Мосты [Мария Костылева] (fb2) читать онлайн

- Мосты [СИ] (а.с. Клан Альбатроса -3) 940 Кб, 268с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Мария Костылева

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Клан Альбатроса: Мосты

1

Маргис Кард добирался осторожно и оттого очень долго. Перекладные поезда, грязные дешёвые дилижансы, телеги попутчиков-фермеров, переход по длинному и широченному, как поле, мосту, перекинутому над рекой Мельдеу. Вообще-то Маргису не следовало пользоваться этим мостом — в Рагирскую долину вели другие, куда более незаметные пути, в то время как на мосту любой путешественник оказывался как на ладони. Но то были пути тяжёлые, изматывающие, они предполагали преодоление одного из кряжей Драконьего Хребта, то есть перевал через цепь скалистых холмов, где могут попасться и горцы, и разбойники. И это не говоря об иных опасностях, которые подстерегают в горах одинокого путника! Конечно, шемейскому дворянину не пристало трусить, но если есть возможность избежать неприятностей, почему бы ею не воспользоваться? В конце концов, от того, останется он в живых, или нет, зависит судьба всего государства.

Возможность явилась графу вместе с Кланом Белой Чаши — единственным кочующим Великим Кланом. Всю жизнь они проводили в дороге, поклоняясь разнообразным рекам, озёрам и прочим водоёмам. Графу повезло, что именно этой весной белочашечники выбрали объектом своего поклонения Мельдеу. Они шли со стороны Шемейского округа, в благоговейном молчании взирая на реку, на берегу которой планировали разбить лагерь. Маргису ничего не стоило затесаться в ряды этой торжественной процессии, к тому же его светло-коричневый плащ совпадал по цвету с одеждой кочевников, сшитой преимущественно из шкур.

Он, конечно, тоже смотрел на Мельдеу. Не любоваться этой рекой, самой полноводной на континенте, было невозможно. С Татарэтского моста, где разрывались гранитные объятия холмов, отлично было видно, как сине-зелёная лента Мельдеу спускается со склонов и наискосок перечёркивает долину, а под мостом ненадолго превращается в небольшое озеро. Здесь, на равнине, Мельдеу была нетороплива, но сохраняла озорной характер горной речки. Даже с такой высоты можно было, приглядевшись, увидеть, как борются в ней течения, рождая на поверхности гладкие круги и маленькие водовороты, вроде вихрей в воде.

Отсюда же, с моста, открывался прекрасный вид на Рагир. Город лежал в сердце долины, на правом берегу реки, а дальше, за ним, тянулись чёрные поля, с которых только-только сошёл снег.

Казалось, будто кто-то уронил в долину большое каменное блюдо, и оно раскололось на один большой кусок и много маленьких. «Большим куском» была самая старая часть города, остатки древней столицы Иланского княжества. «Осколками» служили дома, которые возникли здесь уже позже — Рагир, конечно, разросся, особенно за последние годы, потому что чем напряжённее становилась обстановка, тем больше государственных деятелей перебирались поближе к границе с Татарэтом, по примеру короля Альтауса. Только, в отличие от него, у различных министров и генералов не было здесь своих резиденций, вот и приходилось наспех строить небольшие особняки, чтобы можно было перевезти из столицы жён и детей.

Поперёк долины, как бы перечёркивая Мельдеу, шла чёрная линия пограничной заставы. Можно было видеть, как она взбирается по склонам и продолжается где-то в горах.

При виде этой линии Маргис слегка занервничал. Если будут проверять документы, его визит вызовет много вопросов. Он, конечно, был готов на них ответить, однако понимал, что сказать всей правды не сможет. А значит, вероятно, придётся врать… Ему, благородному дворянину! Врать!

Но это всё исключительно во благо Шемеи. И это лучше, чем пользоваться секретными переходами через границу, как какому-то распоследнему шпиону. В конце концов, войны пока нет. Да и не должно быть, даже к концу года. Разве что некоторые ниточки порвутся — а это как раз то, что нужно.

Знаменитая Белая Чаша — единственное творение Великих Архитекторов, не закреплённое на конкретном месте — была торжественно водружена главным магом Клана на удобный плоский камень. Кочевники бросили свои пожитки на землю — прежде, чем обустраиваться, следовало поприветствовать реку.

Старейший Клана, высокий чернобородый человек, произнёс положенные слова и отвесил поклон. Остальные последовали его примеру. К этому моменту на берегу уже собралась небольшая толпа. И, несмотря на то, что все взгляды были прикованы к путешественникам, никто не заметил, что один из пришедших — мужчина в коричневом плаще — отделился и переметнулся на сторону зрителей.

Клан Белой Чаши расступился, образовав полукруг. Их грозный и могущественный талисман теперь стоял в центре получившегося пустого пространства.

Старейший воскликнул зычным голосом:

— Прекрасная плясунья, танцуй для Мельдеу!

Повинуясь его приказу, из толпы к памятнику выбежала невысокая светловолосая девушка. Скинула тёплое пальто из шкур, оказавшись в лёгком платье, на мгновенье застыла в исходной позиции — и танец начался, к большому удовольствию всех собравшихся.

Маргис Кард был слишком занят размышлениями о своей миссии, чтобы приглядываться к девушке, танцевавшей вокруг чаши. Он только подумал, что она очень пластична, и что в её танце, хоть он и носит в себе некоторый оттенок импровизации, всё же ощущается хорошая школа — самоучка так двигаться не будет. Но более пристальным вниманием Маргис танцовщицу не удостоил.

