Я оборачиваюсь на газелиста и сигнализирую ему остыть. Какое-то время мы беседуем с парнем на парапете. Слышны обрывки наших с Андреем фраз, поглощаемых грохотом автомобильного движения: “Нечем платить за квартиру…”, “Смертельно им надоел…”, “Себе помочь…”, “Заключим пари…”. Потом Андрей по-идиотски сползает с парапета, а я вытаскиваю его с того света.

Должен сказать, со стороны происходящее выглядит по-настоящему героически. У зрителя складывается ощущение, что я готов броситься вслед за Андреем в глубину мглистого лога, лишь спасти его жизнь. С другой стороны, совершенно очевидно, что Андрей и не пытался покончить с собой. Он только и ждал, когда мы с газелистом выручим его, чтобы потом оправдаться перед самим собой: я пытался.

По соседству обнаруживается интервью с газелистом. Камера снимает его отвесно снизу, видимо, оператор не выдался ростом. Газелист непрестанно ухмыляется, заметно, что это нервное, но кому-то может показаться, что он готовится отмочить зубодробильную шутку.

– Я, короче, еду, вижу на мосте, то есть на мосту стоят двое, и один собирается сигануть под мост, то есть с моста. Потом они перетерли, и тот, который собирался прыгнуть, стал падать, а другой его подхватил. Ну, короче, все живы-здоровы, слава богу.

Он закончил и испуганно уставился на микрофон, как на приставленный к горлу нож.

– Что вы испытали, когда поняли, что все закончилось благополучно? – спрашивает журналист.

Жук-палочник в свойственном ему оцепенении раздумывает с минуту, а потом подбирает удивительно подходящее слово:

– Облегчение. Хорошо, что никто не погиб. И пацана этого жалко было.

– Вам удалось познакомиться с его спасителем?

– В том и дело, что нет, он такой, короче, скромный оказался, даже имени не назвал, я хотел его подвезти, но он на своих двоих потопал.

– А какой он был, расскажите, пожалуйста, – почти умоляет журналист.

– Ну, такой, короче, мужественный. Молчаливый. Умный какой-то, что ли.

– Он сказал вам что-нибудь?

– Да, – говорит газелист. – Он сказал мне: “Я не мог этого допустить”.

Классно придумано, ничего не скажешь.

– Что-нибудь еще?

– Да. – Газелист кусает губы, напрягая память. – Еще он сказал, что в мире и без того слишком много равнодушия.

– Невероятно, – соглашается журналист. – А потом?

– Говорит, – продолжает заливать жук-палочник, – нет ничего важнее человеческой жизни. Даже той, с которой ее обладатель решил расстаться.

Камера показывает журналиста. Титр: “Алексей Мыловаров”.

– Итак, мы убедились, что рядом с нами проживают небезразличные и смелые люди. Они такие же, как все: ходят на работу, воспитывают детей, играют с друзьями в футбол.

Я морщусь. Ну, какие дети и какой футбол?

– Их главная черта, – продолжает Мыловаров, – в том, что чужую беду они воспринимают как свою собственную. Хорошо, что здесь оказался именно такой человек.

Я не понял, говорит ли он обо мне или намекает на свое присутствие, но в любом случае, я увидел ситуацию под другим углом. Нет, я по-прежнему уверен, что Андрей не собирался убивать себя, но у этого тривиального сюжета вдруг появляется потенциал.

Набираю номер Мыловарова, и мы договариваемся о большом студийном интервью. Нет, денег не надо. Да, точно. Он не верит своим ушам. Я включаю телевизор на полстены (недавняя покупка) и через полчаса вижу анонс прямого эфира “с таинственным героем, о котором говорит вся Москва”. Такая помпа мне претит… а может, и нет. Я бы предпочел, чтобы ничего этого – нерешительного Андрея, знакомства с газелистом и продажным ментом, хайпа, видео и комментов под видео – не было совсем. Но раз уж оно есть, что ж, я в деле.

Глава восемнадцатая

Первым делом меня знакомят с Мыловаровым. Он проводит для меня короткую экскурсию. Мы заглядываем в студию, где заканчивают приготовления для нашего интервью.

– У вас же деловой канал, – говорю я – Причем здесь эта история?

– Она впишется в любую повестку, – уверен Мыловаров. – Это вечное. Как котики.

Коллеги Мыловарова лезут знакомиться наперебой:

– Аня, помощница продюсера, ваша отвага поразительна…

– Георгий, осветитель, будь моя воля, я бы выписал вам орден…

– Рита, спортивный обозреватель, вы его как пушинку вытянули, дайте пощупать ваш бицепс…

– Павел, стажер, можно с вами селфи сделать?

В гримерке я остаюсь в компании пухлогубой Ангелины. Ангелина тычет мне в лицо пушистой кисточкой. Через десять минут меня ведут на растерзание к Мыловарову. Думаю, что еще пару месяцев назад я бы дико стушевался, оказавшись под светом беспощадных софитов. Но сейчас я вспоминаю о залежах денег на моем счету, и мне становится безразлично все, что будет происходить далее. Деньги – это тихая гавань, думаю я, и эта мысль кажется мне гениальной.

– А вот и он, тот, кто заслужил ваши аплодисменты.

Я иду из-за кулис на встречу к Мыловарову, что распростер ко мне свои объятия. Я все-таки немного струсил, потому что в студии неимоверное количество зрителей. Они хлопают так отчаянно, будто их атаковала орава комаров. Вместо объятий (это было бы чересчур) я получаю от Мыловарова крепкое рукопожатие. Он усаживает меня на диван, сам садится за представительный стол, из-за которого улыбается зрителям и изредка переводит взгляд в мою сторону.

Он вновь пересказывает события того вечера, мы пересматриваем запись с видеорегистратора, я искренне сообщаю, что не понимаю, чем заслужил внимание публики. Мыловаров хохочет, мне аплодируют стоя. Он поет дифирамбы моему кроткому нраву, потом спрашивает:

– Расскажите о себе. Чем вы занимаетесь?

– Я писатель, – говорю я.

– Вот это да. И что вы пишите?

Сейчас важно не размениваться по мелочам.

– Недавно я выпустил книгу. Она называется “Антитеза”.

– Название мне нравится. О чем она?

Я в двух словах описываю сюжет – чтобы не навредить темпу интервью, но при этом, чтобы пересказ звучал перспективно.

– Обещайте при следующей встрече подписать мне экземплярчик.

– Договорились.

– А сейчас всех нас ожидает сюрприз, – говорит Мыловаров. От дурного предчувствия у меня бегут мурашки. – Господин Стеблин – не единственный наш гость сегодня. Мы пригласили к нам второго участника этой истории, того самого Андрея, который чуть было… – он сбивается, кряхтит в кулак. – И сейчас вы станете свидетелями воссоединения…

Еб твою, думаю я. Этого еще не хватало. Но из-за кулис в нашу сторону уже шагает Андрей-раздевайся-не робей. Он выглядит намного приличнее, но я замечаю, что гримеры намеренно не стали усердствовать: круги под глазами, кожа нездорового оттенка, ссадина на лбу, которую он, видимо, получил во время нашей схватки за его жизнь. Андрей вымученно улыбается. Мне его жалко. Он подходит ко мне вплотную, я поднимаюсь с дивана. Андрей жмет мне руку.

– Спасибо, – шепчет он, – спасибо.

В зрительном зале слышны рыдания. Мы вдвоем усаживаемся на диванчик, Мыловаров смотрит с наигранным умилением.

– Как ваше самочувствие, Андрей? – спрашивает он.

– Лучше, – отвечает Андрей.

– Вы сейчас сказали господину Стеблину спасибо. А можно узнать, за что?

Андрей поджимает губы.

– За то, что заставил меня передумать.

– Не могли бы вы пояснить.

Андрей заводит тягостную речь о том, что раньше люди казались ему декорациями, смягчающими обстоятельствами его одиночества, он воспринимал всерьез только себя самого, поэтому, собственно и оказался зажат в тисках суицидальных настроений. Он так и говорит: “смягчающие обстоятельства”, “воспринимать всерьез”, “зажат в тисках”. Отрепетированные фразы режут слух. Господин Стеблин, продолжает Андрей, стал первым на его веку, кто пресек движение по наклонной. Он говорит что-то еще, а потом ни с того ни с сего выдает:

– Я хочу быть как он.

– Как господин Стеблин? – переспрашивает Мыловаров.

Мне делается жутко. Я терплю. Андрею аплодируют. Шутке Мыловарова о том, что мы все хотим быть как господин Стеблин, аплодируют. Мне аплодируют – в который раз. На волне восхищения я смягчаюсь, я думаю о том, что этому городу нужен герой. В отсутствие Бэтмена, Супермена и Человека-паука пусть им станет тот, у кого просто есть совесть. Масла в огонь подливает чувство благодарности к Мыловарову, который прорекламировал “Антитезу”. Я рад, что он уговорил меня.

– Мне бы хотелось помочь не только Андрею, – произношу я, и в зале устанавливается тишина. – Я знаю, как много людей находятся в подобном положении. Неважно, что становится тому причиной: наркомания, смерть близкого человека или другие трагедии. Я принял решение основать благотворительный фонд, который будет адресно заниматься профилактикой суицида среди молодых людей. Я буду его первым жертвователем и внесу на счет фонда один миллион долларов.

У Мыловарова отвисает челюсть.

– Это сложная и долгая работа, – как бы предупреждаю я самого себя, – психологическое консультирование, привлечение добровольцев, уйма административных нюансов, – я, если честно, в этом полный ноль. Вы посмеялись, когда я сказал, что не понимаю, что я здесь делаю, и мое мнение не изменилось: я просто выручил человека из беды. Но раз уж мы здесь собрались и раз уж такое внимание приковано к происходящему, то глупо не воспользоваться этим шансом. Я бы предпочел, чтобы люди обратили внимание не на меня, а на Андрея и других людей, которые нуждаются в помощи.

Андрей, кажется, обиделся насчет того, что ему требуется помощь. Но в целом, моя позиция выглядит обоснованной. Кто посмеет обвинить меня в популизме?

Мыловаров до сих пор сидит с открытым ртом. Ему, конечно, любопытно узнать, откуда у меня миллион долларов. Немая сцена прервана овациями. Ошалелый Мыловаров встает из-за стола и жмет мне руку.

– Я обещаю, – он кладет ладонь на сердце и обращается к зрительному залу, – что буду вторым, кто переведет средства в фонд господина Стеблина, как только он будет создан. Должен сказать, – после того, как стихли аплодисменты, он вновь усаживается за стол, – должен сказать, у меня перехватило дыхание. Вот так, дамы и господа, телевидение и меняет человеческие судьбы. Но вы бы хоть предупредили, – он озорно грозит мне пальцем, – в сценарии этого не было. – Он делает вид, что жалуется зрителям: – Оказалось, наш господин Стеблин на сюрпризы горазд.

Глава девятнадцатая

На следующий день со мной связывается воркующая дамочка, она – представитель одного из четырех (сразу понятно, что четвертого по счету) самых крупных благотворительных фондов страны. Первым делом она выражает восхищение моим намерением создать фонд профилактики суицида, о котором узнала только сегодня из повтора передачи с Мыловаровым, а затем как бы невзначай делится, насколько сложно управлять и следить за благотворительной организацией: приходы и расходы, найм сотрудников, связь с жертвователями, ведение социальных сетей.

– Единственный плюс, что не надо платить налоги, – воркует она.

Короче, ее предложение в том, чтобы организовать мой фонд на базе их фонда. Звучит это так, будто она не верит, что я справлюсь своими силами, и я ее понимаю. Сегодня мне и вспоминать не хотелось о своем прилюдном обещании. Еще и миллион долларов теперь должен каким-то неудачникам с расшатанной психикой. Ведь никто не тянул за язык.

– Я согласен, – говорю я.

Она спотыкается на полуслове.

– С меня только деньги? – спрашиваю я в лоб.

Ее воркующий тон несколько охладевает, потому что до нее доходит, с кем она имеет дело.

– Да, – говорит она. – Фонд будет полностью вам подотчетен, но операционной деятельностью займутся наши специалисты. В область их компетенции входят…

– Я согласен, – повторяю я. – Сегодня я найму юриста, он свяжется с вами насчет деталей.

Как все легко. Нанять, делегировать, довериться профессионалам. Я в восторге.

Следующий звонок – из офиса издательства, который полгода назад опубликовал “Антитезу”. Издательство тянет на себе его директор – напористый мужичок, который всячески старался урезать мне роялти и сделал все возможное, чтобы обложка книги выглядела по-уродски.

– У нас аврал, – сообщает он без предисловия, будто мы возобновили прерванный десять минут назад разговор. – Тираж “Антитезы” полностью раскуплен. Печатаем новый. В два раза больше.

Я, конечно, ожидал подобного, но не думал, что это произойдет так быстро. За 24 часа “Антитеза” ворвалась в книжные хит-парады, столкнув с пьедестала ироничный детектив о домохозяйке, сражающейся против наркокартеля, нон-фикшн о судьбоносной роли мозжечка и фантастический роман, в котором действует разумный трактор. Что я чувствую, став востребованным писателем? Ничего. Вывод простой, он обескураживает: я хотел денег, и я их получил, только не благодаря писательскому труду. Но какая разница?

– Ты здесь? – спрашивает издатель.

– Да.

– Может, подъедешь? Обсудим договор на новую книгу.

– На какую книгу?

– Ну, ты же собираешься написать что-нибудь еще? После такого-то.

Он по широкой дуге обходит историю с Андреем, и я чувствую, что о моем участии в ней он невысокого мнения.

– Роялти с нового тиража можешь оставить себе, – говорю я и кладу трубку.

На этот раз – Аида.

– Как дела?

– Нормально. Если не считать, что кофе не успеваю выпить.

– Такова природа славы, привыкай.

– Спасибо за сочувствие.

– От меня ты его точно не дождешься.

– Ну еще бы.

Она умолкает, будто прикидывает, прошел ли я испытание на прочность.

– Ладно. Я вот по какому поводу. Что там у тебя с твоей новой книгой?

– Ты передумала?

– Вроде того.

– Ты же говорила…

– Я помню, что я говорила. Ситуация изменилась. Ну и? Как твоя книга?

– Пока никак.

– Ясно. “Бестселлер” хочет предложить тебе контракт.

И вот опять – литературное величие и признание этого величия сами идут ко мне в руки, а мне от этого… неловко, что ли. Но отказать Аиде я не смогу.

– Готов обсудить.

Она облегченно вздыхает. Ждем тебя сегодня к трем.

– Нет, – говорю я. – Буду у вас в шесть.

И даю отбой. В три я, разумеется, был свободен. Но с Аидой по-другому не получается.

Первые хвалебные отзывы на ранее игнорируемую “Антитезу” появляются спустя пару дней. Книгу в один голос называют “скромной”. В том смысле, что характер книги отражает содержание внутреннего мира ее автора. Рецензенты уверены, что книга могла быть мощнее, длиннее и успешнее, но “Стеблин словно не хочет выставлять напоказ свой талант”. Критики считают, что “Антитеза” – это разминка перед большим и важным романом. Дескать, у меня есть все необходимое, чтобы написать его. Тем более, сейчас, подчеркивают они. Пожалуй, такие отзывы не назовешь разгромными или уничижительными. А вот снисходительными их назвать можно. Меня пожалели. Учли, так сказать, прошлые заслуги. Выдали аванс и карт-бланш. Ждем-с шедевра. “Стеблин молчит о новой книге, – написал в своей статье один из критиков. – Надеюсь, это молчание – знак согласия с мнением, что она обязательно должна состояться”.

Тон рецензий надолго портит мне настроение. Подмывает опоздать или вовсе не ехать на встречу с “Бестселлером”. Но ровно в шесть я как штык ожидаю приглашения в кабинет босса Аиды. Мне остается только надеяться, что у меня действительно хватит сил (или желания? – примечание редактора), чтобы написать шедевр.

Глава без номера

Я отправляюсь в путешествие. Решение принято спонтанно, но оно напрашивалось уже давно. Во-первых, в отпуске я не был с полдесятка лет, во-вторых, перед тем, как ударно поработать, следует ударно отдохнуть. Я еду за вдохновением и впечатлениями. Еду, чтобы расширить картину мира. Еду, чтобы убедиться, как необъятна и великолепна планета Земля. Потом я, быть может, напишу об этом в своей книге.

Мне лень возиться с получением шенгена, поэтому я выбираю безвизовый маршрут. Но “маршрут” – это сильно сказано, у меня нет четкого плана, кроме того, чтобы лететь ближайшими рейсами и проводить в простое как можно меньше времени. Первой на очереди, ясное дело, Турция. Я здесь впервые и ожидал худшего. Главное воспоминание о Стамбуле – это минареты мечетей, что стремятся вверх, как выхлопной след отчаливших космолетов.

Из Турции я лечу в Грузию. Порции в ресторанах внушают ужас. Спустя пару дней в моих жилах течет Киндзмараули.

На очереди – Узбекистан. Самарканд – это другая планета или параллельная реальность. Архитектура мавзолеев, базаров и заброшенных дворцов словно головоломка: у такой красоты наверняка есть второе дно.

Катапультируюсь из Ташкента на Гоа. Неделю отбиваюсь от попрошаек на пляже. Затем я съедаю что-то не то и весь день провожу в душном номере, глядя, как плавно вращается потолочный вентилятор. В обморочной полудреме мерещится, что ко мне прибыл вертолет, чтобы эвакуировать меня на родину.

Из огня да в полымя: теперь я на Шри-Ланке. Здесь не менее жарко, чем в Индии. Освежаюсь поездками на жужжащем мотороллере. Останавливаюсь только в тех населенных пунктах, название которых могу выговорить с первого раза без запинки. Океан походит на больное чудище, что разлеглось на солнцепеке.

Из дальней дали до меня дозванивается женщина с воркующим голосом. Она отчитывается о проделанной работе: наняли пятерых штатных психологов, организовали счет для публичных пожертвований, запустили флешмоб в социальных сетях под хештегом #как_долго_не_кончать_с_собой. Она уверяет, что эпатаж необходим, поскольку… Связь обрывается, и я не перезваниваю.

В Юго-Восточной Азии чувствуешь себя Гулливером. Тайцы, вьетнамцы и лаосцы, как правило, ниже меня на полторы головы. Шумной суетой, торопливой речью и тонкими пальцами они все походят на карманников или наперсточников.

Меняю континенты как перчатки: в Каире песок скрипит на зубах. Всю жизнь мечтал увидеть пирамиды в Гизе. Оказалось, что по виду напоминают песочные замки. Чуть усилится ветер, и от них не останется и следа.

В Марроко пристрастился к кальянам. Каждый вечер на центральной площади Касабланки я сижу за круглым столиком и выдуваю из себя клубы дыма, как печная труба. В один из таких вечеров дымная пелена рассеивается, и напротив меня возникает Горазд. Пора завязывать с кальянами. Я жмурюсь, прогоняя жуткий мираж, но Горазд по-прежнему на месте. На нем чертовски неуместный костюм. Тот самый, в котором я его видел в Москве, включая бляху с головой Медузы Горгоны. В Касабланке жара, но он к ней, по-видимому, безразличен.

У него вид начальника, который собирается сделать выговор, но заранее понимает, что толку ноль.