Зато девушка заинтересовала одного из самых влиятельных людей города. Даже, в каком-то смысле, страны. Это был герцог Гортолемский, он же Нарго аи Сальгур, в равной степени сведущий и в искусстве, и в военном деле. Его подкованность в последнем, разумеется, сейчас требовалась куда больше, однако герцог умудрялся выкраивать время для изящных искусств и два раза в неделю непременно посвящал себя прогулке по музею, прослушиванию концерта симфонической музыки или, например, походу в театр.

В искусстве танца герцог тоже превосходно разбирался.

Когда девушка закончила выступать, он подошёл ближе, чтобы лично выразить своё восхищение, и с удивлением отметил для себя, что черты лица незнакомки выдают в ней принадлежность к другому Великому Клану — Клану Альбатроса.

Герцог был человеком воспитанным, и несмотря на то, что перед ним, скорее всего, была простолюдинка, представился как подобает, назвав своё полное имя и титул.

— Добрый день, герцог. — Девушка говорила с мягким татарэтским акцентом. — Меня зовут Аль.

Нарго, надо сказать, был очень хорош собой: статный, широкоплечий, в тёмно-синем строгом камзоле, который только подчёркивал золотистость его непослушных кудрей и прозрачную голубизну глаз. И всё же Аль, казалось, едва замечала одного из самых завидных иланских женихов, разговаривая с ним вежливо, но довольно сдержанно. На россыпь комплиментов она ответила одним-единственным «благодарю». На замечание о ветреной погоде — благожелательной улыбкой. А когда герцог полюбопытствовал, как девушка из Клана Альбатроса оказалась в компании знаменитых кочевников, Аль лишь пожала плечами:

— Они встретили меня случайно, в лесу. Я танцевала на берегу ручья — просто так, для тренировки, но Старейшему понравилось.

У герцога, на самом деле, было много вопросов — и о членах Клана Альбатроса, которые, по многочисленным свидетельствам, превратились в птиц, и о том, как Аль оказалась в лесу, однако он не спешил их задавать, посчитав такое поведение в первые минуты знакомства неучтивым.

— Вы планируете остаться в Рагире? — спросил он вместо этого.

— Я пока не знаю. Возможно. Я всё-таки из Татарэта, и боюсь, что это может повлиять на мои попытки устроиться здесь…

— О, прошу вас, не волнуйтесь. Всем известно, что Великие Кланы являются татарэтцами лишь номинально, так что с этим, уверен, хлопот не будет. К тому же я мог бы порекомендовать вас хозяйке «Синего солнца» — это очень хороший ресторан, который не брезгует посещать сам принц Мальбет. Каждый вечер там устраивается так называемый «Час музыки» — уверен, для вас найдётся местечко в программе… Я был бы только счастлив, если бы вы позволили мне немного поучаствовать в вашей судьбе. Если, конечно, у вас нет других планов.

— Вы очень добры. Но мне, право, неловко…

— Какие пустяки! Не то, чтобы я хвастался, однако, моё имя послужит вам отличным пропуском, уверяю. Мы могли бы пойти туда прямо сейчас. Или, если желаете, я мог бы сперва угостить вас обедом в плавучем ресторане, откуда открывается замечательный вид, это совсем недалеко отсюда…

— Нет, прошу вас, пойдёмте в город. Мне неуютно рядом с водой.


***

Скавна, хозяйка «Синего солнца», отличалась изрядным любопытством. Она и сама поспешила на берег Мельдеу, как только увидела процессию на мосту. Поспешила прогулочным шагом, конечно, чтобы никто не подумал, что эта высокая статная женщина бегает по улицам, как собачонка.

Чем хуже становились отношения с Татарэтом, тем больше жители Рагирской долины обращали внимание на тех, кто проходит по мосту — ведь кроме как из Татарэта такие визитёры быть не могли, даже кабрийцам нужно было пройти по территории Шемейского округа прежде, чем сюда попасть — и заранее готовились оказывать им достойный приём. Татарэтцы, в свою очередь, тоже были умны, и без крайней нужды в Рагир не совались — или же выбирали кружные тропки, проложенные в горах. Конечно, в тот день толпа таких размеров, заполнившая Татарэтский Мост, вызвала особый интерес. И не сказать, чтобы люди разочаровались — кочевники были весьма любопытным событием в жизни города, учитывая то, что он и так в последнее время бурлил от новостей.

Клан Белой Чаши очень заинтересовал и Скавну — в основном, своим талисманом, ведь не каждый день встречаешь такие мощные артефакты. Даже стоять на берегу рядом с Белой Чашей, которая в теории была способна уничтожить практически всех собравшихся, было волнительно. И, конечно, Скавна не могла не заметить танцовщицу. Однако выступление закончилось — а ритуалы Клана только начинались, и Скавна тут же забыла о прекрасной плясунье.

Когда Нарго аи Сальгур через пару часов привёл к ней Аль и порекомендовал девушку для выступлений в «Синем солнце», Скавна про себя признала, что герцог оказал ей большую услугу. Но тут же притворилась, будто услугу оказала она — ей льстила возможность иметь в должниках самого герцога Гортолемского.

Скавна сумела сделать из «Синего солнца» место для высокой публики и очень гордилась этим. Благодаря своему вкусу и организаторским способностям, позволившим ресторану достичь успеха, она попала в такие круги, куда вчерашней исполнительнице куплетов вход, по идее, был бы заказан. Аристократы всех мастей, знаменитости, деятели культуры и искусств, министры, офицеры — палитра «Синего солнца» по вечерам была весьма разнообразна. И Скавна, имевшая обыкновение подсаживаться за столики к гостям — был у неё особый дар чувствовать, кто не станет возражать против такой компании — купалась в новостях, до которых была жадна без меры.

Так Аль стала работать в «Синем солнце». По вечерам она танцевала, легко подстраиваясь под любую композицию любого исполнителя — зачастую достаточно было одной репетиции, чтобы они сработались с очередным приглашённым музыкантом. Случались и импровизации, вызывавшие у зрителей бурный восторг. Ночью Аль уходила в комнатку на верхнем этаже, которую ей выделила Скавна вдобавок к маленькому жалованью, а рано утром, когда расходились последние посетители, принималась за уборку — и в этом хозяйке «Синего солнца» тоже повезло, так как уборщица на прошлой неделе взяла расчёт, а больше Скавне никого пока найти не удавалось.

Что не нравилось Скавне в новой работнице, так это её чрезмерная скромность. Матёрая сплетница при взгляде на девушку чувствовала некую тайну — но попытка посекретничать, вот досада, ни к чему не привела: Аль уходила от расспросов, всё больше замыкаясь в себе. Скавна однажды даже попробовала проследить за Аль, когда у той было свободное время, то есть днём — и выяснилось, что девчонка не ходит дальше соседнего двора, любимого места детворы со всего района благодаря нескольким качелям и песочнице. Там Аль около часа сидела на скамейке, читая книжку, иногда прерывалась на беседы с мамочками, или же просто смотрела, как играют дети.

Скавна уже почти смирилась с тем, что ей досталась на редкость скучная девица, когда однажды, во время очередного выступления Аль, не заметила, что девушка сделала ошибку. Танцовщица, медленно кружившаяся в свете лежавшего на рояле яркого кристалла, внезапно сбилась с ритма. Она очень быстро выровнялась — возможно, этой её оплошности другие даже не успели заметить; однако Скавна всё видела и очень удивилась.

Дело в том, что ошибка произошла, когда взгляд танцовщицы упал на столик, за которым герцог Гортолемский сиделв компании молодой женщины в чёрном платье, вполне симпатичной, но какой-то угрюмой на вид.

«Да неужели ревнует?» — подумала обескураженная Скавна.

Надо сказать, что дежурный букет, который герцог ежевечерне присылал Аль в гримёрку, неизменно ставился девушкой в одну из ваз там же, в гримёрке, и там же оставался, пока не увядал. При редких встречах с герцогом Аль была улыбчива и вежлива, но не более того. Выходит, просто умело скрывала свои чувства?.. Очень, очень интересно…

Когда выступление закончилось, Скавна подсела за столик, где ужинал герцог, и тот представил дам друг другу.

Его спутницу звали Жеррой, и она была представителем короля Панго, что-то вроде кабрийского посла. Поэтому встреча была деловой — Скавна тут же поняла, что оказалась здесь не очень вовремя, хотя прогонять её никто, разумеется, не стал.

Жерра отметила искусство пианиста и выступавшей вместе с ним девушки.

— Как её зовут? Хотела бы подойти и лично поблагодарить за прекрасную программу. Она каждый день здесь танцует?

Взгляд у придворной Кабрийца был испытующий, цепкий. Девушка мало походила на ценителя изящных искусств — однако, Скавна встречала и куда более парадоксальные случаи.

— Каждый день. Её зовут Аль. Возможно, вы могли бы заглянуть к ней в гримёрку после выступления…

— Не сегодня. Нам с герцогом ещё многое нужно обсудить… Но я непременно воспользуюсь вашим советом.


***

Жерра пришла на следующий день. И не в гримёрку, а прямо в комнату, которую занимала танцовщица.

Вежливо постучала.

— Да-да, входите!

Хозяйка комнаты стояла на одной ноге возле окна, поднявшись на носок. Ступня другой ноги обхватывала щиколотку, руки были вытянуты в стороны.

— Разминаешься? — Жерра захлопнула дверь и тут же перешла на татарэтский: — Молодец… Хорошо устроилась, Элья. Или как там тебя теперь — Аль?.. Почему ты не вернулась в Сакта-Кей?

Элья медленно опустилась на полную стопу. Опустила и руки.

— Я знала, что ты придёшь, — сказала она. — И опять будешь меня в чём-то обвинять… Валяй, если тебе так нравится. Но в Кабрию я не вернусь. Я хочу начать новую жизнь. Видишь, я переехала в другую страну, сменила имя, нашла работу…

— Ну, допустим, я немножко в курсе, что в твоём случае это называется не «переехала», а «сбежала», — ядовито заметила Жерра. — Я знаю, что тебя арестовали. Знаю, что ты была в тюрьме. И даже знаю, как во время одной из прогулок ты вырвалась из-под конвоя и перемахнула через высоченную стену. Преодолела её в два прыжка, да так изящно, что полицейские засмотрелись…

Элья фыркнула.

— Да обо мне слагают легенды, — сказала она. — Для человека, который живёт при мятежном принце, ты осведомлена о столичных делах весьма неплохо.

— Макора интересовалась твоей судьбой. Она и сама думала устроить тебе побег, но не знала, как этому подступиться — под носом у Дертоля-то… И всё-таки, почему ты не вернулась?

Элья приблизилась к Жерре и скрестила на груди руки.