– Долго это будет продолжаться? – спрашивает он.

– Что именно?

– Ваши скитания.

Я кладу трубку кальяна на столик, он берет ее в костистый кулак и делает глубокий вдох. Выпускает дым в мою сторону.

– Горазд, что вы здесь делаете?

– Я прибыл, чтобы напомнить вам о нашей договоренности.

– У нас нет никакой…

– Это не так. Механизм запущен. Я выполнил свою часть контракта, вы ведь не станете этого отрицать? Это раз. И два: насколько мне известно, договоренности у вас есть не только со мной.

Намекает на “Бестселлер”. Подходит официант, поправляет угли в кальяне, интересуется, принести ли мне что-нибудь еще. Странно, что он проигнорировал появление Горазда.

Я все еще сопротивляюсь участию в игре, затеянной этим психом. Вернее, я уже втянулся, но упрямо отказываюсь играть по правилам. Наверное, со стороны это выглядит глупо.

– Вы меня преследуете? Как вы узнали, где я?

– Там, откуда я родом, – говорит Горазд, – ваше поведение назвали бы предательством.

– Извините, а откуда вы родом? – зачем-то спрашиваю я.

– Вам этого лучше не знать. Вам это место не понравится.

– Хорошо. Но я все-таки не понимаю…

– Все вы прекрасно понимаете, – отсекает он.

И я действительно понимаю. Правда, поверить в это я не могу. Это как узнать, что твоя любимая футбольная команда проиграла важнейший матч аутсайдеру из третьего дивизиона. Факт не сходится с мироощущением.

– Возвращайтесь в Москву. И приступайте, – командует Горазд. – Вы уже достаточно отдохнули.

– А к чему спешить? – я позволил себе закинуть ногу на ногу. Вроде как я расслаблен донельзя.

Он поднимается, по-прежнему держа в руках шланг от кальяна, словно собирается придушить меня им.

– Возвращайтесь в Москву, – повторяет он. – Время пришло.

Глава двадцатая

Итак, с какого перепугу у предыдущей главы нет номера? Сейчас объясню, но думаю, что вы и сами догадались. Насколько достоверной вам кажется ситуация, что Горазд сел мне на хвост и настиг меня в Касабланке? Мы говорим о человеке из плоти и крови, а не вездесущем Мефистофеле, который перемещается по свету по щелчку пальца. В этом случае появление Горазда в марокканской кальянной – ситуация фантастическая. Да, понимаю, вы скажете, что получение наследства от дальнего родственника – событие еще менее реалистичное. Что уж говорить об истории с моей внезапной славой. Но, знаете ли, такое иногда происходит с героями романов, фильмов и анекдотов. В смысле, они получают легкие деньги, становятся известными, обретают любовь – и все это по воле случая.

Но появление Горазда в Касабланке – это уже чересчур, согласны? Книга с этого момента резко меняет курс и наполняется булгаковскими мотивами. Главному герою противостоит (и подчиняет его себе) уже отнюдь не надоедливый эксцентрик, а самое настоящее зло. Поэтому я решил заключить этот эпизод в скобки.

И еще. Сейчас, сидя в своей писательской темнице, находясь за пределами не только привычного мира, но и собственной жизни, я задаюсь вопросом: а случилась ли то столкновение на самом деле? Знаю, похоже на рассуждения маразматика, но я уже говорил, что встречи с Гораздом имеют свойство испаряться из памяти, как пот испаряется с разгоряченной кожи. Пройдет время – и ты уже не вспомнишь самых важных деталей: время, место, тема разговора. Так произошло и в этот раз.

Нельзя утверждать, что если у главы нет номера, то читать ее необязательно. Напротив, по моему мнению, она несет важную смысловую нагрузку. Горазд из мистического злодея преображается в эффектную метафору. В чем ее суть. Творчество – попытка угодить заказчику. Заказчик – понятие растяжимое. Это может быть сам творец, его почитатели, издатели, родители, жена или кошка, в зависимости от масштаба амбиций и адресата творения. Ничего не стоит нарушить обещание, данное одному из них. Но есть заказчик, который не позволит тебе пренебречь обязанностями. Он достанет тебя из-под земли или одеяла и припрет к стенке за то, что ты до сих пор палец о палец не ударил. Называйте его как хотите: совесть, внутренний голос, бог, дьявол, Аполлон. Ему, скорее всего, плевать на ярлыки. А вот на что ему не плевать, так это на конечный результат. И если его нет, то и вас однажды может не стать. Не в том смысле, что он вас укокошит, а в том, что писатель, который не может или не хочет писать книги, он ведь и не писатель вовсе, не правда ли? А если писатель больше не писатель, то он и нечеловек.

Впрочем, концепция Мефистофеля все еще маячит на заднем плане. Возможно, Горазду нужнее моя душа, чем моя книга. Последняя – лишь повод забрать себе первую.

Итак, если опустить мои мытарства по безвизовым странам Европы, Азии и Африки, то после подписания контракта с “Бестселлером” начинается следующая глава, в которой я стараюсь условия этого контракта соблюсти, но как несложно догадаться, получается у меня из рук вон плохо.

Глава двадцать первая

Я выгребаю из письменного стола все блокноты, в которые записывал идеи, наброски или темы. Провожу ревизию жесткого диска и кропотливо собираю в одну папку все заброшенные черновики. На то, чтобы перечитать эту макулатуру и понять, что ни о чем подобном писать не хочется, у меня уходит неделя. Из более или менее приличного мне нравится незаконченный рассказ “Бессонница” – фантастический сюжет о далеком будущем, в котором жизнь людей почти полностью переместилась в коллективные осознанные сновидения. Там играют в футбол без правил, пишут психоделические картины размером с Йеллоустоун, занимаются групповым сексом, путешествуют на другие планеты, – и все это не отрывая головы от подушки. Из названия понятно, что главному герою все это не дано, потому что он страдает расстройством сна. Он пытается компенсировать недостаток впечатлений… а чем именно – неизвестно, ибо рассказ, напоминаю, незаконченный.

Некая перспектива мерещится в сюжете о клинике лечебного голодания (у наброска нет названия), где герои пытаются поддерживать свои гастрономические привычки, но этому сопротивляется персонал клиники. Фабула имеет явно антиутопический уклон: безжалостная директриса учреждения, которую никто не называет по имени, ее мускулистые прихвостни, которые пресекают любые разговоры о креветках в кляре, бифштексах средней прожарки или даже супе из шпината, а сами каждый вечер устраивают в столовой клиники роскошный ужин. Постояльцы заведения чувствуют разносящийся по всем закоулкам запах деликатесов и от этого страдают еще пуще. На воротах клиники имеется надпись: “Голод освобождает”. Ну, вы поняли.

Еще один роман представлен в виде подробного плана. Он представлял собой “иносказательный” детектив. К следователю один за другим приходят люди, которые признаются в убийстве одного и того же человека. Поразительно, но каждый рассказ в той или иной мере достоверен, по крайней мере, следователь не может стопроцентно опровергнуть ни один из них. Стандартная тактика встает с ног на голову: теперь его работа заключается в том, чтобы доказать существование алиби каждого из “виновных”. Все пятеро дожидаются своей участи в изоляторе. К середине книги следователь понимает, что отгадка не в них, а в том человеке, которого они якобы убили. В конце выясняется, что жертва наложила на себя руки. Мотивы прочих персонажей остаются неизвестны.

Я пересматриваю записи, и мне кажется, что их сделал кто-то другой. Они принадлежали руке человека, который горел желанием писать – о чем угодно, взахлеб, напропалую, напролом. Но прямо сейчас я не был этим человеком. Использовать один из набросков для создания романа сродни воровству. Мне нужно что-нибудь свое. Но у меня ничего нет. Деньги, полученные в наследство, слава, обретенная по чистой случайности, давным-давно опубликованная книга, из которой я не помню ни строчки.

Я мог бы написать о своем путешествии, мне есть что сказать: об узбекской архитектуре, балийских пляжах, египетских песках и особенно о марокканских кальянах. Но и это чужое – передаваемое из руки в руки, из уст в уста. В тысячный раз написать о минаретах стамбульских мечетей означает не написать ничего.

Кстати, а чем не вариант? Почему, собственно, я должен что-то писать? И кому я должен? Горазду? “Бестселлеру”? Да пошли они все. Или я должен себе? Послать себя труднее, это факт. Но если постараться…

Я пытаюсь вспомнить, как написал “Антитезу”. В этом не было ничего особенного. Я напоминал себе гончара. Из глинистого месива идей, набросков и снов мне предстояло вылепить нечто вразумительное. Потому что негоже этому месиву пребывать в таком виде. С ним что-то нужно сделать, чтобы от него был хоть какой-то толк. Идей у меня по-прежнему в избытке, а вот слепить из них книгу не получается.

В такие моменты – творческие люди не дадут соврать – приходит мысль, а тем ли я вообще занимаюсь? И кто сказал, что я писатель? Может быть, я астролог или тот же самый гончар? Просто у меня есть странная привычка складывать слова в текст, чтобы получалось интересно и небанально. Я ощущаю себя писателем, скажем так, но прямых доказательств тому (кроме “Антитезы”) у меня нет.

Я даже не учился на писателя, если не считать учебой многократные попытки создать что-нибудь стоящее. Эта мысль взяла меня за живое. Может быть, мое незавидное положение – лишь следствие того, что я не умею писать книги? Может быть, профессионалы знают то, чего не знаю я? Например, как писать, когда тебе лень, а все ждут от тебя гениального текста?

Окей, подумал я, пойду на писательские курсы. Первая встреча намечена на ближайшие выходные. А как же иначе, будущие писатели в будни заняты на “основной” работе. Мы собираемся в спортивном зале трехэтажной школы. Организатор предупреждал нас, что каждый раз локации будут разными, это нужно для активизации внимания и креативного мышления, а также непрестанной смены антуража. Например, следующее собрание планировалось провести на кладбище. “Если погода не подкачает”, – уточнял организатор.

В спортзале мы напоминаем школьников, которых оставили отрабатывать двойки по физкультуре. Мы рассаживаемся в круг на неудобных креслах. Организатор – довольно молодой человек, который так и не снял солнечные очки – раздобыл баскетбольной мяч и вертит его в руках, как тренер, который собирается дать нам последние указания перед важной игрой. Я замечаю, что на меня во все глаза уставилась пухлая блондинка, комплекцией, широкой улыбкой и цветом кожи напоминающая фигурку нэцке.

– Начнем со знакомства, – говорит довольно молодой человек в очках и долго рассказывает о своих регалиях, выпущенных книгах и творческих планах. Все быстро убеждаются, что он в нашей группе самый опытный и мастеровитый, хоть и пишет исключительно подростковое фэнтези.

Довольно молодой человек бросает мяч солидному и очень коротко стриженому мужчине, тот не ожидал паса и едва успел поймать снаряд. Деловой костюм резко контрастировал с окружающим пространством. Он представляется Евгением и рассказывает, что собирается написать автобиографию. Нищее детство, служба в Афганистане, лихие 90-е, теневая коммерция, тюремный срок, а затем – стартапы, краудфандинг, умные технологии. Он пасует мяч пухлой блондинке, та сбивчиво лепечет о своей журналистской карьере и почти загубленной мечте написать что-нибудь более значительное, чем выдуманные астрологические прогнозы и репортажи с торжественного открытия нового садика. Ей кивают. Она перебрасывает мне мяч и говорит:

– Вы же Стеблин?

Я сглатываю. Наивно было думать, что я останусь неузнанным. Но скомпрометировали меня в неподходящий момент.

– Я читала “Антитезу”, – говорит блондинка. – Очень сильная вещь. Не ожидала встретить вас здесь.

Щекотливое положение. Окружающие вглядываются в меня внимательнее. Кто-то с пониманием тянет: “А-а-а…”

– Мой следующий роман, – говорю я, – будет о начинающем писателе, который посещает писательские курсы.

– Вот это да, – говорит блондинка. – Крайне интересная тема.

Тема дрянь. И курсы эти – дрянь. И ты, жируха, тоже дрянь, с ненавистью думаю я. Уже теперь я знаю, что следующая встреча на кладбище пройдет без меня. Даже если погода не подкачает.

Глава двадцать вторая

Прошел месяц. Да, вот так: бац – и прошел месяц. В книгах такие формулировки означают, что за эти полгода с героем не произошло ничего выдающегося. С другой стороны, подразумевается, что по истечении этого срока наступает определенный сюжетный перелом. Но в моем случае это было не так. Прошел месяц. Потом еще один. Потом третий, четвертый, пятый и шестой. Мне, пожалуй, стоило сразу написать: “Прошло полгода”, – но тогда вы не поняли бы, насколько тягучим и неподвижным выдалось это время.

Я сопротивлялся: искал источники вдохновения, начинал и забрасывал один роман за другим, читал книги о творческой эффективности. Потом я взял паузу. Я подумал, что дело в законе обратного усилия: если стараешься удержаться на воде, то неизменно пойдешь ко дну. Чтобы не стать кормом для рыб, необходимо отдаться течению. И я принялся ждать. Я был уверен, что гениальная идея сама придет ко мне в руки. Так прошло еще полгода.

Да, возможно, со стороны ожидание походило на праздность: я еще дважды (ну, хорошо, трижды) съездил в отпуск, облазил все самые дорогие заведения Москвы, не отвечал на звонки из фонда, “Бестселлера” и газет, которые, надо признать, под конец стали терять интерес к моей персоне, потому что я упорно не хотел генерить информационных поводов (я-то полагал, что мое бездействие интригует).

О чем прикажете писать, если в моей жизни не происходит ничего интересного? Даже Горазд куда-то пропал. И его отсутствие усыпило мою бдительность. Я и не чаял, что после всего со мной может случиться еще что-то. Что может произойти с человеком, у которого карманы набиты деньгами? Ему не страшен рак, потоп или забвение.

Странно, что я не учел прочих угроз. Например… террористической.

Я принимаю приглашение на кинофестиваль. Хоть и клялся где-то вначале книги, что с массовыми мероприятиями покончено, но уж очень настойчивыми были организаторы, которые, кажется, вознамерились собрать под одной крышей всех знаменитостей Москвы. Они мне об этом так и сказали прямым текстом: “Мы хотим собрать под одной крышей…” и так далее. На это я и купился. Знаю, вам не понять, но когда кто-то называет тебя знаменитостью, ты автоматически проникаешься к нему благодарностью. Особенно, если ощущаешь, что этот статус выдан тебе авансом.

Красные ковровые дорожки, женщины в обтягивающих платьях, громкие премьеры, дармовое шампанское. На меня почти никто не обращает внимания. Посещение кинофестиваля подтверждает худшие опасения: меня забыли. Только пара фотографов на всякий случай делают снимки моего скучающего лица. У меня в кармане – “вездеход” на все мероприятия, начиная от показов и заканчивая занудными дискуссиями, где все сводится к тому, что зрители выдвигают свои версии глубинного смысла просмотренной ленты, а режиссер эти версии опровергает.

Некоторые лица мне знакомы: звезды сериалов, ведущие рейтинговых шоу, музыканты или те, кто считает себя таковыми.

– Какие люди! – ко мне приближается Мыловаров. – И без охраны…

Я по-настоящему рад встретить его здесь.

– “Понедельник” теперь рецензирует кинопремьеры?

– Нет, я пришел в качестве зрителя, – говорит Мыловаров.

Он осторожно интересуется, чем я сейчас занят, рассказ о работе благотворительного фонда получается довольно абстрактным – это потому, что я не в зуб ногой, что там сейчас происходит.

– Готовлю к публикации новую книгу, – говорю я.

Такими публичными посулами я уже давно пытаюсь подстегнуть себя, загнать в угол, чтобы не осталось другого выхода, кроме как усесться за работу. Тактика провальная. Мыловарова, например, эта информация совершенно не впечатляет. Я ощущаю, что становлюсь ему в тягость. Вокруг кишмя кишат селебретис, а я персонаж средней руки. Его удивление, когда он увидел меня здесь, было не наигранным: по его мнению, мне здесь не место. Он сообщает, что его пригласили на закрытую дискуссию для журналистов с одним из режиссеров. Это намек, что пора прощаться, ибо у меня такого приглашения не имеется. Мой “вездеход” здесь не прокатит.

У меня есть выбор из двух фильмов, они начинаются синхронно, но в разных залах. Первый – авангардное кино, снятое буддийским монахом. Ну, видимо, это какой-то продвинутый монах. Аннотация сообщает, что лента представляет собой статичные кадры горящих свечей, бурлящих ручьев, тающего на солнцепеке снега и восходящей Луны. “Фильм-медитация, фильм-сновидение, фильм-молитва”, – расхваливают его критики.

В качестве альтернативы – “Доносчик”, снятый по книге гранда. И хоть мне не улыбается пересечься на премьере с грандом, Хасаном или Аидой, я все-таки предпочту “Доносчика”. Зал набит под самую пробку, некоторые сидят в проходах.

Призрак сработал оперативно. Вот и экранизацию уже состряпали. “Бестселлер” как всегда на высоте. Перед экраном появляется низенький и застенчивый человечек, который рассказывает, что для него было честью работать с текстом “живого классика”. Он указывает в центр зала, нестареющий гранд привстает со своего места, ему дружно аплодируют, он делает ответный жест в сторону режиссера, и теперь все аплодируют уже режиссеру. Рядом с грандом я замечаю Хасана. Наверное, и Аида где-то неподалеку.

Наконец, с реверансами покончено, свет плавно гаснет, наступает долгая пауза. Слишком долгая пауза. Экран по-прежнему темен, как засвеченный снимок. Народ перешептывается, кто-то включает фонарик на телефоне, свет мечется по многолюдному залу.

Гремит выстрел. Зрители испуганно охают, экран оживает. Раздаются смешки: кому-то спецэффект показался слишком натуральным. С экрана в зал смотрит человек в черной балаклаве. У него в руках автомат. Ствол истекает свежим пороховым дымком.

– Короче, слюшайте, – говорит человек с акцентом, – всэм оставаться на своих местах, да? Любое нэповиновэние – смэрть. Ясно, да?

Все затаили дыхание. Как же натурально. Мне тоже нравится.

– Вы совсэм тупые, да? – спрашивает человек в балаклаве. – Нэ поняли еще? Кина нэ будэт.

Резко врубают свет, зрители щурятся, закрывают глаза ладонями. В зал врываются вооруженные люди, все до единого – точная копия того, с экрана: балаклавы, автоматы, южный акцент. Они командуют не шевелиться, клянутся Эштром (?), что пристрелят на месте, если кто-то попытается сопротивляться. Всего их, по моим подсчетам, около десятка. Кроме автоматов, у них гранаты, пистолеты. У троих – пояса смертников: тротила, кажется, хватит, чтобы взорвать десять таких залов. Двери запирают изнутри, минируют растяжками.

Кто-то в зале аплодирует, принимая происходящее за вступительный перфоманс. К нему спокойным шагом направляется один из захватчиков и с фатального замаха бьет прикладом в лицо.

Я подмечаю странное: террорист на экране никуда не делся. Он едва виден из-за включенного света, но по-прежнему смотрит в камеру и сжимает в руках автомат.

– Ну, как вы там, братья? – спрашивает он.

– Все отлично, брат, – отвечает ему один из коллег. – Первая фаза завэршена, слава Эштру.

– Слава Эштру, – подхватывает экранный террорист. – Пэрэходим ко второй фазе.

В зале взвизгивает женщина, и я ее понимаю. “Вторая фаза” звучит чертовски зловеще.

– Вы все, – несется с экрана, – в нашей власти, да? Во власти бога, имя которому Эштр. Эштр – это бог мертвых, да? Ваша задача – прикинуться мертвыми. Мертвые – что? Мертвые нэ разговаривают, нэ пишут эсэмэски, нэ снимают на камэру, нэ задают вопросов и тэм более, нэ шевелятся. Ясно, да? Если мои братья замэтят, что кто-то из вас нэ мертв… они сделают его мертвым. Ясно, да? Все, инструктаж закончен. Слава Эштру.

– Слава Эштру, – в один голос подхватывают террористы в зале.

– Переходим к третьей фазе, – командует экранный начальник.

Террористы из поясных сумок достают кипы каких-то бумаг и пускают их по рядам. Мне в руки попадает прилично отпечатанная брошюра с цветными иллюстрациями. Заглавие у нее такое: “Вайнахское язычество”. И подзаголовок: “Древние верования ингушей и чеченцев”.

– Вы хоть и мэртвы, – говорит экранный глашатай, – но как бы нэ до конца, нэ совсэм. Чтобы стать полностью мертвыми (в зале взвывает женщина), вам нужно познать Эштра. Познать его силу, его смысл. Сейчас слюшайте, что я вам буду говорить и запоминайтэ. Чтобы лучше запоминать, вот вам специальные книжки. Там написано все то же самое, что я вам сейчас расскажу, ясно, да?

И он рассказывает. Речь льется чисто, отрепетированно, без намека на акцент и прежний нахальный тон. Террорист напоминает университетского лектора. Зрители слушают завороженно.

– Мы вайнахи, наш дом – Кавказ, наши предки – сеятели, жнецы, скотопасы, горцы – не приняли ислам, но сохранили религию праотцов, основанную на анимизме, антропоморфизме, шаманизме, культе жизни и культе смерти. Жизнь и смерть, добро и зло, начало и конец, – только у вас, нечистых, есть такое наивное разделение. Он плохой, а этот злой, он живой, а этот мертвый. Вайнахи не делали отличий между этими состояниями, так как все в мире едино. То, что сегодня злое, завтра будет добрым, тот, что сегодня жив, завтра умрет. Все едино и неделимо. Поэтому наш бог смерти – Эштр – это добрый бог. В своей доброте он создал мир, который однажды умрет. И людей, которые однажды погибнут. Эштр знал, что все сущее – и его самого – ожидает конец, но в этом и был смысл – в неизбежности смерти. И если бы смерти не было, то не было бы смысла жить.

Я понимаю, к чему он клонит. У слушателей от страха стекленеют глаза. Человека, сидящего рядом со мной, бьет крупная дрожь. Чуть поодаль женщина закрывает уши ладонями и беззвучно плачет. Один из террористов проталкивается к ней между рядами, хватает за волосы, кивает в сторону экрана, мол, слушай.

– Мир мертвых, куда вы все неизбежно попадете, ничем не отличается от мира живых. Почти ничем. Единственное, люди работают там по ночам, а днем спят. Светилом им служит Луна, а не Солнце. Все прочее – зеркальное отражение мира живых.

Лектор ненадолго замолкает, будто сверяясь, все ли понятно.

– Когда Эштр создал Землю, он спросил: “Кто будет удерживать ее в равновесии?” К нему явились быки и сказали: “Мы будем держать землю, если люди не будут нас запрягать по вторникам на работы и если во время езды будут давать нам мочиться стоя”. Поэтому в День быков, никто из нас не работает. Хорошо, что сегодня не вторник.

Лицо под маской шевелится – террорист ухмыляется.

– После создания Земли и неба, Эштр создал мужчину и женщину. Он сжал в руках две горсти земли, из правой вышел мужчина, из левой – женщина. Мужчина родился на Востоке, женщина – на Западе. Эштр решил, что эти двое должны стать мужем и женой. Но тут появился филин и возразил, что этого никогда не будет. Он похитил женщину и унес ее в высокое горное гнездо, откуда она не могла спуститься к мужчине. Но однажды мужчина пришел на охоту к скале, где располагалось гнездо филина. Он увидел женщину. Женщина сказала ему, чтобы он зарезал свою лошадь и спрятался в ее утробе. Мужчина так и сделал. Вскоре явился филин, и женщина сказала ему, что ей хочется конины. Филин увидел дохлую лошадь и принес ее женщине. Он не знал, что мужчина спрятался в той лошади. А потом филин снова улетел, и женщина с мужчиной воссоединились. Тут явился Эштр и спросил, в каком мире филин хочет быть наказан: в мире живых или в мире мертвых. Филин выбрал мир живых. “Тогда, – сказал Эштр, – да лишишься ты зрения днем и да потеряешь почет между птицами”.

– Это был не Эштр, – слышу я знакомый голос.

– Что? – переспрашивает экранный террорист. – Кто это говорит?

– Это говорю я, – навстречу экрану поднимается Хасан.

К нему уже спешат подручные лектора.

– Разрешите предположить, – говорит Хасан, – что ваша версия мифа о сотворении человека и человечества расходится с академической. Это, вероятно, вызвано, некорректным толкованием комментариев современных исследователей. Да, Эштру отводилось значительное место в мифологии вайнахов, но главным божеством был не он, а…

В этот момент на его затылок обрушивается автоматный приклад. Хасан падает в объятия гранда. Перепуганный гранд напоминает отца, который жалеет смертельно больного сына.

– Давайте сэкономим время на религиоведческих спорах, – говорит террорист с экрана. – Образование – это ширма, которая мешает нам убедиться в собственной вере. Итак, на чем мы остановились? Ах да, Эштр лишил филина зрения.

Из фойе кинотеатра доносится суровый голос, умноженный мегафоном:

– …Выходите с поднятыми руками! Сопротивление бесполезно, вы окружены! Повторяю: сдавайтесь, и никто не пострадает! Выходите с поднятыми руками! Сопротивление бесполезно, вы окружены.

Зал оживляется: нас пришли спасать. Никакой террорист, самый подготовленный и эрудированный, не сможет противостоять органам правопорядка. Теперь мы не один на один с этими отморозками, у нас есть шанс, у нас у всех есть шанс.

– Заткнись, ясно, да?! – кричит террорист с экрана. – Еще одно слово, и мы всэх тут положим, всэх как собак, ясно, да?

Повисает тишина.

– Вернемся к мифологии вайнахов, – террорист моментально успокаивается, будто пересказывать древние легенды на повышенном тоне – богохульство. – Однажды волк с человеком договорились вот о чем: у волка не было времени, чтобы пасти своих овец, и человек сказал, что будет пасти и своих, и его овец. Волк согласился. Спустя несколько месяцев волк обратился к человеку с требованием возвратить ему овец, но человек не сделал этого, потому что был сильнее волка. Волк пожаловался на поведение человека Эштру, и Эштр сказал: “Человек сильнее и умнее тебя, ты ему не ровня. Что я могу для тебя сделать? Что ты своими зубами достанешь, то и будет твое”. С тех пор волк стал красть овец у человека, и между ними началась вражда. Суббота – это День волков. Тот, кто почитает субботу, у того волк не будет таскать овец. Что-то мне подсказывает, – снова ухмыляется террорист, – что вы об этом не знали. Поэтому стоит ли удивляться, что сегодня к вам заявились волки?

Одежду хоть выжимай от холодного пота.

– Но самым главным днем для вайнахов является…

В одну из заминированных дверей стучат.

– Впустите! – раздается крепкий бас. – Я хочу обсудить условия освобождения заложников. Я один. Я безоружен. Вы сможете меня обыскать. И через меня передать любые требования.

Террорист на экране вздыхает. Один из помощников идет к двери, пару минут возится с растяжками, приоткрывает дверь, чтобы человек мог войти внутрь. Это осанистый, румяный силовик в недурно сшитом пиджаке и джинсах. Профессиональным взглядом он осматривает все вокруг, кивает, будто убедившись, что ничего неожиданного он здесь не встретил. Его берут на мушку, конвоируют к экрану.

– Кто ты такой? – спрашивают его с экрана.

Переговорщик поднимает удивленный взгляд. Видимо, для него это в новинку.

– Механошин Павел Дмитриевич, – чеканит он, но своего звания и принадлежности к военным структурам не озвучивает, чтобы не злить террористов. – Я пришел помочь.

– Мы и без тебя справляемся, – говорит террорист. Я замечаю, что акцент у него то появляется, то исчезает. Во время беседы с Механошиным у террориста и вовсе откуда не возьмись проскальзывает московский говор.

– Я вижу, – говорит Механошин, – как вы справляетесь. Предлагаю не обострять и начать с малого. Отпустите женщин.

– Куда? – непонимающе спрашивает террорист.

– Как куда? На волю. Из зала. Выпустите их.

– Зачем? – спрашивает террорист.

– Что значит зачем? Чтобы они не пострадали.

– Они не пострадают, – говорит террорист.

Механошин, вынужденный задрать голову на собеседника, разминает шею.

– Чего вы хотите? – спрашивает он.

– Чтобы нам не мешали, – говорит террорист. – Хочу, чтобы вы поскорее ушли.

– Так дела не делаются, – пожимает плечами переговорщик. – Вы захватили заложников.

– Они не заложники.

– А кто?

– Жертвы.

– Называйте как хотите. Этих людей не должно здесь быть.

– Кто сказал?

Механошин не нашелся с ответом.

– Чего вы хотите? – снова спрашивает он.

– Я уже вам сказал.

– Да нет, – отмахивается переговорщик. – Каковы ваши требования?

– Это и есть мои требования, – раздраженно гудит террорист. – Чтобы нам не мешали и чтобы вы поскорее отсюда убрались.

– Не понял, – говорит Механошин. – А что насчет настоящих требований? Ну там, вертолет, миллион долларов, – подсказывает он.

Террорист вздыхает.

– Вы не за того меня приняли.

– Вот это да, – качает головой Механошин. – И кто же вы тогда такой? Кстати, может быть, представитесь?

– Пожалуйста, – говорит террорист, – меня зовут Эштр.

Глава двадцать третья

Переговорщик уходит ни с чем. Для него – могучего, цепкого бойца – самое неприятное – не знать, с кем ты имеешь дело. На выходе из кинозала он оборачивается и застывает на секунду, словно размышляет, а не почудился ли ему разговор с человеком, который представился Эштром, богом мертвых.

– Продолжим, – говорит экранный террорист, когда Механошин скрывается за дверью. – Самым важным и почитаемым днем недели для вайнахцев является воскресенье. День, когда Пхармат похитил у богов огонь. Об этом узнал громовержец Стела и покарал не только Пхармата, но и людей, которых тот хотел спасти. Пхармата приковали к высокой-высокой горе, и каждый божий день к нему прилетала птица Ида, чтобы выклевать ему печень.

Где-то я это уже слышал. Эсхил, наверное, вертится в гробу.

– Но Эштр не мог более наблюдать за страданиями Пхармата и избавил его от пут. Как жаль, что Пхармат не умел летать. Он упал с высокой-высокой горы, но не разбился, а стал ветром. С тех пор воскресенье – это День ветра. А сегодня у нас что? – интересуется рассказчик у слушателей.

При всем уважении к гранду, но фильм по его книге в любом случае не смог бы заинтересовать меня также сильно, как пересказы вайнахских легенд. Отчасти потому, что от этих легенд, судя по всему, зависели наши жизни.

– Вайнахцы, которые живут в мире мертвых, могут посещать мир живых, – говорит Эштр. – Если им захочется, они даже могут остаться в этом мире. Но равновесие двух миров не может быть нарушено. Если здесь убыло, значит, там прибыло. А должно быть поровну. Если кто-то из нас решит остаться в мире живых, то ему нужно подыскать замену. Человека, который вместо него отправится в мир мертвых. Приступаем к четвертой фазе!

Приспешники Эштра хватают каждый по одному человеку из зала. Я не успеваю задуматься над его словами, а меня уже ведут куда-то, подгоняя тычками тупого дула. Я оказался одним из десяти счастливчиков, которых, как я понимаю, отобрали для путешествия в мир мертвых. Что ж, по крайней мере, теперь, понятно, к чему была вся эта тягомотина про вайнахцев.

Нас выстраивают перед экраном и ставят на колени.

– Эштр, – говорит террорист, – повелевает временем, исполнением молитв и следит, чтобы люди не нарушали клятв. Вы в надежных руках. И не забывайте, что мир мертвых ничем не отличается от мира живых. Вы не почувствуйте разницы.

Я оборачиваюсь на зрителей в зале. Они притихли, они ждут расправы. Они уверены, что это положит конец всему страху и ужасу, которых они вдоволь натерпелись сегодня. Они будут рады, если мы умрем.

– Механошин! – ревет террорист.

Спустя минуту переговорщик прибывает на свой пост. На сцену возле экрана он смотрит потухшим взглядом.

– Нам нужен транспорт.

На лице Механошина написано: “Ну наконец-то…”

– Какой именно?

– Микроавтобус с затемненными окнами, – он называет конкретную модель. – У тебя есть полчаса.

– Я сделаю это, если ты освободишь женщин.

– Забирай их всех, – бросает террорист. – Мы оставим себе вот этих.

Начинается спешная эвакуация зрителей, возникает давка, все стараются как можно быстрее выбраться наружу. В зале остаемся только мы: террористы из мира мертвых, их будущие сменщики из мира живых, Механошин и экранный главарь.

– Куда вы отправитесь?

– Как куда? – недоумевает главарь. – На кладбище.

– На кладбище, – повторяет Механошин.

– У тебя осталось восемнадцать минут.

Механошин испаряется. Мы стоим под зоркими дулами. Я слышу, как дышит террорист на экране. Возникает мысль предложить им денег, но сразу понятно, что их идиотизм пересилит любую жажду наживы. Течет время. Болят колени. Мерцает экран. Приходит Механошин и говорит, что транспорт подан.

Нас ведут наружу, прикрываясь словно щитом. Какими бы психами они ни были, а хладнокровия и профессионализма им не занимать. Мы проходим сквозь пустое фойе, выбираемся на крыльцо, толкаясь плечами. По красной дорожке направляемся к микроавтобусу. Главарь предупредил Механошина, что если его люди заметят нежелательное присутствие (силовики, журналисты, зеваки), то сразу откроют огонь. Механошину не нужно объяснять дважды. Вокруг – тотальное безлюдье.

Загружаемся в микроавтобус. За руль садится один из вайнахцев. Пространства внутри недостаточно для двух десятков человек, но в этом и расчет. Если начнется стрельба, жертв среди заложников не избежать. Маршрут, согласованный с Механошиным, чист, словно взлетка. Чудится, что мы уже в мире мертвых, где днем все спят. Спустя полтора часа, перед микроавтобусом расстилаются слякотные складки подмосковного пейзажа. Мы сворачиваем на бездорожье. Трясет и шарахает, будто в блендере. Лица заложников серые, невыразительные, словно скульптор еще не определился с выбором мимики. Прибываем в пункт назначения. Или пункт отправления – это как посмотреть. Кладбище расположилось прямо среди леса. Кресты и памятники словно проросли из земли, вытянулись из вспученных могил.

Интересно, нас вообще планируют спасать? Ситуация выглядит еще безнадежнее, чем пару часов назад. Что-то я сильно сомневаюсь, что взвод спецназа спрятался за покосившимися надгробиями. Мы одни – на кладбище, континенте, планете. Мы одни, а их вон сколько. Чертовски обидно сгинуть вот так – на безымянном погосте, в кладбищенской грязи, от пули религиозного фанатика.

Мы недружной толпой топчемся между расхлябанных холмиков. Микроавтобус ткнулся носом в протухшую лужу, словно зверь на водопое. Со стороны выглядит так, как если бы мы приехали проведать очень важного для нас всех товарища.

– У меня есть деньги, – решаюсь я ухватиться за соломинку. – Слышите? Много денег. Сколько вам надо?

На меня оборачиваются головы в балаклавах.

– Много денег, – повторяю я. – Хватит на всех.

Ко мне подходит один из террористов, я ожидаю удара прикладом, но он вместо этого направляет на меня ствол. Вот и все, думаю я. Однако нет. Он поводит стволом куда-то в сторону.

– Туда? – спрашиваю я.

Он кивает. Я шагаю по тропинке между могил. Меня провожают взглядом люди на выцветших фотографиях. Террорист следует за мной. Я захожу в тупик, путь перегораживает солидное надгробие высотой в человеческий рост. На этом кладбище я таких не видел. Григорий Федорович Знатный. Умер пятнадцать лет назад. Я оборачиваюсь на моего конвоира. Тот стоит в нескольких шагах от меня.

– Чистое совпадение, – говорит он. – Однофамилец.

Горазд стягивает балаклаву, вытирает ей лицо.

– Чешется, – жалуется он.

– Хуесос, – говорю я.

– Мне вот интересно, какой петух тебя должен клюнуть в жопу…

– Ты совсем охренел? – От злости у меня перешибает дыхание.

– …Чтобы ты написал хоть что-то? В общем, так, – говорит Горазд. – Можешь считать это последним предупреждением. И заодно подарком.

Березы покачиваются, будто сонные часовые. В их кронах, словно черные нимбы, висят аккуратные вороньи гнезда.

– Подарком? – спрашиваю я.

– А чем же еще? Я даю тебе материал.

– Ты о чем вообще?

– Слушай, не привередничай. Это лучше, чем ничего. Приверженцы позабытой секты устраивают в центре Москвы кромешный ад и хотят организовать переселение душ. Мир живых и мир мертвых. День быков, День волков, День ветра. По-моему, поэтично, ты так не считаешь? А как тебе экранный главарь? Оригинальная находка, м?

– Ты все это затеял, чтобы припугнуть меня?

– Напомнить о контракте.

– Нет никакого контракта! – кричу я.

– Как это нет?

– Кто все эти люди?

– Да так… статисты. У них даже автоматы не заряжены, – признается он.

Я шагаю в его сторону.

– А мой заряжен, – предупреждает Горазд. – Слушай, пойми: ты не первый. Контракт есть контракт. По нему придется заплатить рано или поздно. Вариант первый – книгой. Вариант второй – сам понимаешь.

– Что значит я не первый?

– В смысле, творческие люди – народ непостоянный и, как правило, демотивированный. Иногда приходится их подтолкнуть в нужном направлении. Как сейчас.

– Ничего не понял.

Горазд улыбается, словно заготовил убийственное объяснение.

– Ты думаешь, зачем была нужна Вторая Мировая?

– Что? Как зачем? Чтобы избавиться от Гитлера.

– К черту этого шизанутого пейзажиста! Она была нужна, чтобы было о чем писать Хемингуэю, Воннегуту, Алексиевич и Анне Франк.

– Это уже перебор, – говорю я, – ты спятил. Еще скажи, что это тоже твоих рук дело.

Он молчит. Пожимает плечами.

– Тебе конец, – напоминаю я. – Скоро здесь будут менты.

– За меня не беспокойся, – отвечает Горазд.