— А что бы вы подумали? Вы поверили бы мне на слово, когда бы я сказала, что мне удалось сбежать из главной татарэтской тюрьмы? Или бы, для порядка, отправили в подвал к Скарифу?

— Но почему мы должны тебе не доверять?

— Откуда мне знать? — Элья пожала плечами. — Наверное, всё дело в том, что я не доверяю вам. Я вообще никому не доверяю. Слишком уж часто меня предавали. Ты ведь знаешь, что Лэрге полицейский? Это по его милости я оказалась в тюрьме…

— Значит, этот предатель в полиции работает, — с такой злостью произнесла Жерра, что Элья вздрогнула и глянула на неё с удивлением. — То-то про него никто ничего выяснить не смог! Ничтожество, грязный шпион, змея, крыса! Если я когда-нибудь встречу его, своими же руками, своими же руками…

Ненависть на несколько мгновений буквально изуродовала её лицо. В нём появилось что-то звериное, на коже вспыхнули красные пятна, глаза округлились и страшно засверкали. Пальцы скрючились, и кисти девушки стали похожи на лапы стервятника, созданные для того, чтобы хватать и рвать.

Однако вспышка так же внезапно угасла. Жерра перевела дух — и постепенно вновь превратилась в человека. Лишь не сошедшая со щёк краска выдавала только что пережитый приступ ярости.

— Лэрге, или как там его на самом деле, может гордиться собой, — отчеканила Жерра. — Благодаря его стараниям мы потеряли лучших… Прости, что напоминаю о Грапаре.

Последнее она произнесла с искренней печалью.

— Всё в порядке, — ответила Элья как можно мягче.

— И Мароль. Этот ублюдок рассказал тебе, как расправился с Маролем?

Элья помотала головой.

— Он выплеснул ему что-то в лицо. Какую-то магическую дрянь. Лица после неё у Мароля почти не осталось. И ещё нож ему в грудь всадил. Видимо, чтобы не кричал.

— Это… ужасно.

— Да. В общем, все эти потери, насколько ты понимаешь, отбросили нас далеко назад. Пришлось снова налаживать связи с Иланой…

— Ты поэтому здесь? — быстро спросила Элья.

— Именно поэтому. Герцог занимается подготовкой отряда… Этот отряд отправится вместе с Панго в Аасту, когда придёт время. Довольно скоро, кстати. Но ты понимаешь, что я не могу разорваться. Нам не хватает людей — и здесь, и в Кабрии. Я не зря не сдала тебя герцогу — а ведь могла бы…

Элья скривилась:

— Ждёшь благодарности?

— Я просто хочу, чтобы ты осознавала, что я могу разрушить твою жизнь одним словом.

— А, стало быть, это шантаж? Не трудись. Я сегодня же поговорю с герцогом. Уверена, он поймёт меня.

— Во-первых, ты — наивная дура, а во-вторых — я сказала, что могу разрушить твою жизнь, но не сказала, что стану это делать. — Жерра вздохнула. — Можешь мне не верить, но я сочувствую тебе. И я не хочу с тобой враждовать. Да и не вижу смысла. Дело идёт к войне, нам всем лучше держаться вместе. Илана несговорчива, она окажет нам минимальную поддержку. Этой поддержки, впрочем, может быть достаточно, если всё пойдёт так, как мы задумали… Но нужны верные люди. Люди, на которых можно положиться. Везде, во всём… Ты была одной из нас, ты болела тем, чем болел Грапар. Если это время ещё что-то значит для тебя… Не перебивай, я помню про Белобор! Но сейчас на кону стоят судьбы нескольких государств. Сейчас каждый из нас по отдельности не имеет значения. И ты. И я. Но если бы мы снова могли рассчитывать на тебя… Даже здесь, в Рагире, в «Синем солнце», ты могла бы приносить пользу.

«Дипломат из неё так себе, — подумала Элья. — Более неуклюжую смену тактики сложно было придумать… Видать, в Кабрии и в самом деле всё плохо, раз никого больше не нашли. Или остальные просто боятся?».

— А что конкретно ты от меня хочешь? — спросила она.

— Мне сначала нужно связаться с Макорой, чтобы ответить на этот вопрос. Но ты согласна нам помогать?

— Зависит от того, что от меня потребуется. Странно, что ты раньше этого не сделала, кстати… я имею в виду, не связалась с Макорой.

— Не люблю неожиданностей. И не люблю подстраивать их другим. С некоторых пор…

— Понятно… — пробормотала Элья.

— Я дам тебе знать, когда поговорю с Макорой.

Жерра как-то нервно махнула рукой на прощание и вышла из комнаты.

Элья проводила её настороженным взглядом.


***

Элья, улыбнувшись, пропустила несущегося мимо неё мальчишку с мячом и подошла к скамейке. Окинула взглядом светло-серые дома, обступавшие двор. В таких домах обычно жило по две-три семьи, каждая из которых занимала свой этаж, а этажей, в свою очередь, тоже было по два или три. Узкие, подешевле, и более просторные, дома эти стояли друг к другу вплотную, образуя почти непрерывную стену. На маленьких каменных балкончиках трепетало бельё, из некоторых окон шёл пар — там, видимо, готовили, или кипятили какие-нибудь простыни.

Отметив, что на балконе над аркой не висит красный коврик, Элья расправила новенькое, купленное с первого жалования чёрное пальто (накидки в Илане не носили), и села на скамейку. Достала книжку из сумки.