Он натягивает балаклаву.

– Чешется, – повторяет он.

– Вся эта история про вайнахцев, их дебильные легенды и мир мертвых – несусветная чушь, – говорю я.

– Почему же? Недурно получилось. Да и какая тебе разница? “Основано на реальных событиях” отлично продается.

Он разворачивается и идет к своим. Обо мне он и думать забыл. Я, как намагниченный, тороплюсь не отстать.

– Я не хочу об этом писать, – говорю ему в спину.

– Ты вообще не хочешь писать. Это не означает, что ты имеешь право не писать.

Нашего отсутствия, кажется, никто не заметил.

– Приступаем к пятой фазе! – командует Горазд.

В этот момент один из террористов вздрагивает и хватается за грудь. Из рощицы неподалеку вспархивают испуганные птицы. Подранок воет – пронзительно, трусливо, подняв голову к небу. Все прочие бросаются врассыпную. Я теряю из вида Горазда, он смешивается с толпой. Стрекочет очередь. Березы покачиваются, будто сонные часовые. Я падаю на землю, потому что хочу жить.

Глава двадцать четвертая

Сначала я действительно хотел написать об этом книгу. Вокруг захвата заложников поднялся серьезный шум. Все было на видео, начиная от вторжения в кинозал и заканчивая расстрелом террористов на кладбище – расправу зафиксировал видеорегистратор, установленный в микроавтобусе. Наша перепалка с Гораздом у могилы Григория Знатного в кадр не вошла. Лекцию экранного террориста разобрали по косточкам. Каждое слово, пауза и ухмылка была поводом обвинить его в сумасшествии. Уже спустя пару недель после захвата три крупных издательства выпустили нон-фикшн, посвященный вайнахскому язычеству.

Меня вновь приглашают на ТВ, я с большой неохотой рассказываю о том, как чуть было не отправился в путешествие по миру мертвых. В “Бестселлере” намекают, что будет ошибкой не воспользоваться ажиотажем.

Ранним утром я честно сажусь за компьютер и открываю текстовый редактор. “Как-то раз меня пригласили на кинофестиваль”, – печатаю я. Удаляю текст. “Моя фамилия Стеблин, и я тот самый случайный прохожий, который спас…” Удаляю. “Терроризм – это чума двадцать первого века…” Удаляю. Мне хватает пяти-шести попыток, чтобы понять, что я не смогу ничего написать на эту тему. Проблема еще и в том, что я-то знаю: все было спектаклем, подставой, показухой. Но рассказать об этом означает низвести террористический акт до состояния фейка. Читать о таком скучно и неловко. Меня посчитают идиотом.

Горазда среди уничтоженных террористов не было. Не представляю, как ему удалось скрыться. Месяц меня рвет на части: я не могу писать, но и не писать тоже не могу. Я знаю: Горазд не простит моего бездействия, штрафные санкции в этот раз будут еще серьезнее, хотя что может быть серьезнее, чем оказаться в лапах религиозных фанатиков.

Для меня бесспорно: в моей апатии повинен исключительно Горазд. Невозможно сосредоточиться на творческой работе, находясь под столь сильным давлением со стороны. Если бы он оставил меня в покое, если бы не довлел своим угрожающим присутствием, если бы его вовсе не существовало – книга была бы уже готова.

Плохому танцору мешают яйца, а плохому писателю, очевидно, его враги. Я бы, пожалуй, прикончил Горазда, если бы знал, как его найти. Казалось ли мне странным, что человек, представляющийся литературным агентом, в состоянии организовать теракт? Даже не знаю. Наверное, на тот момент, я уже понимал, что Горазд – это нечто большее, чем его внешний вид, слова или действия. Его всемогущество легко укладывалось в фантастичность сюжета, заложником которого я стал. Мне оставалось надеяться, что в рамках этого сюжета я не могу погибнуть. Ведь я главный герой, не так ли?

Не знаю насчет гибели, я, как видите, до сих пор жив, а вот неприятности были еще впереди.

Поступает звонок от Семена Кривоногова, я мучительно стараюсь вспомнить, кто это такой. Он говорит, что прилетел в Москву, и ему хотелось бы встретиться. А, вспоминаю я, это адвокат Нины Стеблиной. Насколько я помню, у нас были незакрытые вопросы по нескольким объектам в Барселоне, и он хочет их обсудить. Поэтому я сразу соглашаюсь на встречу. Адвокат говорит, что удобнее будет встретиться у него, он снимает квартиру недалеко от Останкино. Договариваемся на вечер. Я кладу трубку и лениво размышляю, что это вдруг его принесло в Москву. У него же в Киселевске, по его уверениям, дел невпроворот.

Я рад, что нашлись какие-то дела на вечер. Теперь, по крайней мере, есть чем оправдаться перед самим собой.

Я приезжаю к назначенному часу, и хромированный лифт мчит меня на верхний этаж элитной высотки. А неплохо провинциальный адвокат зарабатывает, может себе позволить. Ручаюсь, что ему от “наследства” Стеблиной тоже что-нибудь перепало, только непонятно, как он это провернул. Ладно, не суть.

Адвокат непривычно молчалив, он приглашает меня занять глубокое кресло в гостиной. Я бы сказал, что у него скорбный вид, словно он собирается сообщить мне печальное известие о еще одном моем родственнике. Но все выходит наоборот. Как только я сажусь в кресло, из соседней комнаты появляется круглолицая дама с неподвижным лицом в допотопном брючном костюме и неуместном колье. Она садится напротив меня, складывает руки на колени. Адвокат не смотрит на нее, он изучает мою реакцию.

– Не узнали? – спрашивает он с улыбкой.

Я мотаю головой. Адвокат ободряюще смотрит на женщину.

– Я же говорил, – обращается он к женщине. – Этому хирургу надо премию выписать.

– Обойдется, – говорит женщина. – До сих пор рот нормально не открывается, зевать, сука, больно, – жалуется она.

А вот голос мне знаком. Это голос Нины Олеговны Стеблиной, я слышал его в роликах, которые залпом просматривал, стараясь узнать хоть что-то о моей благодетельнице. Я жду объяснений, но вместо этого меня начинают допрашивать:

– Сколько денег вы потратили? – говорит женщина с неподвижным лицом.

– На что?

– На что угодно. Я имею ввиду те деньги, которые достались вам в наследство.

– А почему вы об этом спрашиваете?

– Потому что я хочу их назад.

– Назад? Вы кто?

Я до сих пор надеюсь на лучшее. Но надежда умирает первой, потому что в ответ я слышу:

– Меня зовут Нина Олеговна Стеблина.

– Вы же умерли.

– Нет.

– Ну, в смысле, вы пропали без вести. Вас спасли?

– Никто меня не спасал. Это была инсценировка.

– Да, – подхватывает адвокат. – Видите ли, господин Стеблин, я не ввел вас полностью в курс дела, потому что это дело довольно запутанное. Нине Олеговне требовалась, скажем так, передышка. Нужно было залечь на дно. Но теперь все в порядке, она готова, так сказать, начать новую жизнь.

– Что-то я не совсем…

– Это действительно непросто объяснить, – сокрушенно качает головой адвокат. – Нина Олеговна – большой человек. У больших людей иногда возникают большие неприятности, понимаете, о чем я? Нине Олеговне требовалось залечь на дно.

Стеблина осторожно трогает свое лицо кончиками пальцев. Я чувствую себя тающим воском. Лепнина потолка вся в гипнотических спиралях и завитушках.

– Нет, не понимаю, я получил эти деньги законно.

– Разумеется, – говорит адвокат, – но по-другому было нельзя. Это юридические нюансы, не вникайте. У Нины Олеговны не было прямых наследников. В случае ее гибели, по закону, все имущество переходит государству. И нам нужно было… ну, как бы доверить кому-то ее средства на сохранение.

– Почему меня об этом не предупредили?

– Не было уверенности, что вы согласитесь. Меньше знаешь…

– Это бред. Я получил эти деньги законно.

– Разумеется, – повторяет адвокат. – Часть этих денег у вас и останется. Но только часть. Поймите, вы их не заработали. Они просто упали вам как снег на голову. А Нина Олеговна всю жизнь посвятила себя государственной службе.

– На государственной службе при всем желании не получится заработать на квартиру в Барселоне, – говорю я. – Даже не так. На несколько квартир.

Адвокат облизывает губы. Смотрит на Стеблину. У меня возникает чувство, что зря я так.

– Сколько денег вы потратили? – спрашивает женщина.

– Вас это не касается. Это мои деньги.

– Давайте не будем спорить, – говорит адвокат.

– Конечно, не будем, – говорю я. – Тем более, мне пора.

Но из комнаты, где скрывалась Стеблина, появляется еще один человек – у него свернутый набок нос и татуированные кулаки. Я плюхаюсь обратно в кресло.

– Вы сдурели? – спрашиваю я. – У нас давно не девяностые.

– Я понимаю, что это шок, – говорит адвокат.

– Я обращусь в полицию, свяжусь с прессой, у меня много знакомых журналистов. – Я вспоминаю Мыловарова.

– Во-первых, вы ничего не сможете доказать, – спокойно защищается адвокат. – Нина Олеговна официально другой человек. Она уже и не Нина Олеговна вовсе. Во-вторых, зачем поднимать шум, если можно разойтись миром?

Человек с татуированными кулаками, посчитав, что мой боевой запал иссяк, вновь уходит в соседнюю комнату.

– Зачем вам столько денег? – спрашивает Стеблина.

– Да какое вам дело? Они мне нужны. У меня фонд профилактики самоубийств.

– Как он называется? – спрашивает адвокат.

– Что? Какая разница? Так и называется.

– Вы не знаете, потому что не занимаетесь делами фонда со времени его основания. Вы не в курсе, как обращаться с такими деньгами, потому что – дайте угадаю – вас пугают большие цифры. Однажды вы просто спустите их в унитаз.

Мне не по душе, что меня видят насквозь. От обиды ноет нутро. Я, наверное, смогу пробиться к входной двери, но там уйма замков и задвижек. Все предусмотрено заранее.

– Вы были знакомы с моей матерью? – я пытаюсь надавить на ее родственные чувства.

– Виделись однажды, – машет рукой. – Она была совсем молодая, а мне лет тридцать. На дне рождении отца. Стояли, как две дуры, и переминались с ноги на ногу. Спустя пару лет я узнала, что она родила. Видимо, вас.

– А что, – кипячусь я, – это нормально так использовать своих родственников?

– Я вас не использую, – ровным тоном политика, который беседует с докучливым журналистом, ответила Стеблина. – Я вас спонсирую, если вы незаметили и довольно щедро. Давайте так. Если бы вы ничего обо мне не знали, и Семен пришел к вам с предложением получить один процент от огромной суммы только за то, что какое-то время эта сумма полежит у вас – вы бы тоже устроили ему истерику?

– Интересно, почему он этого не сделал.

– Вам уже объяснили. Вы на вопрос ответьте.

– Я бы как минимум задумался. Кому охота мараться о грязные деньги?

Второй укол в адрес ее финансовой порядочности она тоже стерпела.

– Признайтесь, что вы так усердствуете только потому, что у вас отнимают то, что вы уже считали своим. Хотя вашим оно никогда не было.

Мы зашли на второй круг.

– Ваше предложение? – спрашиваю я.

– Другое дело, – улыбается адвокат. – Вы переведете деньги на несколько счетов, в том числе оффшорных. Часть денег пожертвуете по указанным нами реквизитам в пользу некоммерческих организаций. Вы же за благотворительность? Часть денег обналичим…

– И что дальше?

– Дальше вы получите свое вознаграждение.

– Вознаграждение? Это сколько?

– Ну, положим, один процент.

– Шутите?

– Это большая сумма.

– Я и слышать не хочу.

– Однако придется.

– Не вижу ни одного повода согласиться. Или орангутанг в соседней комнате будет угрожать мне пытками?

– Нет, зачем же, – говорит адвокат, – мы все цивилизованные люди. Мы лишь хотим получить то, что и было нашим. Просто на какое-то время оно оказалось в вашей собственности. Если вы откажетесь сотрудничать… это долгая история. Вас обвинят во всех смертных грехах: педофилия, наркомания, антигосударственная деятельность. Выяснится, что через ваш фонд отмывают деньги или спонсируют революции в арабских странах. О вас узнают много нового. Мы взломаем ваши соцсети, почту, мессенджеры. Вся переписка окажется в сети. Думаю, там найдется кое-что интересное.

Им известно об Аиде, понимаю я.

– Вами заинтересуются не только ваши поклонники, работодатели, но и силовые структуры. Это будет долгая борьба. Вы готовы к ней?

– Сколько денег вы уже потратили? – спрашивает Стеблина.

– Немного, – говорю я. – Самая крупная сумма ушла в фонд. Чуть меньше – на покупку недвижимости.

Стеблина закатывает глаза.

– Никакого воображения, – сетует она.

– Ничего страшного, – успокаивает ее адвокат. – Квартиры можно продать.

Я думаю над тем, как бы мне их прижать. Что если на самом деле привлечь к этой истории Мыловарова? Коррумпированная чиновница инсценирует свою смерть, чтобы уйти от преследования недоброжелателей. По-моему, это хит. Но где взять доказательства?

Потом я понимаю, что один процент – это действительно немалая сумма, и в принципе, если не покупать московских квартир, то мне хватит ее до конца жизни. Адвокат и Стеблина все это время молчат. Они, видимо, догадываются, что вскоре я уговорю сам себя.

Я соглашаюсь, но себе объясняю это так: нужно тянуть время. Нужно выработать план, найти слабые места, заручиться поддержкой союзников. Я уверен, что мне подвернется шанс отомстить Стеблиной, наверняка есть способ противостоять ее угрозам.

Тем временем мои счета сходят на нет. Деньги тонкими ручейками растекаются по всему свету: Кипр, Швейцария, ЮАР, США. У меня опускаются руки и подкашиваются колени. В таких условиях чинить препятствия негодяям нереально. Мне лишь остается надеяться на их порядочность, ха-ха.

– Где моя доля? – спрашиваю я адвоката, когда понимаю, что последний транш полностью опустошит мой счет.

– А как же деньги, на которые вы основали благотворительный фонд? – удивленно спрашивает он.

– Что? Эти деньги нужны для другого.

– Это уже вам решать. – Если раньше адвокат еще как-то сочувствовал моему положению, то сейчас стал окончательно безразличен.

Я плетусь за ним через холл банка, где мы только что обналичили несколько миллионов. Они еще недавно были моими. Все возвращается на круги своя, я и не знал, что это способно вызвать такую боль.

На крыльце он издевательски протягивает мне руку.

– Всего доброго, господин Стеблин, спасибо за сотрудничество.

Еще недавно мне было не занимать нахальства. Но сейчас мне нечем откупиться – во всех смыслах. Поэтому я покорно пожимаю его сухую ладонь.

– Берегите себя, – говорит он, но мы оба знаем, что эта задача осложняется донельзя.

Глава двадцать пятая

“Писатель Стеблин передумал спасать самоубийц”, – такой заголовок мелькает в обзоре прессы на сайте одного новостного агрегатора. По щелчку открывается статья, автор которой рассказывает, что с ним связался инсайдер фонда по профилактике суицида и по большому секрету сообщил, что Стеблин изъял из бюджета фонда остаток средств, пожертвованных им на его открытие. Инсайдер высказал предположение, что после этого фонд, вероятнее всего, перестанет существовать, хоть Стеблин как учредитель не выдал конкретного распоряжения по его закрытию.

Я почти уверен, что инсайдер – это женщина с воркующим голосом. Когда мы последний раз разговаривали с ней, и я предупреждал ее о своем намерении распотрошить копилку фонда, она уже не ворковала, а цедила сквозь зубы – что все понимает, но это преступление против тех, кто работает на фонд и тех, кто от него зависит. Это сотни и тысячи человек по всей Москве и России, нуждающиеся в психологической и социальной поддержке. Я сказал, что у меня нет выбора, и на этом мы разошлись. Я не учел, что она сольет информацию репортерам.

Сама по себе статья меня не слишком расстроила. Человек, который потерял миллионы долларов за пару недель, не обращает внимания на такие мелочи. Но мне не нравилось, что неудачи складываются в цепь драматичных событий. Я нутром чуял, что это только начало.

Проходит неделя – и в желтой прессе появляются мои фотографии. Только я там не один, а с Аидой. В подписях к фото указывается, что писатель Стеблин, который совсем недавно числился среди захваченных языческими сектантами заложников, судя по всему, сошелся со светской львицей и по совместительству издателем художественной литературы Аидой Баршевской. Далее указано, что писатель Стеблин женат, а его “избранница” Аида Баршевская ранее поочередно была замечена в объятиях знаменитого певца, дисквалифицированного за допинг спортсмена и скандального коммерсанта, руководящего компанией по пошиву штор из обносков селебритис. На фотографиях мы целуемся, садимся в такси, ужинаем при свечах. Фото сделаны в разное время, нас пасли с самого начала.

Я звоню адвокату.

– Слушаю.

– У нас был договор. Я свою часть выполнил.

Он вздыхает.

– Вам хочется больше денег?

– Нет, я не о деньгах. Я о фотографиях.

– О каких фотографиях?

– Не валяйте дурака. Вы слили фотографии прессе.

– Я не понимаю, о чем вы.

– Завязывайте идиотствовать. Фотографии. Меня и девушки.

– У вас есть девушка? Я думал, вы женат.

– По вашей милости, уже нет.

Лида без единого слова или приметы злости собрала вещи и уехала в неизвестном направлении полчаса назад. Квартира будто страдает амнезией, в ней не осталось ни одного воспоминания о ней, даже запаха. Лишь в спальне нашелся закатившийся под кровать витиеватый браслет из белого золота.

– Сожалею, – говорит адвокат, – но я действительно не имею к этому отношения.

– Вы ублюдок, – говорю я ему, – зачем вам это надо?

– Стеблин, отвяжитесь, я кладу трубку.

– Я всем расскажу о вашем спектакле.

Угроза, повторенная второй раз подряд, еще более утрачивает остроту да и, скажем прямо, смысл.

– Ради бога, – говорит адвокат и действительно кладет трубку.

Им не страшно. Им не страшен я. И самое неприятное: я почти уверен, что они на самом деле не имеют к этому отношения. Если так посудить, зачем им это? Деньги у них, я не представляю для них никакой опасности. Если уж на то пошло, то проще было меня грохнуть, чем публиковать скучноватый компромат. Твою мать. Мне делается неловко перед адвокатом и Стеблиной. Дожили.

Я звоню Аиде. Она не берет трубку. Тем самым я получаю доказательство того, что это ее рук дело. Читатель сочтет меня умственно отсталым. И без семи пядей во лбу понятно, кто за всем этим стоит, но такова особенность нашего антигероя – после всех пакостей язык не поворачивается назвать его подозреваемым.

Вечером я подкараулил Аиду на выходе из издательства.

– Нам нужно поговорить.

– О чем? – спрашивает она, направляясь к такси. – О том, что от тебя ушла жена?

– Откуда ты знаешь?

– Догадалась. Я бы на ее месте поступила именно так.

– Аида, зачем ты это сделала?

– Извини, я спешу, у меня свидание.

– Свидание?

– А что ты хотел? Ты хоть помнишь, когда последний раз набирал мой номер?