Однако почитать ей дали всего минут десять. Знакомый звонкий голос позвал её: «Аль!», и уже через секунду к скамейке подбежала девочка в коричневом пальто и бежевой шапочке.

— Здравствуй, Маккина! Ты где такую шикарную шишку нашла?

В руках у девочки и правда была еловая шишка, очень длинная и кривая.

— А это мы с дедушкой за реку ходили, там, если подняться чуть-чуть, такие ёлки растут, им лет по пятьсот, наверное…

— Ну, не выдумывай, Макка, какие пятьсот… — Невысокий пожилой мужчина в старом сером кителе железнодорожной службы, опустился на скамейку возле Эльи и устало выдохнул, так, что зашевелились его густые седые усы. — Сорок, от силы… Добрый день, Аль!

— Здравствуйте, господин Гурту.

— Да ну, какие сорок, они такие высоченные, во!..

— Всё, всё, пятьсот, не верещи… иди, вон, в мячик поиграй лучше… Утомила дедушку уже…

Маккина сердито сунула шишку в карман и побежала к остальным ребятам.

— Как у вас дела, Аль?

— Вчера на выступлении был мой друг, с ним пришла Жерра. — Элья слегка понизила голос, хотя особой надобности в этом не было: рядом со скамейкой никто не стоял, а крики детворы заглушали прочие звуки. — А сегодня она зашла ко мне.

— Угу. О чём вы говорили?

Элья пересказала беседу, не называя по имени герцога и колдунью.

— Должен сказать, вам везёт, Аль. Как всем новичкам, наверное… Ваш друг сам нашёл вас в первый же день, избавив от дополнительной работы, а теперь и Жерра… Впрочем, мы догадывались, что рано или поздно кто-то из кабрийских здесь появится. Если будет выбор, старайтесь быть поближе к Макоре или государю Панго. Вы помните, как выйти на наш канал в Бельзуте?

— Да.

— Хорошо. Но перед тем как куда-то уезжать — вообще перед тем, как станет что-то известно — свяжитесь со мной. Можете даже зайти в дом. Если, конечно, не будет висеть красный коврик.

Элья кивнула. Она хорошо помнила о красном коврике и молила богов, чтобы дочь господина Гурту никогда не перекидывала этот страшный флаг через ограждение балкона.

2

Красный коврик появился именно в тот день, когда Элье срочно нужно было встретить господина Гурту. Яркое пятно на один жуткий миг приковало к себе её внимание.

Элья села на скамейку, раскрыла книгу, и её невидящий взгляд заскользил по строчкам.

Почему именно сейчас, ну почему?!

Уже завтра она должна отправляться на встречу с Макорой. А что будет потом — неизвестно. В Аасте предполагали, что Элью попросят перебраться в Кабрию, или же Макора с Панго сделают её своим агентом в Илане. Но после последнего разговора с Жеррой ясности не прибавилось — Макора хочет встретиться с Эльей лично, причём в очень странном месте — рядом с усыпальницей Инерры. А та часть Драконьего Хребта, где находится место упокоения возлюбленной Панго, официально принадлежит Шемейскому округу! Одним богам известно, чем всё это может кончиться…

Элья старалась не думать о том, какая участь постигла господина Гурту и его семью. Коврик означал опасность. Старый шпион что-то заподозрил, кого-то увидел — но это вовсе не означало, что его непременно раскрыли. Возможно, просто следят за его домом.

Продолжая бегать взглядом по строчкам, Элья обдумывала создавшееся положение. Был выход — был, конечно… но очень уж рискованный. Её предупреждали, что рано или поздно наступает пора, когда проверенная схема перестаёт работать — и тогда нужно выкручиваться самой, всё тщательно планировать, действовать на свой страх и риск… Однако девушка надеялась, что эта пора всё же не настанет. Притворяться, играть свою роль, слегка щекоча себе нервы — это одно, но теперь всё говорило о том, что так просто уже не будет. Начиналась настоящая работа.

Чтобы не вызывать подозрений, следовало просидеть на скамейке не менее получаса. Не факт, что кто-то будет на неё смотреть, однако слишком рано уходить тоже не стоило — однажды Элья заметила наблюдавшую за ней Скавну, и мало ли кому захочется последовать примеру хозяйки «Синего солнца», неважно зачем. Особенно если учесть остановившуюся в Рагире Жерру.

Благодаря господину Гурту и непоседливой Маккине, раньше время, которое она проводила на скамейке, текло незаметно, и безмятежность изображать было куда проще, но сейчас минуты будто растягивались в часы, и Элья сидела как на иголках.

Однако же продолжала улыбаться и читать.

Выдержке она выучилась в тюрьме. Оказавшись в камере, девушка долго и напряжённо ждала, когда же к ней придут. Хоть кто-нибудь. Пусть не Дертоль, не Саррет, но хотя бы следователь! Элья была уверена, что её будут куда-то водить и допрашивать. Она была готова рассказывать о Сакта-Кей, о богатом убранстве во дворце принца Панго, о городе Бельзуте, о Макоре и беседке Халитху…

Однако никого не интересовали её истории. Может, полиция чего-то выжидала, доводила её до специального психологического состояния, а может, им просто было достаточно тех сведений, которыми поделился Саррет. Про Элью, казалось, все забыли. По её ощущениям, на год, хотя, как позже выяснилось, прошла всего лишь пара недель. За это время Элье три раза в день приносили еду, а перед обедом водили на прогулку: один и тот же конвоир, не отвечавший на вопросы, защёлкивал на её запястьях наручники и вёл во дворик, где Элья долго и скучно бродила по кругу вместе с такими же, как она, заключёнными. Это изматывало больше, чем самая настоящая каторга. И, хоть девушка и понимала, что заслужила арест, в ней росли негодование и обида.

Она никому не была нужна. После всего, что она пережила, о ней даже не вспомнили.

«Ладно. Я за ней присмотрю».

«Слово?»

«Слово».

Где он был теперь, сержант Саррет, вместе со своим словом? Или действие этого слова закончилось вместе с действием Эльиной клятвы? А он ведь, наверное, мог бы ей помочь, если бы постарался!..

Гереку тоже наверняка было плевать на Элью — если он вообще выжил после пыток в подвале Сакта-Кей. Надеяться на то, что в гости к преступнице захочет заглянуть Ралетта или кто-нибудь другой из придворного театра, вообще было глупо. И ещё глупее думать, что гостей к ней пустят, даже если те захотят прийти.

Не было даже суда. Дертоль властным движением руки приговорил её единолично, ничего никому не объяснив.

Только вот, в отличие от Болотного Короля, он оставил узнице её жажду воли, её молодость, её способность думать. Элья прекрасно осознавала, чего лишилась. Небо над прогулочным двориком и радовало, и мучило. Это был всего лишь жалкий клочок! А ведь где-то совсем рядом погрохатывали тележки монорельсовой дороги… Богатенькие пассажиры ехали так медленно, что сразу было понятно: они не знают, каково это — нырять в небо. А вот Элья… Элья знала. При конвое голову особо не позадираешь, однако, ей удавалось урвать взглядом свою часть высоты. И даже иногда увидеть, как с листьев старого клёна — одного из двух в этом дворике — стекает золотой, неуловимый свет уходящего лета. Или это была уже осень?..

В плохую погоду их не выводили, но в час после дождя, когда влажная трава липла к казённым ботинкам и льняным штанам, когда капало с клёнов, и в воздухе стоял упоительный запах мокрой зелени, прогулка становилась ещё невыносимей.

Потому что после дождя в Элье просыпалось алчное болотное чудище, которое мечтало разорвать на клочки всех обидчиков. Всех, кто просто косо смотрел на неё. Всех полицейских. Дертоля. Саррета. Герека. Всех этих глупых баб, гулявших вместе с ней.

Элья сказала Грапару правду в Сакта-Кей. В ней действительно что-то умерло в Подземном Дворце — и переродилось в нечто иное, потустороннее, нечеловеческое. Вода, проливавшаяся из туч над Аастой, тоже, возможно, была рождена в болотах Белобора, и Элья всей кожей ощущала с ней родство. Когда эта влага витала в воздухе и напитанная ею земля чавкала под ногами, окружающий мир внезапно становился неважен. Элья замедляла шаг и закрывала глаза. И не сразу шла дальше, даже когда её подталкивали… О, какими гибкими становились её запястья! Лишь слегка повернуть руки — и…

Что будет потом, Элья не знала. Ей всегда удавалось опомниться раньше. Появлявшаяся уверенность, что на этот раз её в Болотном Дворце примут с распростёртыми объятиями, потом пугала. Но что, если в какой-то миг ей не удастся вернуть себе разум? Что, если она не успеет?

Элья не без ужаса заметила, что «тьма», образовавшаяся в ней в тот жуткий зловонный год, становится больше. Она крепла, словно пускала невидимые корни. Элья понимала, что может обратиться к этой части своей сущности в любой момент, и боялась, что однажды это сделает. Когда больше нечего будет терять. Но… значит, пока было что?

«По крайней мере, Болотный Король не сможет забрать меня оттуда, где нет ни озера, ни речки», — рассуждала потом Элья, стараясь себя успокоить.

Но в том, чтобы превратиться в монстра, пусть и не в Подземном Дворце, тоже, мягко говоря, не было ничего хорошего.

Элья смутно догадывалась, что «тьму» можно победить «светом». Только откуда его взять, этот свет, если всё глубже — и всё охотнее — погружаешься в отчаяние? Тут нужно было либо что-то придумать — либо покориться неизбежному. Покоряться Элье не хотелось.

И тогда она вспомнила о танцах.

Сначала было сложно — и морально, и физически. Морально — потому что никакой практической пользы тренировки не имели, они были бессмысленны, как вся её жизнь, а физически — из-за отвыкших от нагрузок мышц. Собственно, танцевать Элья почти и не танцевала. Упражнения, которые она делала, больше пригодились бы какому-нибудь спортсмену или акробату. Арестантке не пригодились бы точно. Но Элья отводила на тренировки часа по три в день, и это без учёта растяжки, а также нескольких танцевальных движений, которые она просто по привычке делала в конце.

Так прошла вторая неделя её заключения.

А потом молчаливый конвоир, который в очередной раз вёл её на прогулку, неожиданно свернул не налево, где был тюремный дворик, а направо, в коридор.

— Вы уверены, что не ошиблись маршрутом? — поинтересовалась Элья. Не то, чтобы девушка всерьёз ожидала ответа: она просто старалась не упускать возможности поговорить — иначе и человеческую речь забудешь. — Казалось бы, не такой уж он и сложный. Можно было бы выучить. Или здесь несколько дворов, и меня за хорошее поведение переведут в другой, побольше?