Она открывает заднюю дверцу легковушки с сильно помятой крышей.

– Аида, это ты сделала? Ты меня в это втянула? Ты наняла папарацци?

– У тебя паранойя, – говорит она.

– Если нет, тогда нам нужно действовать сообща.

Она прыскает.

– Что ты принял? Действовать сообща? Зачем?

– Потому что это Горазд. И он не остановится. Это только начало.

– Кто? Тот литагент, который тебя доставал? А причем тут я? Мне на эти фото плевать.

– Он может и тебя достать, – говорю я.

Сильно сомневаюсь, что ему понадобится Аида, но мне нужно заручиться хоть чьей-то поддержкой.

– Ты не в себе, – говорит она и садится в авто.

Я хватаю ее за локоть. Она с ненавистью смотрит на меня снизу вверх.

– Мне больно, – говорит Аида. – Убери руки.

Из такси вразвалку выбирается крупный усач.

– У тебя проблемы? – спрашивает он.

– Иди в жопу, – говорю я. – Не с тобой разговариваю.

Он обходит автомобиль, приближается вплотную.

– Теперь со мной, – говорит он.

Аида наблюдает за сценой с азартом, будто сделала ставку на победу одного из нас.

– Мне нужно с ней поговорить, – оправдываюсь я перед усачом. – Извините, что послал вас в жопу.

– А мне нужно ее отвезти по указанному адресу, – довольно мирно возражает таксист, но при этом хватает и выкручивает мое запястье.

– Я же извинился, – успеваю вякнуть я, а потом он натренированно подсекает мою опорную ногу, и я шмякаюсь об асфальт.

Аида захлопывает свою дверцу. Усач возвращается за руль, они уезжают. Я не успеваю запомнить номер. На следующий день тот же таблоид, который ранее опубликовал наши фотографии, выходит с заметкой о том, что писатель Стеблин во время очередного свидания со светской львицей Аидой Баршевской подрался с таксистом. К статье прилагается исчерпывающий фотоотчет.

Глава двадцать шестая

Прошло около пятнадцати часов с того момента, как я здесь очутился. Не хочу посвящать читателя в детали касательно того, как я справлялся с некоторыми естественными потребностями. Я находился на физическом пределе. Мне еще не грозила голодная смерть, но чувствовал я себя узником концлагеря. Подушечки пальцев распухли, пятая точка приняла форму сиденья, щелчок каждой клавиши на печатной машинке отдавался пульсирующей болью в макушке. Горазд, очевидно, этого не учел. Как можно писать книгу, когда все мысли о еде и свободе?

Адски хотелось спать. Уже несколько раз я впадал в сонное оцепенение и, ссутулившись, сникал над машинкой. Меня приводили в себя звуки неумолимого таймера. У меня уже не было сил проклинать Горазда или надеяться на лучшее. Я просто решил, что буду тянуть лямку этой пытки до конца, до финала, который выдуман не мной и не мной же будет воплощен.

Я всерьез опасался не сказать главного. Кто-то может подумать, что Горазд – фикция наподобие Тайлера Дердена из “Бойцовского клуба”. В итоге выяснится, что я разговаривал сам с собой, а на обороте визитки, которую он якобы мне вручил, – мое имя. Но нет, Горазд реален, сейчас он еще реальнее, чем был прежде, не знаю, как это объяснить. Если раньше его можно было счесть за метафору моей совести или “всевышнего” заказчика, то теперь он был как никогда осязаем и угрожающе значителен.

Я заметил, что когда пишу о прошлом, то использую настоящее время. А когда о настоящем – прошедшее. Хотя должно быть наоборот. Будто я сам стал пережитком прошлого, которое только должно произойти, но мне его уже не застать. Впрочем, я, кажется, заговариваюсь.

Еще чуть-чуть – и настанет время просить прощения у всех, кому я перешел дорогу. У всех, кого я подвел. Грехи схлынут с меня, как с гуся вода. Я чувствую, как приближается эта пора, как накатывает окрыляющая слабость. Но я еще не спекся, не утратил веры, что через текст смогу свести счеты. Но разве можно победить Горазда, играя по его правилам? Ведь если я соглашаюсь написать эту книгу, значит, я уступаю его требованиям соблюсти условия контракта, не так ли?

Не совсем так. И вот почему. Эту книгу я пишу не для него. А совсем для другого человека.

Глава двадцать седьмая

Я бегу. Бегу во всех смыслах. Бегу, потому что опаздываю на самолет. На нем я собираюсь бежать из столицы ко всем чертям. Да, знаю, Горазд с ними на короткой ноге, но в Москве я чувствую себя в осаде. Мне нужно сменить обстановку и спрятаться от тех, кто считает мою личную жизнь информационным поводом. Залечь на дно, замаскироваться под пейзаж.

Я забросил идею написать книгу. Любую книгу. Само это мероприятие – написание книги – мнится чем-то противоестественным, как носить воду в решете или толочь ее в ступе. Никакая книга ничего не решит. Никогда. Она – капля в море, песчинка в пустыне, человек-невидимка в городе-миллионнике. “Не решит” – это в лучшем случае. А ведь бывает и хуже. После выхода в свет “Бедной Лизы” Карамзина по Петербургу прокатилась волна утоплений молодых девушек. Про “Майн кампф” я вообще молчу.

Да и не писатель я вовсе. Я бы сказал, что у меня была склонность – подмечать, записывать, оборачивать разрозненную реальность в сюжетную упаковку. Но эта склонность скорее мне мешала, чем помогала жить, она накладывала обязательства – быть внимательнее, тоньше, интеллигентнее прочих. Эти обязательства меня тяготили, и справлялся я с ними на “троечку”. Сейчас, когда я сбросил с себя фальшивый статус акулы пера, мне стало легче. Честно. Я почти счастлив.

Девушка на стойке регистрации улыбается мне и сообщает, что я чуть не опоздал. Я отвечаю, спасибо, что дождались. Девушка продолжает улыбаться, и я понимаю, что она еле сдерживает смех.

– Что-то не так? – спрашиваю я. – У меня что-то на лице?

– Нет, – говорит она, – извините. – Не выдерживает и хихикает в кулачок.

Наверное, узнала меня. Обо мне в последнее время пишут много комичного. Забираю билеты, прохожу досмотр. В зале ожидания толкутся гастарбайтеры, юниорская команда по футболу, которая заранее взбадривает себя боевыми кричалками, делегация суетливых азиатов в деловых костюмах и прочие скучающие личности. Вместо того, чтобы поспешить на посадку, я замираю возле окна, наблюдая, как один за другим ввысь, словно с невидимого трамплина, уносятся самолеты. Прислоняюсь лбом к холодному стеклу.

Я ничего не знаю. Не знаю, что меня ждет в пункте назначения, не знаю, чем там займусь, не знаю, получится ли у меня скрыться от Горазда. Может, он будет ждать меня на выходе из аэропорта с табличкой “господин Стеблин”. Я не удивлюсь. Но здесь – еще хуже. Я не знаю, как ему противостоять, не знаю, куда деваться от репортеров, не знаю, как жить в одиночестве, не знаю, как вернуть Лиду и Аиду, ничего не знаю. Получается, я меняю шило на мыло, яйцо в анфас на яйцо в профиль. Но что я могу? Подать на Горазда в суд? Нанять киллера? Ждать его очередного выпада?

Вопреки всему – предчувствию, логике, описанию этой сцены – я разворачиваюсь и спешу назад, волоча за собой чемодан на колесиках, как непослушного R2D2. Когда я прохожу мимо стоек регистрации, уже знакомая девушка прыскает в ладошку и щурится от смеха. Я иду поперек толпы, оттесняю двухметрового хмыря, который протягивает ей свой засаленный паспорт и шепчу прямо ей в лицо:

– Я его сделаю, – говорю я ей, – помяните мое слово.

Она хохочет в голос.

Глава двадцать восьмая

– Как ее зовут? – спрашивает он.

– Кого?

– Вашу жену.

– Э-э… Лида. А что?

– Ну, вы же хотите, чтобы я установил за ней слежку?

– Вообще-то, нет.

– Неужели? Тогда приношу мои извинения.

– А вы работаете… как бы это сказать… только в сфере супружеской неверности?

– Нет, конечно. Но 99 процентов случаев именно из этой сферы, так уж повелось. Вы – исключение из правил. Тот самый редкий процент.

Офис крохотный, но опрятный. Минималистичный. Наверное, чтобы его хозяин не отвлекался от напряженных раздумий над очередным делом. Обстановка заурядная: несколько столов, компьютеры, кое-какая оргтехника, стеллажи, забитые бумагами. Можно подумать, что здесь заседает коллегия нотариусов или торгуют готовыми курсовыми работами. Я думал, что увижу на стене карту, где обведены места совершения преступлений, а рядом – фотографии подозреваемых. Ничего подобного.

– Я уже заинтригован, – говорит он. – И что у вас за дело?

Моего собеседника, в свою очередь, можно счесть за чиновника или не слишком амбициозного менеджера по продажам. Это исполнительный, но осунувшийся от усталости человек, долг которого – изобразить интерес к посетителю. Он, однако, утверждает, что в моем случае интерес этот неподдельный.

– Я хочу навести справки об одном человеке. Максимально подробные. Этот человек угрожает мне. По его словам, он работает в литературной среде, но о нем там никто не слышал. И я о нем раньше не слышал. Я писатель, кажется, я не упомянул об этом. А он – никакой он не литагент, а самый настоящий террорист. Возможно, вы слышали о недавнем захвате заложников во время кинофестиваля. Я был среди них. Его зовут…

– Так, стоп, – говорит он.

Я и сам понимаю, что у меня совершенно не получается рассказывать о Горазде Знатном. Как можно пересказать зло? Я по-прежнему напуган, от этого каша в голове еще гуще.

– Давайте по порядку, – призывает сыщик. – С самого начала.

На этот раз я излагаю события в хронологической последовательности, стараясь не экономить на подробностях. Я думал, что у меня не выйдет откровенничать на эту тему, так как история, прямо скажем, походит на затянувшийся анекдот: “Встречаются как-то писатель и литературный агент…” Но я рассказываю гладко и даже с охотой, меня внимательно слушают, и это внимание меня вдохновляет. Собеседник делает пометки в блокноте, но именно пометки, он ничего не пишет, а как будто бы рисует кружочки и галочки. Интересно, что он таким образом отмечает. Строго говоря, я рассказал ему не только о Горазде, но обо всем, что произошло со мной за последние полтора года: о спасении самоубийцы, получении наследства, интрижке с Аидой и так далее. Без контекста история о Горазде теряет остроту.

– Подытожим, – говорит сыщик. – Поправьте, если я где-то совру. Вы познакомились с человеком, который представился вам литературным агентом и посулил вам работу. Вы встретились с ним, и он предложил вам написать книгу, пообещав свое содействие неопределенного характера. Вы ответили ему отказом, но он этого отказа не принял и с тех пор преследует вас, требуя исполнения несуществующего договора, который вы якобы с ним заключили. Этот же человек, по вашему мнению, был организатором или, по крайней мере, непосредственным участником захвата заложников, жертвой которого вы стали наряду с десятками других людей. Также у вас есть основания полагать, что он причастен к публикации компрометирующих вас материалов.

Я не могу на него нарадоваться. Все четко, по полочкам. Никакого хаоса, который мешал мне осмыслить мое собственное положение. Теперь я вижу, как все однозначно и что с этим можно сдюжить.

– Все верно, – говорю я.

– Как его зовут?

– Горазд Знатный.

Он снова делает отметку вместо того, чтобы записать имя.

– Не беспокойтесь, у меня хорошая память, – говорит он, заметив, что я с сомнением смотрю на его записи. – Что-нибудь еще?

– Да, на том кладбище… где они собирались нас убить… кажется, там захоронен его родственник – Григорий Знатный. Может быть, брат… Хотя он сам утверждал, что это совпадение.

– Любопытно, – говорит сыщик и протягивает мне клочок бумаги, на котором делал свои отметки.

Оказывается, это были не отметки, а цифры. Он выставил мне счет. Немаленький такой.

– Хорошо, – говорю я.

– Вы не поняли. Это половина. Предоплата.

– О, – говорю я.

– Да. Вторую половину вы заплатите мне, если я его найду.

Мне хочется задать вопрос, как узнать, будет ли он вообще его искать, но вместо этого я спрашиваю:

– Каковы шансы?

В кабинет стучат.

– Не обращайте внимание, – говорит он. – Ошиблись дверью. Шансы есть всегда.

Снова стук. В дверь несмело заглядывает незнакомец и тут же исчезает.

– Простите, ошибся, – роняет он.

– Как вы узнали? – спрашиваю я.

– Вы ждете историю типа “по стуку я определил, что у этого человека ампутирован безымянный палец, а ампутантов среди моих клиентов не имеется”?

Я пожимаю плечами.

– Было бы круто.

– Я так не умею, – признается он. – В соседнем офисе рекламное агентство, но все почему-то думают на нас. Все забываю заказать табличку.

– Ясно.

– Я говорю, шансы есть всегда. Даже когда шансов нет. Предварительно могу сказать, что дело непростое. Об этом человеке известно только его имя. Не факт, что оно настоящее, согласны?

Я об этом не задумывался.

– Он настаивал, что это не псевдоним.

– Еще бы, – усмехнулся сыщик. – Получается, наша единственная зацепка – его участие в захвате заложников. И могила, которая предположительно принадлежит его родственнику. Или однофамильцу. Не густо.

– Да уж, – киваю я.

– Но и не пусто. Держу пари, что вы не единственный, кому он угрожал.

– Вы так считаете?

Раньше мне этого не приходило в голову, а сейчас кажется абсолютно логичным допущением. Я благодарно киваю.

– Я служил в полиции, – говорит детектив, и мне кажется, что сейчас он поделится со мной какой-нибудь байкой из своего боевого опыта, но нет. – И у меня там остались связи. Попробую поднять схожие с вашим дела, поговорю с коллегами. Если он связан с террористическими организациями, то это будет еще проще.

Я впервые за несколько месяцев чувствую подъем сил. Услуги этого союзника обходятся недешево, но оно того стоит. Почему я раньше не догадался обратиться к специально обученным людям?

– Нужно сделать фоторобот, – говорит он.

– Фоторобот?

– Безусловно. У вас ведь нет его фотографии?

– Нет.

– И это плохо. Кто-то из моих бывших коллег мог бы опознать его по снимку. Поэтому нужен фоторобот.

Он пересаживается за соседний стол, включает компьютер.

– Я тут и швец, и жнец, – комментирует сыщик.

Он приглашает меня устроиться рядом.

– Начнем.

Перед нами – чистый лист, в центре которого – овал безымянного лица. Ни глаз, ни рта, ни ушей.

– Это будет непросто, – предупреждает сыщик. – Иногда проблемы возникают даже с тем, чтобы составить фоторобот близкого человека. Что уж говорить о том, кого вы видели пару раз в жизни.

Иллюзий на этот счет у меня нет. Особенно, зная мистическую способность Горазда ускользать из памяти, как утренний сон.

– Какое у него лицо? – спрашивает детектив. – Круглое, вытянутое, прямоугольное, квадратное? – Перечисляя варианты, он меняет изначальную форму на экране.

– Квадратное? – спрашиваю я. – А такое бывает?

– А вы себя в зеркало видели? – спрашивает детектив.

– У меня не квадратное лицо.

– Пусть так. А у него какое?

– Наверное… – я пожимаю плечами. – Овальное.

– Хорошо. Теперь лоб. Высокий, низкий средний.

– Высокий.

– Хорошо. Волосы. Кудрявые, прямые, вьющиеся. Или он совсем лысый? – спрашивает детектив, заметив мое затруднение.

– Не лысый, – говорю я. – Волосы у него… обычные.

– Что это значит?

Сложно становится уже на этом этапе. Не то чтобы я не обращал внимания на шевелюру Горазда, но почему-то сейчас мне кажется, что она каждый раз была разной. Разве такое может быть?

– Ну, примерно как у меня.

– Хорошо, то есть прямые волосы. А их длина?

– Короткие.

– Хорошо. Цвет?

– Он шатен.

– Хорошо. Стрижка?

– Ну, такая… с челкой.

– Такая?

– Кажется.

Теперь овал лица и высокий лоб обрамлены довольно стильной стрижкой. Пока что на Горазда не очень смахивает.

– Поехали дальше. Уши.

Я понимаю, что детектив постепенно переходит от простого к сложному, но мне ничего не кажется простым. Взять те же уши Горазда. Никогда не обращал на них внимания. Я вообще, можно сказать, не обращал на него внимания. Может быть, в том и беда?

– …Оттопыренные, прижатые, мелкие, крупные, трубочкой…

Он демонстрирует совсем уж экзотические экземпляры, например, эльфийские – длинные и заостренные, будто березовый лист. А еще те, что напоминают лепешку.

– Борцовские, – говорит детектив.

– Ну, такие… средние, – отвечаю я.

Он, наверное, уже понял, что со мной каши не сваришь. Далее идут подбородок, щеки, брови, нос и наконец самое важное – глаза. К своему ужасу я понимаю, что даже не помню их цвет. Минут пятнадцать мы бьемся над этой неразрешимой задачей. Вновь останавливаемся на каком-то арифметическом среднем.

– Ну, вот, как-то так, – говорит детектив и отодвигается от монитора, как живописец, нанесший последний мазок на свой очередной шедевр.

Я смотрю на фоторобот, а фоторобот смотрит на меня. Детектив переводит взгляд с меня на экранную физиономию, как сводник, пытающийся угадать, на сколько мы подходим друг другу. Лицо чужое. Может быть, это и есть Горазд, я, если честно, без понятия.

– Скорее да, чем нет, – говорю я.

– На вас похож, – говорит детектив.

– Вовсе нет, – возражаю я.

– Окей, не похож, – отступает детектив.

– А можете вернуться на несколько шагов назад? – спрашиваю я.

– Что-то подправить?

– Не подправить, а убрать. Волосы, уши, глаза…

Он следует моим указаниям. Исчезают брови, высокий лоб, подбородок. Вскоре остается только овал лица. Зияющая пустота, которая тем не менее, обращена в мою сторону.

– Так больше похож, – говорю я.

Глава двадцать девятая

Говорят, что человеку перед смертью показывают короткометражку, слепленную из самых значимых событий его биографии. “Жизнь пролетает перед глазами”, – говорят в таком случае. И да, это особенно применимо к тем, кто точно знает, что жить ему осталось недолго. Ведь чем, собственно, еще развлечься такому человеку, кроме как воспоминаниями о прожитом.

Вот и я ни с того ни с сего вспоминаю детство. Точнее, не целиком детство, а отдельные эпизоды, вырванные из контекста и хронологии. Если рассказать их кому-то, то он и не поймет, как рассказчику жилось в этом самом детстве. Да я, если честно, и сам сейчас ничего не понимаю насчет моего детства и в целом – прошлого. Как будто это и не мое прошлое.

Помню, как принес домой птенца из разоренного гнезда и закормил его досмерти.

Помню, как на велосипеде отказали тормоза во время спуска с горки.

Помню, как выдумывал праздники на каждый день, чтобы было что праздновать: День грязных подмышек, День свободы тараканов, День сломанного телевизора, День стремной музыки.

Помню, что был такой сериал – “Квантовый скачок”. Главный герой мало того, что путешествовал в прошлое, так он еще и “переселялся” в незнакомых людей и должен был от их лица изменить ход неблагоприятных событий. Спасти Джона Кеннеди, например. Самый интересный для меня момент заключался не в том, как он это сделает, а в том, как поймет, кто он такой и зачем он здесь оказался. Иногда я “играл” в “Квантовый скачок” в домашних условиях. Роль я исполнял старательно. Сразу после утреннего пробуждения я отыскивал в “чужой” квартире зеркало и смотрелся в него изо всех сил, изучая свою “новую” личность. Осторожно “знакомился” с родителями, стараясь отвечать так, чтобы никто не заподозрил, что их сына заменил пришелец из будущего. От этого зависел успех операции. Я даже придумывал себе миссию, правда, она была гораздо проще тех, что выпадали на долю героя настоящего “Квантового скачка”. Мне некого было спасать, и задача, как правило, сводилась к выполнению ежедневных обязанностей. Допустим, сходить за хлебом или выучить уроки. Я убеждал себя, что это дело планетарного масштаба. Пренебречь его выполнением означало развязать Третью мировую.

Помню день смерти моего дяди. Его убили. Я знал немногих, кого убили, и он был одним из них. “Знал” слишком сильно сказано, дядю я скорее помнил. Да и то не всего, а так, урывками. Я не помнил, как он выглядел, не помнил в нем ничего, за что его можно было бы убить, не помнил, чтобы он мне что-нибудь дарил или отбирал. И да, это очень странно, что я помнил день его смерти. В тот день мы ездили в цирк, и когда вернулись, кто-то сказал, что дядю убили. У меня не получилось почувствовать, что он умер, ведь я только что вернулся из цирка, где были львы и акробаты, и, конечно, было сложно перестроиться.

Мой дядя, как и мой дед, водил грузовик. Он однажды взял меня покататься с ним, и мы поехали по каким-то дядиным делам. Долго колесили по городу, пока не пристали к какому-то магазину.

– Я быстро, – сказал дядя, выскочил из кабины и пропал минут на пятнадцать.

Сначала было занимательно сидеть и разглядывать прохожих через лобовое стекло, но ребенку легко почувствовать себя брошенным. Вглядываясь в каждого, кто выходил из магазина, и не узнавая в нем дядю, я запаниковал и принялся мелко всхлипывать. Я бы побежал следом за ним, но знал, что нельзя оставлять машину, да и скорее всего меня заперли. Я одиноко и тяжко переживал эту пятиминутную драму.

Когда он появился, то спросил без особого интереса:

– Ты чего ревешь?

– Ничего, – сказал я.

– Испугался, что ли, чего-то?

– Нет.

– Ну и правильно.

Я не хотел, чтобы мы говорили на эту тему, поэтому спросил с некоторым намеком, мол, не пора ли:

– Мы сейчас домой поедем?

– Да, – сказал он и завел мотор.

– А как мы поедем? – спросил я, видимо, имея в виду, как вообще после такого можно куда-то ехать.

– Ну как поедем? Так и поедем. Молча, – ответил дядя.

Думаю, будь он здесь, он что-нибудь придумал бы. И сделал все как надо – четко, быстро и, конечно, молча.

Глава тридцатая

Проходит две недели, от него ни ответа ни привета. Каждый день ожидания истончает расшатанные нервы. Я все лучше понимаю, что человек в безликом офисе – моя последняя надежда, ибо сам я уже ни на что не годен.

Набираю его номер, он не берет трубку. На следующий день та же фигня. Я беспокоюсь, не нахожу себе места. Закрадывается совсем уж дикая мысль, что он нашел Горазда, и Горазд ему этого не простил.

Я срываюсь с места, еду к нему в офис. Что если я зайду туда, а там Горазд? Нет, ну не до такой же степени. И все-таки мне стыдно, что я втянул постороннего человека в разборки с этим Мефистофелем.

Но когда я стучу в дверь детективного агентства (табличку он до сих пор не заказал) и тяну ее на себя, то вижу его сидящим за столом как ни в чем не бывало. Он не поднимает на меня головы, потому что, видимо, уверен, что это очередной клиент рекламного агентства, который ошибся дверью.

Я захожу внутрь. Он откладывает в сторону какие-то бумаги смотрит на меня без выражения. Он сейчас попросит меня представится, а потом скажет, что видит меня впервые.

– Как раз хотел вас набирать.

– Да? – я благодарен ему хотя бы за то, что он меня признал.

– Извините, что не брал трубку, были дела. Как говорится, рыл носом землю, искал вашего Горазда Знатного.

– И как успехи?

Я заметил, что он даже не предложил мне сесть.

– Никак. Совершенно никак. Не нашел ровным счетом ничего. Пустота. Ноль. Зеро. В полиции о нем не слышали, ФСБ с ним дела не имела. Имя скорее всего ненастоящее. Вот и все, что я могу вам сказать.

У меня холодеет внутри. Я дико прошу прощения за этот убогий штамп, но так и есть. Холод такой, что сердце онемело. В нем больше не теплится надежда на сыщика, на лучшее, на то, что Горазд получит по заслугам. Все кончено.

– Не может быть, – говорю я.

– В смысле? Конечно, может. Почему это не может?

– Вы сыщик, я заплатил вам деньги.

– И что? Я же вам говорю, ничего про вашего Горазда Знатного…

– Он не мой.

– Ничего про этого Горазда Знатного неизвестно.

– Но должны же быть какие-то зацепки?

– Зацепки? – она начинает злиться, и этого я от него не ожидал. – Вы сериалов по НТВ пересмотрели? Я вам объясню, что такое зацепка. Зацепка – это улика, какой-нибудь предмет, допустим, пуговица, которую покойник сжимает в кулаке. И вот следователь начинает эту зацепку раскручивать. Еще зацепка – это какой-нибудь факт. Например, подозреваемый утверждает, что был там-то и там-то в ночь убийства, а свидетели говорят, что нет, на самом деле он был там-то и там-то. Вот что такое зацепка, понятно? В вашем деле зацепок нет. И результата тоже нет, здесь ничего неожиданного.

– А про Григория Знатного вы что-нибудь нашли? – не отступаю я.

– Про кого?

– Про Григория Знатного. Тот человек, который захоронен…

– А, этот… Э-э… Да, нашел. Конечно, нашел. Но это ложный след. Он никто.

– А именно?

– Да просто какой-то… э-э… слесарь, вот. Обычный слесарь, таких миллионы. Ничего необычного. Давным-давно умер. Ложный след.

Он врет. Он даже не искал ничего об этом Григории. Не был на кладбище. Не рыл землю носом. Я пытаюсь скрыть шок. Такого просто не может быть. Мыловаров отзывался о нем как о человеке, для которого не сделать свою работу – это преступление. Он был чудотворцем, его боготворили на ТВ, для одного из выпусков Мыловарова он нашел подмененного тридцать лет назад в роддоме ребенка, семья которого увезла его в Намибию.

Он не смотрит мне в глаза. Моя догадка о Горазде теперь уже не кажется бредом, но все обстоит еще хуже. Он подкупил его. Этот вывод мог бы размазать меня по стене и лишить остатков самообладания, но все наоборот, я чувствую прилив сил. Мозг искрит идеями, как костер, в который подбросили охапку соломы.

– Очень жаль, – говорю я.

– Да, мне тоже. Я понимаю, что разочаровал вас, – он говорит искренне. – Я готов вернуть предоплату по первому требованию.

– Нет, что вы, – говорю я, – мне бы хотелось, чтобы вы продолжили ваши поиски.

– Продолжить… поиски?

– Да. Насколько я понял, вам просто не хватило времени?

– Нет, вы не так поняли. Это тупик. Мне даже кажется, что этого Горазда Знатного не существует. Что вы его выдумали.

Хочет задеть за живое и отвадить от дальнейшего сотрудничества, понимаю я.

– Он существует, – говорю я, – и вы его найдете.

– Вы меня слышите?

– Я пришел не просто так. У меня для вас новая зацепка.

Он проводит ладонью по лицу сверху вниз, как будто только что умылся. Шумно вздыхает.

– Вот она, – говорю я и вынимаю из кармана браслет Лиды, который зачем-то таскаю с собой уже который день подряд. Что-то вроде талисмана.

– Это женский браслет, – констатирует детектив.

– Верно. Он обронил его в кафе. Возможно, на нем есть отпечатки пальцев.

Я протягиваю браслет детективу. Он не реагирует.

– Почем вы не принесли его в прошлый раз?

Согласен, выдумка хлипкая, глупая, но, кроме нее, у меня ничего нет.

– Совсем о нем забыл. Думаю, можно установить, в каком магазине он был куплен.

– Вы опять со своими детективными сериалами? Оно так не работает. Даже если вычислить, где он был куплен, что это, по-вашему даст? Они эти браслеты сотнями в день продают. Да и вообще, это не его браслет. Он его мог украсть, допустим.

Я кладу браслет на стол.

– Позвоню через неделю, – говорю я.

Глава тридцать первая

Я сижу на стреме до глубокого вечера. Я думал, что частные детективы ведут более активный образ жизни: преследуют подозреваемых, встречаются со свидетелями, может быть, даже спасают жизни. Но мой подрядчик – исключение из правил, он больше напоминает офисного клерка, чем героя фильмов с стиле нуар. Хотя с последними его роднит идиотская панама, которая, судя по всему, должна напоминать фетровые шляпы сыщиков из фильмов Хичкока. Направляясь в сторону центра, он придерживает панаму рукой, будто опасается, что ее сдует ветром. Я, выражаясь соответствующим языком, сажусь ему на хвост.

Он выглядит беспечно и повадками напоминает неопытного туриста: потерянно озирается, надолго замирает возле витрин, петляет узкими проулками. Я сначала думал, что это способ вычислить слежку, но потом понял, что он просто дожидается назначенного времени. Значит, я все сделал правильно.

Спустя два часа бесцельного шатания и поглощения уличных снеков (хот-дог, мороженое, еще какая-то сладкая дребедень), он как-то спохватился и довольно быстрым шагом направился к торговому центру, что своей округлой формой и светящимися вывесками напоминал праздничный торт.

Сомнительно, что Горазд назначил ему встречу в таком месте, вероятнее, что он собирается в кино или шопиться с женой. Но весь мой план был сплошной импровизацией, в какой-то момент он обязан был провалиться. Я обреченно поплелся за ним следом.

Лавируя между посетителями-сомнамбулами, я старался не упустить его из виду. Я ориентировался на его дурацкую панаму… а потом вдруг потерял его. Двигаясь наугад, я почти перешел на бег – и чуть не врезался ему в спину. Оказывается, он снял головной убор и теперь мял его в руке. Я взял резко в сторону и пристроился под прикрытием декоративной колонны, наблюдая за его маршрутом. В кино он не пошел, а направился на фудкорт. Здесь все походило на турнир по скоростному поеданию недорогой пиццы, пухлых блинчиков и жирной пасты. Менеджеры по продажам, страдающие от одиночества и лишнего веса, второпях приканчивали свои порции, чтобы отправиться в пустую квартиру с набитыми животами. Сладкие парочки спешили разобраться с перченой снедью, дабы не опоздать на киносеанс. За прилавками шипела и пахла скоростная готовка.

Сыщик замер в центре зала, пристально осматриваясь и иногда переводя взгляд на свою панаму, словно она служила ему компасом. Наконец он приметил искомое и стал прокладывать себе путь через столики, загроможденные блюдами с наггетсами. Я присмотрелся и возликовал – там был Горазд!

Еще плотнее прижимаюсь к колонне. Горазд никак не реагирует на появление сыщика, тот аккуратно присаживается к нему за стол. Я, разумеется, не слышу, о чем они беседуют, но это ясно и без слов. Детектив извлекает из кармана наживку – браслет, который я передал ему несколько часов назад. Горазд, не сказав ни слова, забирает украшение и прячет его в карман. Он, возможно, все понял, но не подает виду. Я размышляю, направиться ли мне к ним сейчас или дождаться, когда сыщик уберется восвояси. У меня нет цели обличать Горазда, все и так на поверхности, поэтому присутствие постороннего ни к чему.

Я терпеливо жду в засаде. Детектив поднимается, нахлобучивает панаму и следует к выходу. Выглядит он униженным. Я собираюсь с духом. Сейчас или никогда. Я подойду к нему и потребую сатисфакции. Или хотя бы оставить меня в покое. Я скажу ему, что творчество не терпит контроля, соглядатаев, контрактов и прочих мелочей, потому что в мелочах – дьявол, то есть, он, Горазд. Я скажу, что он не на того напал, потому что с меня нечего взять, я ничего не знаю о том, что ему нужно – о книге, настоящей книге, а не натужной выдумке, книге, написанной мною о самом себе, но при этом интересной миллионам, о, чего уж там, шедевре. Я скажу, что не умею писать таких книг и никогда не умел. Я скажу, что я поденщик, ремесленник, призрак, но никак не писатель, потому что писатели – это те, кому плохо оттого, что они писатели, это те, кто пишут в стол, в сердце, в гроб, в могилу. Ты читаешь их книги и мечтаешь закончиться в тот миг, когда заканчивается одна из них. И если ему требуются мои извинения, то пожалуйста, я принесу ему извинения. Но если он их не примет, если продолжит требовать, запугивать, если скажет, что ничего не закончилось, что я должен что-то написать и чем быстрее тем лучше… тогда я убью его. Я схвачу с чужого стола нож и раскромсаю ему лицо, придушу, разгрызу сонную артерию, если потребуется. Я уничтожу в его лице любое напоминание о том, что у меня могло быть писательское будущее. Сотру в порошок надежду написать что-то стоящее. Она мне не нужна.

Я делаю шаг от колонны и вдруг вижу, как к его столику подходит еще один человек, он мне не знаком. Горазд – само гостеприимство. Он поднимается навстречу собеседнику, усаживает его на стул, где еще недавно сидел детектив, делится с ним заранее припасенной чашечкой кофе. Горазд разглагольствует, улыбается, жестикулирует. Его собеседник пожимает плечами, отворачивается, качает головой. К кофе он так и не притронулся, словно опасаясь отравления. Что-то мне все это напоминает. И тут до меня доходит. Это его очередной «клиент». Очередной я. Наверное, прямо сейчас Горазд ему заливает о книге, настоящей книге, которая будет интересна миллионам. Вот же говнюк.

И да, в моих силах разрушить его планы. Это будет так: я подойду, бесцеремонно усядусь рядом и, не обращая внимания на Горазда, расскажу ничего не подозревающей жертве, что его ждет: слежка, травля, чудеса в решете, что в скором времени обернуться проклятием. Я сделаю все от меня зависящее: спасу из его лап хоть кого-то, кроме себя.

Но слишком поздно. Встреча на фудкорте быстро заканчивается. Человек, не прощаясь, спешит прочь. Теперь мне ничего не мешает попытать счастья в переговорах с Гораздом. Но… Если бы здесь был сыщик в панаме, то я думаю, что он согласился бы со мной: собеседник Горазда – это моя главная зацепка.

Глава тридцать вторая

Здравствуй, Лида. Скорее всего когда ты прочтешь этот текст, меня не будет в живых. Я бы хотел сказать, что постараюсь избежать такой развязки, но дело в том, что от меня здесь уже ничего не зависит. В какой-то момент я потерял веру, что в этой истории возможен хэппи-энд. И я имею ввиду не эту историю, а в целом – мою жизнь. Точнее, нашу с тобой жизнь.

Я примерно представляю, что ты будешь чувствовать, когда узнаешь о моей гибели. Это будет что-то в таком духе: “Ничего удивительного”. Да, тебе будет ужасно жаль, ты сочтешь, что я этого не заслужил, но в глубине души согласишься, что так и должно быть. Что так проще для нас обоих. Но я сейчас не об этом.

Я сейчас о Греции. Помнишь тот пляж, с которого было видно взлетающие самолеты? А еще Кносский дворец, наглых афинских таксистов и ту крохотную гостиницу в Ираклионе, где ужасно скрипели половицы и ты, переступая с одной на другую, умудрилась исполнить вступление к Seven Nation Army?

Ты потом в шутку говорила, что после Греции я тебя разлюбил, потому что у нас больше не было ни одного совместного отпуска. Но правда в том, что все наоборот, только после Греции я и любил тебя по-настоящему. Только это такая любовь, которой любят не женщину, а потрясающий фильм или шедевральную картину, или дорогое украшение в витрине ювелирного. Я знал и не отступлюсь: ты совершенство. Но совершенство – удел знатоков, маститых критиков, а я, я не понимал тебя и наполовину, не знал всей глубины, масштаба и размаха.

Думаю, читатель несколько удивится повороту. До этого в книге твое имя появлялось в лучшем случае полдесятка раз, а тут такоепризнание. Это объясняется просто: мне неловко перед тобой за себя. Наше время движется в разных направлениях: вскоре я стану прошлым, а у тебя, безусловно, есть будущее. Мне неловко, что мы с тобой так не совпали, вернее, что я не совпал с тобой, потому что с остальным миром ты уживалась прекрасно.

Все, что я написал, было написано только для тебя. Так поступают многие писатели: они выбирают некий ориентир, рисуют образ идеального читателя – понимающего, умного, эмоционального. Того, кто гарантированно прочтет книгу правильно. Многие в качестве такого ориентира выбирают своих родителей, знакомых или кумира. А я выбрал тебя. Может быть, поэтому я написал так мало. Ты была фильтром, который останавливал поступление в мир скверной литературы. Написав рассказ или повесть, я прикидывал, как ты отреагируешь на них, заинтересуют ли они тебя или же заставят скучать. И если у меня было подозрение, что твоим вердиктом будет “неуд.”, то я просто стирал написанное.

Нет, я не пытаюсь обвинить тебя в том, что был недостаточно плодовит. Напротив, я благодарен тебе за это. Ведь в конце концов, “Антитезу”-то я написал и даже опубликовал. И если бы мне выпала возможность изменить в этой книге хоть что-то, то единственное, что бы я добавил – строчку в самом начале: “Посвящается моей жене Лидии”. Многие в таких случаях указывают, за что именно объект посвящения удостоился такой почести и делают приписку: “Спасибо за то, что пробудила меня ото сна, за вдохновение, за мотивацию написать эту книгу, за наших семерых детей, двое из которых не от меня, за уют, за секс, за то, что никогда не критикуешь мои идеи, и т.д. и т.п.” Но мне добавить особо нечего. Вернее, я бы мог написать абзацы текста, но главного так и не сказал бы.

Когда я начал печатать на заминированной машинке, я еще не знал, что мне предстоит написать книгу. Иначе я обязательно начал бы с посвящения. Сейчас уже не отмотать назад, но лучше поздно, чем никогда. Эту книгу, эту дикую, несусветную, невообразимую и странную книгу я посвящаю тебе. Всю без остатка. Каждую ее букву, строчку и пробел. Посвящаю ее тебе такой, какая она есть. Возможно, мне стоит принести за нее извинения, она могла быть лучше, чище, мастеровитее, но важнее, что последние написанные мной строчки будут твоими. При условии, конечно, что тебе удастся их прочесть.