Полицейский, конечно, промолчал — и они продолжили идти. Привычные тюремные коридоры после пары-тройки лестниц сменились другими, с окнами, с коврами на полах, а после перед Эльей распахнули какую-то дверь — и внезапно освободили руки.

От того, что оказалось за дверью, у девушки глаза полезли на лоб. Парты! Маленькие, каждая — на одного учащегося, у них в приюте тоже такие были.

В аудитории находился только один человек. Невысокий, плотненький, на вид — лет пятидесяти.

— Прошу вас, проходите. — Дверь закрылась у Эльи за спиной, и когда она обернулась, то увидела, что конвоир остался снаружи. — Садитесь на любое место, до занятия ещё четверть часа, мы успеем с вами поговорить.

Элья, рассеянно потирая запястья и не сводя взгляда с незнакомца, села за первую парту, ближе к окну.

— Меня здесь называют Учитель Тербо. Так же будете меня называть и вы. Вас будут выводить на прогулку, а на обратном пути вы будете приходить сюда и познавать искусство ведения так называемой тайной войны… Давайте вы сначала дослушаете, а потом будете задавать вопросы, хорошо?

Элья, думавшая было что-то сказать, пожала плечами и кивнула.

Она молчала — а учитель Тербо продолжал говорить. Он говорил о том, что кто-то должен занять место Саррета в Сакта-Кей, и что проще всего это будет сделать Элье. Только сначала она должна многому научиться и по истечении пяти месяцев сдать экзамен…

— А если я откажусь? — всё-таки перебила его Элья.

— Вернётесь в тюрьму. За государственную измену полагается пожизненное, вы ведь в курсе?..

…Так Элья оказалась в Илане. Поначалу ей везло, как заметил Гурту: ей нужно было по прибытии в Рагир попробовать устроиться в приличное, не последнее по местным меркам заведение, и выйти на человека, у которого будут связи с Сакта-Кей, но в итоге такой человек нашёл её сам и помог попасть на работу в «Синее солнце». И там же, через некоторое время, её нашла Жерра… Но везение однажды должно заканчиваться.

«Не сегодня, — думала Элья, кладя книжку обратно в сумку и поднимаясь со скамейки. — Сегодня у меня тоже всё получится…»

Вечером, после выступления, Элья стала тщательно готовиться к грядущей вылазке. Оделась в чёрный костюм для верховой езды, который использовала в одном из своих номеров, волосы убрала под чёрную же шапочку, взяла всё самое необходимое и сложила в небольшую поясную сумку. Дождалась одиннадцати часов, погасила кристаллы — пусть думают, что она легла спать — и выбралась через окно на улицу.

Рагир, будучи большим, густонаселённым городом, всё же не был похож на Аасту. Редкие окошечки горели в синей тьме, затопившей долину. Ни криков кучеров, ни голосов припозднившихся из таверн мужей. Даже ветер безмолвен — сейчас ещё не вылезла из почек та листва, которой он мог бы шелестеть. Уже потом, когда Элья стала подниматься в горы, он обрёл голос, зашипел, загудел в каменных расщелинах.

Элья долго не решалась достать бледный световой кристалл, но вскоре всё-таки это сделала — она прекрасно понимала, что и при дневном свете у неё были бы все шансы заблудиться. А уж сейчас… Хорошо, что уже во второй день своего пребывания в Илане Элья перед вечерним выступлением отыскала нужный дом, хотя близко не подходила — деревня горцев, раскинувшаяся выше, её настораживала — тамошние жители наверняка отличались наблюдательностью. Горцы, правда, недолюбливали рагирцев — ещё свежи были в их генетической памяти давние гонения на местные кланы — однако, давшие клятву Альтаусу, они были верны Илане, и потому могли работать соглядатаями. Конечно, Илана — не Татарэт, колдовать здесь может кто хочет, однако умельцев не так уж много, и магия всегда привлекает внимание. Поэтому маги-связисты предпочитают жить подальше от города, к тому же так проще спрятать работающий передатчик.

К счастью, нужный Элье маг-связист скрывался не очень далеко. Элье было известно, что этот человек делит дом с небольшим семейством, разводящим коз, что он живёт на втором этаже, а кличка у него — Улей. Для того, чтобы попасть к нему, минуя хозяев дома, следует вскарабкаться по одной из деревянных резных колон на крышу крылечка, и постучать в оплетённые плющом ставни два раза, а через паузу — ещё два. Но схема явно была рассчитана на человека с руками подлиннее. В итоге Элье пришлось ступить на карниз и постучать положенным образом, держась за скат крыши дома, — но всё равно четвёртый удар в ставень прозвучал поздновато — получилась лишняя пауза. Впрочем, это, конечно, мелочи…

Никакого ответа. У Эльи вскоре устали руки, и она осторожно вернулась на крышу крыльца. Что же делать? Завтра ей идти к склепу, и в Аасте должны узнать об этом. Если связист не отвечает — значит, с ним что-то произошло, у Улья должен крепиться к ставням специальный магический кристалл, и маг не может не чувствовать стук, даже если, например, в туалет пошёл. Стало быть, и Элье не следует здесь рассиживаться… а передать сообщение нужно. Хоть кому-нибудь! У неё больше нет каналов связи с Домом Полиции в Рагирской долине, только старик Гурту и этот Улей…

«Постучу ещё раз, — решила Элья, — и, если снова не ответят, вернусь в город. Завтра утром перед поездкой схожу ещё раз посмотреть на балкон. И, если там по-прежнему висит красный коврик — то будь, что будет, я сделала всё, что могла. В конце концов, если меня будут искать, то Скавна знает, что я собиралась уехать погостить к своей приятельнице в Кабрию…»

Только вот она собиралась завтра вовсе не в Кабрию.