Послушай, Лида, я никогда не был писателем. Все это было изящной позой, поводом отказаться от поиска нормальной работы. И знаменитости из меня тоже не получилось. Не говоря уже о миллионере. Но знаешь, кем я был по-настоящему? Человеком, который знает тебя как свои пять пальцев. Возможно, это лучшее, что я сделал в своей жизни – узнал тебя.

Я знаю тебя настолько, что единственный, кого я не подозреваю в сговоре с Гораздом – это ты. Мыловаров, Аида, нанятый мною сыщик, журналисты, которые сначала превозносили меня до небес, а потом смешивали с грязью, – все они были под пятой Горазда. Я знаю, что это звучит как теория заговора, но у меня есть основания так думать. И только в тебе я уверен – нет силы, которая обратила бы тебя против меня. Даже если это сила, которая вечно хочет зла и вечно совершает благо. Даже если это я сам.

Ты ушла от меня, но ушла не на совсем. Нет, в каком-то смысле, конечно, насовсем, но я имею в виду, что, например, прямо сейчас ты со мной. Твое незримое присутствие позволяет мне окончить начатое и не сойти с ума.

Но вернемся к Греции. Ты помнишь торговца питой, который утверждал, что он чистокровный бразилец, выглядел как европеец, знал русский в совершенстве и носил совсем уж неуместное имя Джозеф? Помнишь ту ночь, когда нам не спалось, мы отправились за вином и нас не ограбили только потому, что у нас нечего было брать, кроме двух евро? Помнишь кошку, которая увязалась за нами на Санторини и переночевала в нашем номере? Помнишь, как я пообещал тебе, что напишу книгу, великую, исключительную, знаменитую книгу, а ты ответила, что это совсем необязательно, потому что если она действительно получится великой, то все изменится.

Я не помню, когда я последний раз признавался тебе в любви. Честно, не помню. Если так пойдет и дальше, то я не успею этого сделать. Я знаю, что ты не поверишь мне. Знаю, что не ответишь взаимностью, все кончено, слишком поздно. Знаю, что эти слова лишь сотрясут воздух и уже ничего не изменят. Знаю, что тот, кому я задолжал эту книгу, может в любой момент избавиться от этой чертовски сентиментальной главы. Но я все равно их напишу. Впечатаю, выжгу, всажу в бумажный лист. Из песни – моя песня написана прозой, она сбивчива и глупа – не выкинешь слов. Тем более, слов любви. Итак. Дорогая Лида. Я…

Глава тридцать третья

…Я едва поспеваю за этим типом. Он быстроногий, как спринтер, даром что хромой. Автобусом, метро и снова автобусом мы проезжаем насквозь всю Москву. Сунув руки в карманы джинсов, он покрывает досконально знакомый ему маршрут, не поднимая головы. Кажется, он спешит на работу или свидание, но нет, сначала он заходит в алкогольный супермаркет, а затем направляется в активно реконструируемый парк в центре спального микрорайона. Вскопанный газон, поваленные деревья, неподвижные бульдозеры. Вымотанные строители стаскивают с себя оранжевые манишки, словно сбрасывают кожу, и разбредаются по домам. Вечереет, и я несколько удивлен этому: игры в частного детектива (и с частным детективом) заняли весь день.

Собеседник Горазда следует в дальнюю часть парка и усаживается на бетонный постамент, будущее назначение которого пока что сложно определить. Из пакета он достает бутылку, вскрывает, не обращая внимания на фонтан пены, опрокидывает в себя сразу половину, заедает хрустящим, то ли чипсы, то ли сухари. Потом замирает, роняет лицо в ладони и надолго застывает в такой позе. Спустя пару минут его уже можно принять за изваяние, для которого и был изготовлен постамент. Я не знаю, что делать. Сложно подступиться к человеку, переживающему столь драматичный момент. Я приближаюсь к нему с осторожностью, как зевака, который случайно наткнулся на торчащий из сугроба труп.

– Извините, – говорю я, – с вами все в порядке?

Он поднимает на меня испуганные глаза и начинает прятать яства обратно в пакет.

– Я уже ухожу, я только один глоток сделал…

– Нет, нет, – успокаиваю я его, – сидите, пожалуйста. Мне показалось, вам плохо.

– Я… мне… пожалуй, действительно плохо. Но жить буду. К сожалению.

– Почему к сожалению?

Он вновь прикладывается к банке с пивом.

– Жизненные обстоятельства.

Продолжить ли корчить из себя сочувствующего или уже перейти на “ты”. Но упоминание Горазда размажет его по стенке. Решаю придержать лошадей.

– Хотите? – спрашивает он и протягивает мне неоткрытую банку.

Я усаживаюсь рядом на холодный бетон.

– Нестор, – говорит он и протягивает руку. – Нестор Махеев.

Смотрит вопросительно, но ему от меня нужно не мое имя. Он ждет, что я его узнаю. Может быть, он как-то связан с кетчупом?

– Слышали такого? – спрашивает Нестор.

– Боюсь, что нет.

– Погуглите на досуге, – тон его становится более развязным и самоуверенным. – Я музыкант.

– Я совсем не разбираюсь в музыке, – говорю я.

Он смотрит на меня недоверчиво, будто я сообщил ему, что ничего не смыслю в дыхании. Тут он спохватывается, победное выражение лица меркнет, словно печаль растворяет его изнутри.

– Был музыкантом. Да, был. Когда-то.

– А сейчас?

– Пустое место.

– А что случилось?

Молчание. Я боюсь, что переборщил с ролью и вылез на рожон. Он мог что-нибудь заподозрить. Нестор отмахивается.

– Извините, – говорю я.

– Нет, это вы извините. Я имел ввиду, что рассказывать такое… бесполезно.

– В каком смысле?

– Вы все равно не поверите.

Я знаю, о чем он. Я чувствовал то же самое, когда понял, что Горазд не отступит. Хочется поделиться с кем-нибудь своими страхами, но это то же самое, что рассказывать о том, как в детстве гадали на даму пик и вызывали чертика.

– Попытка не пытка, – говорю я довольно нейтрально, чтобы не нагнетать.

– Да уж. После всего точно не пытка, – говорит Нестор. – Ладно, слушайте. Его звали Горазд Знатный…

У меня машинально стискиваются кулаки, в руке хрустит банка с пивом.

– Кого? – спрашиваю я.

– Человека, который зашел ко мне в гримерную после концерта. Не знаю, как он туда пробрался. Вручил мне визитку, на которой было только имя. Горазд Знатный. Отчество забыл.

Петрович, чуть было не подсказал я.

– Только имя, представляете? Ни телефона, ничего. Он очень меня хвалил, но обмолвился, что я еще не написал и не исполнил своей главной вещи. Но он в меня верит, у меня все впереди. И он может мне помочь. “Помочь в чем?” – спрашиваю. На это он мне предлагает встретиться. Я говорю, что он меня не за того принял. Он топчется в гримерке. Я говорю, что сейчас вызову охрану. Он усмехается и уходит.

Интересное вступление. Оно доказывает, что Горазд берется за самых неуступчивых “клиентов”. И неизменно одерживает над ними верх. Что уж говорить о такой размазне, как я.

– Прошло время, и начались странности, – продолжает Нестор. – Звонки с незнакомых номеров. На том конце трубки – дыхание. И так несколько раз. Потом – случайная встреча с Гораздом. Как бы случайная. Теперь я уверен, что он ее подстроил. Он стал меня уверять, что в прошлый раз я его не так понял. И что у него для меня есть интереснейшее предложение. “Надеюсь, оно не из тех, от которых невозможно отказаться?” – спрашиваю. Но о “Крестном отце” он, видимо, был не в курсе, шутки не понял. Он назвал время и место. Просто время и место. А потом ушел. Я подумал, что он псих, раз надеется, что я приду. Какое-то захолустное кафе, теперь уже не помню названия…

Нестор рассказывает, и у меня чувство, что он излагает краткое содержание предыдущих серий. Отличия имеются, но их значение пренебрежительно мало. Я точно знаю, что будет дальше, и мне жаль Нестора. И еще больше жаль себя – за то, что угодил в длинную (судя по всему) череду жертв Горазда. Он уже давно набил руку и обработать нас для него не составляет труда. Поэтому что удивительного в том, что он оставил нас в дураках?

– У меня было время обдумать его приглашение до послезавтра. Точнее, сначала я и не планировал ничего обдумывать. Но потом мысли, как магнитом, тянулись к воспоминания о нашем странном разговоре. И в итоге я накрутил себя до такой степени, что решил: проще сходить на встречу, чтобы отвязаться от этого ненормального. Закрыть тему, так сказать. Сыграть последний аккорд. Мне тогда и невдомек было, что это все интерлюдия.

Он опустошает банку с пивом, вскрывает следующую, напоминая артиллериста, который скармливает тяжелые снаряды дальнобойной пушке.

– На встрече он снова завел свою шарманку о том, что я еще не написал своей главной вещи, но у меня есть шанс. Я сказал, что тема закрыта, и спросил, какое у него для меня предложение. Он поинтересовался: что бы я готов был отдать, если бы у меня появился шанс написать мелодию, которая войдет в анналы музыкальной истории? Мелодию, которая будет звучать сотни и тысячи лет спустя. Мелодию, которая осчастливит миллионы людей. Мелодию жизни. Или смерти. Или вечности. Не ручаюсь, что воспроизвел этот бред сивой кобылы дословно, но что-то в этом духе.

Я узнал патетическую интонацию Горазда.

– Я его спрашиваю: “Вы что, Горазд, чем-то запрещенным торгуете?” А он как будто не слышит и только твердит: “Что бы вы отдали за такую возможность?” Я ему отвечаю, что я такие мелодии пишу каждый вечер после пары бокалов вина, и мне его помощь не понадобится. Он говорит: “Нет-нет-нет-нет…”

Я даже сморщился от воспоминаний.

– Да, у него была такая дурацкая привычка, как будто одного “нет” недостаточно. Так вот, он мне заявляет: “Я, – говорит, – веду речь о настоящем величии. Я даю вам шанс подняться на один уровень с Моцартом, Вивальди, Чайковским. Вы ведь хотите этого?” В этот момент я понял, что он больной на голову и что зря я сюда приперся. Нужно сматывать удочки. Я ему отвечаю, что да, конечно, хочу, прямо хлебом не корми, подавай величия, но у меня сегодня вечером концерт, и мне еще к нему нужно подготовиться. Тогда он принял суровый вид и говорит, что, мол, я ему должен ответить однозначно: да или нет. Если да, то договор вступает в силу. Если нет, то я забуду о нем уже назавтра. “Что же вы решили? Вам требуется моя помощь?” – спрашивает он. И вот тут я совершил самую большую ошибку в своей жизни.

– Какую? – интересуюсь я.

– Я промолчал. Я подумал, что если скажу ему категорическое “нет”, то он, еще чего доброго, набросится на меня. Я встал и ушел. Он догнал меня на улице и предупредил, что молчание – знак согласия. Я сел в такси и видел, что он стоит и смотрит мне вслед.

У меня в горле стоит ком. Чтобы не выдать своего замешательства, я состроил из себя дурачка.

– Ну ведь сразу понятно, что это какой-то городской сумасшедший.

– Я тоже так думал, – Нестор переходит на шепот. – А потом началось.

– Что? – тоже шепотом спрашиваю я.

– Сначала я разбогател. Вернее, я и до этого не бедствовал, но на этот раз деньги посыпались как из рога изобилия. Я натурально не знал, куда их девать. Их было много, слишком много. Я ничего не заподозрил, потому что заработок был связан с моей профессиональной деятельностью. Рекламные контракты, роялти, гонорары, но их объемы увеличились в несколько раз. Меня стали приглашать в Европу. Да, я там был не последним человеком, но мной заинтересовались по-настоящему, организовали несколько концертов, публика в восторге. Вена, Париж, Монако, Лондон. Проще перечислить столицы, в которых я не побывал. В Москве меня и вовсе готовы были разорвать на куски. Музыка звучала из каждого утюга. Думаю, что ни один классический пианист не удостаивался такого внимания со стороны масс-медиа в последнее время. Ургант, Познер, Дудь, Собчак, – некоторым из них мне даже пришлось отказать из-за плотного графика. И я все еще ничего не подозревал. Я все еще думал, что все идет своим чередом. Что это следствие моих прежних успехов.

– Разве это было не так? – спрашиваю я.

Мое амплуа случайного слушателя требовало изредка подливать масла в огонь.

– Как выяснилось, нет, – говорит Нестор. – Однажды он просто позвонил мне в дверь. Я спрашиваю, вы откуда, Горазд, знаете, где я живу? А он отвечает, что все готово, что он подготовил почву. И теперь дело за мной. Я его спрашиваю: “Вы о чем?” А он говорит: “О мелодии. Вы должны написать для меня мелодию”. Я говорю: “Вы с ума сошли?” А он отвечает: “У нас контракт”. Я закрыл дверь перед его носом. И сосредоточился на концертной деятельности. Какое-то время он меня не беспокоил. И ничто меня не беспокоило. Первый звоночек поступил, когда я понял, что уже давно не пишу ничего нового. Репертуар был заезжен донельзя. Некоторые музыкальные критики начали аккуратно намекать, что ожидают от меня нового шедевра. Да я и сам был не прочь вернуться к сочинению музыки. У меня как раз выдалась пауза между турне. Я отменил все интервью, перенес встречи, уехал на дачу, выключил телефон. Я действительно был готов создать нечто значительное. Нечто, что перевернет музыкальную индустрию… Но я так ничего и не написал.

Он снова уронил лицо в ладони. Я рехнусь, если он сейчас разрыдается. Но он только глубоко вдохнул и снова пригубил пиво.

– И так и эдак – все было без толку. Я не выходил из студии целыми днями, стер пальцы до крови. Но – ничего. Вообще ничего. Вернее, какие-то попытки были, но это были или самоповторы, или подражание классикам. Я такого себе не мог простить. Я размышлял, что случилось, почему я вдруг утратил способность сочинять. И я быстро нашел ответ. Горазд.

Я киваю.

– Да, Горазд, – говорит Нестор. – Я понял, что он всему виной. Он поставил слишком высокую планку. Написать шедевр. Написать нечто, что затмит весь предыдущий опыт. Написать мелодию, которая будет звучать столетия спустя. И хоть я и отказался играть в его игры, но подсознательно пошел у него на поводу. Возможно, я думал, что убью двух зайцев – смогу освежить репертуар и заодно исполню свою часть контракта. И тут я разозлился на него. Какой, спрашивается, к чертовой матери, контракт? Кто этот Горазд вообще такой, чтобы мной манипулировать? Я выступал в зале Венской оперы, в “Олимпийском”, в Карнеги-холле, в конце концов! Кто он такой, чтобы чего-то от меня требовать? И кто такие те журналисты, которые ждут от меня шедевра. И вся прочая публика, которая считает, что произведение искусства – это товар: его производят и продают, а все прочее – детали.

Н-да, его случай был несколько тяжелее, чем мой. Дополнительное давление на него оказывало окружение.

– Короче, я решил, что ничего писать не буду. Ни для Горазда, ни для кого другого. Я им ничем не обязан. Пусть едят, что дают. Это будет мой бунт, мое восстание. Какое-то время я чувствовал себя свободно. Мне было легко. Я не строил планов, отдыхал, наслаждался отказом от исполнения обязательств… А потом меня сбила машина.

Я вздрогнул. Такого поворота я не ожидал.

– Я сильно пострадал, две недели врачи боролись за мою жизнь. Еще полгода я был прикован к постели.

– Это снова был Горазд?

– Нет, – сказал Нестор. – Точнее, во время пребывания в коме мне являлся один и тот же образ: на меня несется пикап, а за рулем сидит Горазд. И вдавливает педаль газа в пол. Но за рулем его не было. Там сидел какой-то работяга, который перевозил на пикапе стройматериалы. Однако когда Горазд появился в моей палате – спустя пару месяцев после аварии – он намекнул о своей причастности к происшедшему. Он сказал…

Что дает материал, подумал я.

–…Что дает мне материал. “Ну а что? – ухмылялся он своей мерзкой рожей. – Вспомните Бетховена, Рэя Чарльза, Стиви Уандера. Их ограниченные возможности стали отправной точкой для величия”. Я нажал кнопку экстренного вызова медсестры, но перед тем, как уйти, он вновь напомнил мне о контракте.

Я задался вопросом, каким еще “материалом” Горазд снабжал людей творческих профессий. Ограбления, похищения, изнасилования, пытки, отравления, буллинг и шантаж, – на что еще он был способен?

– И я… я решил отвязаться от него. Написать хоть что-то. Ведь он наверняка ничего не смыслит в музыке. Пусть это будет легкая пьеса, мажорная побрякушка, какая разница… И в этот момент я понял, что больше ничего и никогда не смогу написать. Что мне это не надо. Что я вообще не музыкант. И никогда им не был.

Мне это знакомо, горестно подумал я.

– Конечно, всему виной был Горазд. Этим идиотским контрактом, непрестанными напоминаниями о нем, одним своим появлением на горизонте он испортил мне карьеру и жизнь. Отбил желание быть тем, кем я стал… После выписки из больницы, я стал пить. Я выпал из жизни. Я с удивлением узнал, что почти разорен: со мной судились из-за срывов концертов, выхода альбомов, меня обвиняли в плагиате, а журналисты превратили меня в пугало и персону нон-грата. Вчера Горазд позвонил мне и назначил встречу. На фудкорте торгового центра. Вы замечали, какие у них невероятные названия? “Европа”, “Столица”, “Ривьера”, “Океания”. Как будто их придумал один и тот же спившийся учитель географии. По-моему, это смехотворно. Но я не нашел в себе сил проигнорировать его приглашение.

– И вы встретились с ним?

Судьба Нестора, кажется, беспокоила меня больше, чем развязка этой книги.

– Да. Я недавно был у него. Он спросил, как продвигается моя работа. Я ответил, что никак. Он сказал, что так и знал. Я понял, что в этом и состоял его план. Я спросил, зачем ему это надо? Он ответил, что он – лакмус. Он выводит на чистую воду тех, кто прикидывается гениями. Ставит их на место. Что его воротит от таких, как я. И от тысяч подобных мне. Он одаривает нас абсолютной властью – деньги, слава, успех, любовь – с единственной целью – доказать, что мы не в состоянии воспользоваться этой властью. И обратить нас в тех, кем мы всегда были – в ничтожеств.

– Он сумасшедший, – говорю я.

– Нет, – отвечает Нестор. – Вернее, да, возможно, у него не все дома, но это и неважно, потому что он своего добился. И он прав. По всем статьям.

– Не может быть, – возражаю я, – неужели он убедил вас…

– Послушайте, вам не понять, вы не… – он подбирает слово. – Кем вы работаете?

– В ресторанном бизнесе, – говорю я.

– Да, это совсем не то. Вам не понять. Ты всю жизнь уповаешь на свое творческое начало, а потом выясняется, что нет у тебя никакого начала. А есть только конец. И он совсем не счастливый.

– Он манипулирует вами.

Я говорю “вами”, а подразумеваю “нами”.

– Пусть так, – невесело соглашается Нестор. – Это ничего не меняет. Имея все шансы и условия, образование и опыт, любовь поклонников и деньги, – я не могу создать шедевр. Я вообще ничего не могу создать. Кто я после этого? Разве музыкант? По-моему, у этого другое название… Знаете, – продолжает он после паузы, – я даже благодарен ему. Он открыл мне глаза.

Его не отговорить. Это чувствуется по голосу, интонации, наклону головы. Горазд похоронил его заживо. Но это согбенная фигура, эта хромая душа еще больше убеждает меня в необходимости продолжать борьбу. Я не такой, как он.

– Вы что-нибудь знаете про него? – спрашиваю я.

– В каком смысле?

– Вы пытались выяснить, кто он такой?

– А, вы про это… Да, конечно. Пытался. И даже кое-что выяснил. Только мне эта информация никак не помогла. Вернее, я не успел ей воспользоваться.

– Что за информация?

– Мне удалось выйти на одну из прошлых жертв Горазда.

Уж не тем ли самым способом, которым я вышел на него?

– Художник. Довольно знаменитый.

Интересно, что во мне нашел Горазд, раз он специализируется на знаменитостях?

– Он каким-то образом разнюхал, что у Горазда есть архив всех, кто ему должен. Контракты, имена, послужные списки и собственно предмет договора: картины, книги, фрески, пьесы, скульптуры, архитектурные сооружения. Все, что так и не воплотилось в культурное наследие. Зародыши великих смыслов.

Я оживился.

– И что, вы пробовали проникнуть в этот архив?

– Зачем? – удивился он.

– Но как же? Ведь это возможность лишить его рычагов давления.

– Не поймите меня неправильно, но в каком-то смысле Горазд делает нужно дело.

– Хватит бред нести! – закипаю я, и он отшатывается, пиво чуть не выпадает из рук. – Он абьюзер, преступник и террорист. Вы о чем вообще?

– Террорист? – неуверенно переспрашивает Нестор.

– Неважно, – говорю я. – А где находится этот архив?

– Зачем вам это знать? Вы тут не при чем.

Теперь я натурально ненавижу этого музыкантишку. Если он попробует встать у меня на пути…

– Просто скажите мне адрес.

– К тому же, – не слыша меня, рассуждает он, – он вряд ли допустит, чтобы…

Я сталкиваю его с постамента, он валится на землю. Встает, но навязать мне борьбу после двух банок пива сложновато. Я вновь укладываю его на лопатки, нависаю с занесенным кулаком.

– Адрес, – говорю я.

Он сдается моментально.

– Я его не помню. Это заброшенный жилой комплекс. “Идиллия”. Пятый корпус, последний этаж. – Он сочувственно улыбается, потому что все понял. – Там смерть Кощеева. Удачи.

Глава тридцать четвертая

Надо же, я смог. Я закончил книгу. Написал ее на одном дыхании. На последнем. Оказывается, я себя недооценивал. А вот Горазд знал все наперед. Странно признавать правоту антигероя. После такого можно и веру в справедливость потерять.

Меня, как вы уже поняли, заманили в ловушку. Не было никакого архива, а музыкант Нестор Махеев – очередная марионетка, которую дергал за ниточки сами знаете кто. Я зашел в полупустую комнату, где на столе стояла печатная машинка, соединенная проводами с ящиком неопределенного назначения. Пока я рассматривал эту странную конструкцию и недоумевал, где же архив Горазда, за мной плавно и незаметно затворилась тяжелая непоколебимая дверь.

Я бился в нее минут двадцать, пока не понял, что это бесполезно. Еще с полчаса я потратил на то, чтобы докричаться до кого-нибудь сквозь зарешеченное окно. Затем я решил внимательнее исследовать машинку с проводами. Я нажал клавишу, и спустя несколько секунд на странном ящике загорелся дисплей с обратным отсчетом. Я нажал еще одну клавишу – и отсчет оборвался. А затем возобновился. И я все понял.

Я провел здесь почти двое суток, сейчас, когда близка последняя строчка и последний выдох, я задумался: ну как? Какой получилась эта книга? Есть ли у нее шанс занять верхние строчки хит-парадов, попасть в списки школьной литературы, выдержать десятки переизданий?

Прошу прощения за очередное отступление от канона. В обычной (“нормальной”) книге не встретишь рассуждений о том, сможет ли она стать бестселлером. Но раз уж четвертая стена лежит в руинах, то позвольте мне поведать свои соображения на этот счет. Тем более, что они могут подсказать нам, кто победил – добро или зло.

Ну то есть, да, я все понимаю, я на краю гибели, и если мерилом победы делать жизнь, то, конечно же, я проиграл, так как вскоре буду ее лишен. Но что если заглянуть глубже? И вот тут для Горазда начинаются невеселые деньки. Больше того, куда ни кинь – всюду клин. Если Горазд ставил на то, что я никто и звать меня никак, то эта книга – доказательство обратного. Хоть и не гениальное, но какое есть.

Я, знаете ли, придерживаюсь того мнения, что способность написать книгу – уже признак гениальности. И если у вас возникает вопрос “почему”, то мне с вами не о чем разговаривать. Если вы спрашиваете “почему”, значит, вы никогда не писали книг. Не бросались на замысел, как голодарь на стол, что ломится от яств. Не раздумывали над каждым предложением, как сапер над коварной бомбой. Не отшатывались от своего собственного текста, который в моменты скуки или меланхолии покажется безнадежным. Не чахли над главой, которая не хочет сдвинуться с мертвой точки.

Способность решиться на испытания, муки и разочарования дорогого стоит, вот я к чему. И уж если книга написана, то поздравляю, вы, мать вашу, гений. Гранд – мой единственный союзник – говорил о том же. Самая главная книга – это ваша книга. И вот она передо мной. Я доволен лишь тем, что она существует. Простите, если она встала вам поперек горла.

Так вот. Если Горазд намеревался доказать, что даже перед лицом смерти я спасую и откажусь от своего призвания, то у него ничего не вышло. С другой стороны, если он рассчитывал получить от меня шедевр, то снова промахнулся. Эта книга является шедевром для меня самого, и это нормально. Все прочие, думаю, сочтут ее “не очень”. Не очень фантастической, не очень детективной, не очень мелодраматичной, и вообще – не очень. И это тоже нормально. Потому что шедевры не пишутся под дулом пистолета. Или в ожидании взрыва бомбы. Или что там в этом ящике.

Короче, Горазд, если ты это читаешь, то это был дохлый номер. Ну, правда.

Что касается моей жизни, то вопрос тот же: ну как? В этом смысле книга и жизнь схожи: я сам не знаю, что я написал, и сам не знаю, что я прожил. Да, у меня есть примерное представление о событиях, персонажах, которые двигали эти события, общей интонации и развязке, но я абсолютно не в курсе – что это было. Вот такая вот метафора: жизнь – как книга, которую нельзя переписать или перечитать.

Процесс написания “Пленника” позволил мне примириться и с этой несправедливостью. Жизнь удалась? Жизнь прекрасна? Жизнь прожить – не поле перейти? Черт его знает. Наверное. После всего я выучил только, что она конечна и всегда была такой. А кроме прочего – восхитительной, травмоопасной, ревущей, страшной, мерзкой, жалкой, приятной, простой, сложной, красивой, непознанной, грандиозной, разной, одинаковой, непочатой, раздражающей, вдохновляющей. Моей.

Она была моей. Моей и останется. Даже если ее у меня отберут.

И словно чувствуя эти слова, будто своим совиным слухом уловив мажорный аккорд и намереваясь немедленно его пресечь – в комнату входит Горазд.

Глава тридцать пятая

– Что ты здесь делаешь? – мне приходит в голову только эта идиотская фраза.

– Признайся, Стеблин, – парирует он, – ты рад меня видеть. Ведь ты уже не ждал, что за тобой кто-нибудь придет.

Я впечатываю наш диалог в бумагу. Я по-прежнему в ловушке. Но он так близко. Тот, кто приговорил меня к этому. Он так близко.

– Как дела с книгой? – спрашивает он.

– Я почти закончил.

– Вот и хорошо. Там, откуда я родом, тебе бы сказали, что ты сделал свое дело.

– Но боюсь, книга тебя разочарует.

– Это еще почему? – спрашивает Горазд.

– Великие книги так не пишут.

– Как “так”?

– Ты понял.

– Нет, я не понял. И ты, видимо, тоже кое-чего не понял. Потому что – а как, по-твоему, пишутся великие книги? Ты что, думаешь, писатель садится в удобное кресло и на одном дыхании выдает бестселлер?

– Нет, я так не думаю. Но не всем авторам бестселлеров угрожали расправой в случае, если они не справятся со своей работой.

– А тебе знакомы авторы бестселлеров, которым угрожали расправой, и они не справились со своей работой? – таинственно ухмыляется он, будто намекая, что такими он занимается в первую очередь.

Горазд стоит напротив меня. Дверь по-прежнему открыта. Сердце грохочет взбалмошно, загнанно.

– Не наводи тень на плетень. Когда речь идет о выживании…

Горазд смеется.

– Ты действительно ничего не понял.

Я стискиваю зубы. Мне бы сохранить остатки хладнокровия. Есть чувство, что они мне еще понадобятся. Что касается моего намерения броситься наутек, то от слабости у меня, вероятно, подкосятся колени. Горазд видит, в каком я состоянии. Понимает, что я не боец. Что со мной все ясно.

– Горазд, я тебя ненавижу.

– Ты ведь несерьезно? – он делает обиженное лицо.

– Ты будешь гореть в аду. После того, как я тебя убью.

– Не хочется ставить палки в колеса твоей безупречной логики…

– Так чего я там не понял?

– Всего. Всего этого. – Он обводит руками комнату. – И этого. – Тычет пальцем в рулон бумаги.

– Подробнее.

– Да как тебе сказать. Вот что ты там плел про выживание?

– Я говорил тебе, что писать книгу, тем более, великую книгу, стараясь при этом выжить…

– Да кто тебе сказал, что ты старался выжить?

Внутри прорывает плотину. В голове моментально рождается план: мы умрем вместе. Он и я. Так и должно быть. К этому все шло. И это произойдет прямо сейчас. Я вскакиваю со своего места, перепрыгиваю стол и успеваю заметить две вещи. Первая – цифры таймера, вспыхнувшие красным отблеском. Вторая – Горазд закатывает глаза.

Я врезаюсь в него плечом, опрокидываю навзничь. Он не сопротивляется. Он успевает произнести:

– Вернись на место.

Мы барахтаемся секунд десять, я стараюсь ударить побольнее, но силы на исходе, рывок лишил меня последней энергии. Поэтому моя стратегия – лечь на него и не выпускать из-под себя до истечения тридцати секунд.

– Вернись на свое место, – повторяет он.

Я поднимаю взгляд на таймер. 13… 12… 11… Горазд совершает волнообразные движения своим тощим телом, как змея, что старается выскользнуть из-под валуна. 8… 7… 6…

– Ты же не хочешь, чтобы с ней что-нибудь случилось?

С криком отчаяния я несусь обратно к печатной машинке и хлопаю по пробелу, когда остается две секунды. Горазд поднимается, отряхивается.

– Урод, – говорю я.

– Я же сказал, ты не разобрался.

– Что ты с ней сделал?

Он подходит к ящику, куда тянутся провода. Открывает его одним движением, надавив на секретную панель. Из ящика Горазд достает браслет из белого золота. А потом – миниатюрное устройство, похожее на старинный мобильник: небольшой экранчик, антенна. Резким движением он вырывает провода из ящика.

– Бутафория, – говорит он. – Но ведь иначе ты бы не поверил. Беспроводная связь, – хвастается он, указывая сначала на допотопный мобильник, а потом на печатную машинку.

– Детонатор, – говорю я.

Он кивает.

– Бомба под водительским креслом ее автомобиля. Она едет в другой город. Подальше от тебя.

– Не может…

– Конечно, может. Все это время ты спасал не свою дерьмову шкуру, а ее жизнь. Ты написал эту книгу для нее. Ради нее.

– Я этого не знал. Ты меня заставил.

– Какая разница? – вздыхает Горазд. – В любом случае, это не самая скверная идея – спасти чью-то жизнь, что скажешь?

– Я тебе не верю.

– А себе? Себе ты веришь?

– Не передергивай.

– Я и не думал.

– Мне нужно сказать ей.

– Что?

– Что она в опасности.

– А, это. Ну да, пожалуй. И все?

– А что еще?

– Да так. Ладно, валяй. Только про машинку не забудь.

Он протягивает свой телефон. Очередная ловушка? Я набираю ее номер. Не знал, что помню его наизусть. Гудки. Долгие, безответные.

– Алло, – говорит она.

Горазд делает ручкой и отступает. Я показываю ему средний палец и шепчу одними губами: “Я тебя убью”. Горазд уходит. Дверь остается открытой.

– Алло, – повторяет Лида. – Кто это?

Я еще не знаю, что скажу ей. Не знаю, стоит ли посвящать ее в детали. Не знаю, поверит ли она. Но я знаю, что сейчас я, как персонаж в старомодном американском детективе, скажу ей правду, только правду и ничего, кроме правды.

– Алло, – говорит Лида. – Я кладу трубку.

Я замечаю, что свободной рукой выстукиваю на клавиатуре машинки одну и ту же фразу. Вновь и вновь.

– Это я, – сказал я ей. – Привет.

Глава, которую написала я

Я одна. Здесь больше никого. Здесь – это небольшое помещение с одним зарешеченным окном на последнем этаже заброшенной высотки. Посередине комнаты стоит стол, на столе – печатная машинка, в которую заправлен длинный рулон бумаги. Бумага покрыта текстом. Текст написан Стеблиным. Он о том, как Стеблин пытался придумать книгу, и у него не получалось до того момента, пока его не заперли здесь, в этой комнате с одним зарешеченным окном.

Да, текст я уже прочитала, и он кажется мне, мягко говоря, надуманным. Начать хотя бы с того, что в помещении нет никакого ящика, где хранился детонатор и мой браслет. Сам браслет, правда, имеется – он лежит на столе рядом с печатной машинкой. Далее, я очень сомневаюсь, что обнаружу под сиденьем своего автомобиля взрывное устройство – по-моему, Стеблин перегнул “детективную” палку. Наконец, я не помню, чтобы он при мне упоминал имя Горазда Знатного. Что это за бог из машины, который заставил его взяться за ум?

Впрочем, не все здесь сказка. Человека на мосту он действительно спас, получил самое настоящее наследство от потерянной тетки и стал жертвой террористического акта. Это все было, не отрицаю. Может быть, он подыскал оправдание для стечения столь невероятных обстоятельств в лице Горазда?

Как бы то ни было, если я ничего не путаю, читатель волен выбрать любую из следующих версий.

Версия первая. Все, что написано выше, – правда. Горазд существует, он загнал Стеблина в угол, издевался и мучил его, пока не получил желаемого – книгу под названием “Пленник”. Поставив финальную точку, Стеблин отправился на поимку своего противника, а значит, решающая схватка с Мефистофелем еще впереди. Развязка, как полагается, открытая.

Версия вторая. Горазд – выдумка Стеблина. Выдумал он его с целью сгладить свои косяки, коих в последнее время накопилось предостаточно. Наш брак уже давно трещал по швам. Я бы даже сказала, что это был мой, а не наш брак, поскольку Стеблина в этом браке не наблюдалось вовсе. Он жил своей жизнью, боролся с творческими кризисами, упивался известностью, тратил деньги только на себя, да к тому же, судя по всему, спал с этой Аидой. Горазд понадобился Стеблину в качестве отправной точки своего морального падения. Не знаю, как вы, а лично я ни за что не поверю в существование силы, которая обеспечивает материалом обленившихся писателей, скульпторов и музыкантов. Пожалуй, это то же самое, что поверить в бога.

Версия третья. Я – союзница Горазда. Не ожидали? Согласна, предположить такое было затруднительно. Но посудите сами. Во-первых, кто-то должен был навести Горазда на Стеблина. Положим, это была я. Во-вторых, у меня был мотив, точнее, целый веер мотивов, как вы убедились ранее. Главный из них – это месть. “Пленника” я, разумеется заберу себе и, пользуясь шумихой вокруг пропажи моего мужа, заработаю немало денег. И в-третьих, стук каблуков, который слышал Стеблин вначале своего пребывания здесь. Если он ему, конечно, не померещился.

Все три версии объединяет одно, и это успокаивает, примиряет меня со Стеблиным. В последние минуты он думал обо мне. Возможно, он даже хотел спасти меня, если на секунду допустить, что история с заминированным автомобилем более правдива, чем выглядит на первый взгляд.

Я благодарна ему за эту “заботу”. И за эту книгу. Здесь мне посвящена целая глава. Какая честь. Аида, например, фигурирует в книге в разы чаще. Однако значимо, на мой взгляд, лишь то, что текст он доверил мне, а не ей. И пусть это черновик с горой опечаток, логических нестыковок и лишними знаками восклицания, факт остается фактом. Я приведу его в порядок, и может быть, из него даже что-нибудь выйдет.

Читатель, кстати, волен допустить и следующее: нет никакой Лиды Стеблиной. Вернее, она, конечно, есть, но она уже давно в другом городе. Там, куда она отправилась, спасаясь от позора неудачного замужества. А здесь, в этой нечеловечески замкнутой комнате ее нет и никогда не было. Стеблин не дозвонился до нее, или она на его слова о том, что ей нужно срочно вернуться в Москву, положила трубку и выключила телефон. Стеблин выдумал эту главу. Чтобы ему, может быть, было не так одиноко погибать. И чтобы написать хоть что-то, ведь от этого зависело выживание Лиды. Опять же если допустить, что бомба под сиденьем ее легковушки существует. В этом случае – нет повести печальнее на свете…

Но и у этой главы имеется противовес. Она не станет последней. Есть еще один отрезок текста, который я решила приберечь на потом. Сделать его прологом, ведь у любой нормальной книги должен быть пролог. Стеблин “написал” его, видимо, во время наших с ним переговоров по телефону – лучше сказать, перепалки – о моем возвращении в Москву. Он писал его опять же потому, что нужно было что-то писать.

Я уступаю место автору, его последнему слову. Или точнее – зову. В нем не будет моих примечаний. Ведь и так все понятно.

Пролог

я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя


Оглавление

  • Пролог
  • Глава первая
  • Глава вторая
  • Глава третья
  • Глава четвертая
  • Глава пятая
  • Глава шестая
  • Глава седьмая
  • Глава восьмая
  • Глава девятая
  • Глава десятая
  • Глава одиннадцатая
  • Глава двенадцатая
  • Глава тринадцатая
  • Глава четырнадцатая
  • Глава пятнадцатая
  • Глава шестнадцатая
  • Глава семнадцатая
  • Глава восемнадцатая
  • Глава девятнадцатая
  • Глава без номера
  • Глава двадцатая
  • Глава двадцать первая
  • Глава двадцать вторая
  • Глава двадцать третья
  • Глава двадцать четвертая
  • Глава двадцать пятая
  • Глава двадцать шестая
  • Глава двадцать седьмая
  • Глава двадцать восьмая
  • Глава двадцать девятая
  • Глава тридцатая
  • Глава тридцать первая
  • Глава тридцать вторая
  • Глава тридцать третья
  • Глава тридцать четвертая
  • Глава тридцать пятая
  • Глава, которую написала я
  • Пролог