Ладно. Плевать. В конце концов, она не рвалась в шпионки.

Элья повторила манёвр — схватилась одной рукой за краешек крыши и ступила на карниз. Шаг, второй, осторожно потянуться и… Тук-тук. Тук-тук.

Ставень приоткрылся. Яркой слепящей иглой впилось в глаз сияние хорошего светового кристалла. Элья зажмурилась.

— Первый раз тоже вы стучали? — спросили из темноты сердитым шёпотом.

— Я, — шепнула в ответ Элья. — Мне нужно передать…

— Тихо вы! — ещё больше рассердился Улей. — Сможете дойти до окна?

— Не думаю, — призналась Элья.

— Спускайтесь, я скину вам лестницу.

Подниматься по верёвочной лестнице оказалось очень неудобно. Кроме того, это отняло много сил. Раскрасневшаяся, запыхавшаяся, Элья перевалилась через подоконник и оказалась в комнате, где уже теплился неяркий оранжеватый свет — совсем не тот, который кололся из щёлочки меж приоткрытых ставен.

Только сейчас, сидя на полу, Элья увидела Улья.

Это была женщина. Молодая, темноволосая, в простом домашнем платье, она хмуро смотрела на гостью, скрестив на груди руки.

— Очень серьёзный просчёт с вашей стороны, — заметила Улей. — Если бы вы не постучали второй раз, я бы не открыла. Старика Гурту убили, и если…

— Как?.. — выдавила Элья.

— Увы. Его дочери удалось скрыться вместе с девочкой, но она успела вывесить красный коврик. Поэтому я знала, что вы придёте, но всё-таки…

— Простите, руки коротковаты.

Улей вздохнула и покачала головой.

— Ладно, пишите сообщение, — сказала она. — Связь держим раз в неделю, как минимум. Надо для вас что-то новенькое придумать… Давайте я в углу, возле крыльца, швабру поставлю, будете ей стучать. Здесь не очень высоко, дотянетесь…

Элья не знала, где она будет через неделю, но кивнула, соглашаясь, и принялась составлять шифровку. Работа требовала тщательности, и у Эльи ушло довольно много времени, чтобы записать последовательность сигналов первыми буквами названий цветов: «К — К — З — С — З»…

Улей молчала, сидя на кровати и разглядывая гостью. Когда Элья, наконец, закончила и встала, чтобы передать хозяйке комнаты нужные строчки, та неожиданно улыбнулась:

— Вы ведь из Клана Альбатроса, да? Как так получилось, что вы стали работать на разведку Эреста?..

Элья была слишком утомлена лазанием по крышам и своими тревогами, чтобы удовлетворять чьё-то любопытство.

— Как-то получилось, — коротко ответила она.

Улей закатила глаза.

— Ладно, ладно, поняла… Давайте сюда свою бумажку. Я бы угостила вас чем-нибудь, но боюсь разбудить хозяев дома. Моя комната защищена специальными чарами, тут можно хоть в барабаны бить, но вот скрипучая лестница…

«То-то мне здесь так неуютно», — угрюмо подумала Элья.

Она наблюдала, как Улей быстро пересекает комнату и садится за передатчик. Всё существо связистки нуждалось в движении, это сквозило из каждой мелочи, а меж тем Улей должна была сидеть в четырёх стенах… когда-то на её месте Элья бы взвыла.

Разноцветные кристаллы вспыхивали с определённой последовательностью, странным образом успокаивая.

— Меня, на самом деле, Бирра зовут, — сказала связистка, закончив сеанс и одним движением пальца уничтожив шифровку в лепестке пламени, тут же потухшем. Герек никогда не рисковал так делать. — Улей — это из-за того, что мой отец держит пасеку в Горге. Я там родилась… А ты где?

Как легко, с какой изящной непринуждённостью она перешла на «ты»… По всему видно, что соскучилась по общению.

Элья не была уверена, что ей можно много о себе рассказывать, даже связистке, но рискнула:

— В Аасте.

— Оу, так ты у нас столичная штучка, значит? — Бирра хохотнула. — Обожаю столицу! Я, как только появилась возможность, сразу побежала туда учиться! С трудом удалось сохранить фамилию — но даже если бы не удалось, вряд ли бы я сильно расстраивалась. Просто не хотелось подводить папу. Я могла гулять ночи напролёт…

В груди у Эльи что-то болезненно потянуло. В лёгком запахе древесного лака, витавшем в комнате, померещилось что-то давно забытое — как будто когда-то Элья приходила в гости к какому-то хорошему человеку, с большой весёлой компанией, и там тоже так пахло… Или не как будто.

— А где ты училась? — спросила Элья.

— Прикладная магия, — пожала плечами Бирра, она же Улей. — Начиналось всё довольно безобидно — с восковых свечей. Ну, знаешь, чтобы горели дольше, или там сияли разными цветами — некоторые любят такую белиберду дарить. А потом вот… — Колдунья развела руками, словно извиняясь за что-то. — У меня подруга занималась кристаллами, я тоже увлеклась. Сначала обычными, потом перешла на цветные, а потом вот как-то докатилась до передатчиков… Проблема в том, что с моими передатчиками могут работать не все. А я ещё, на свою беду, люблю приключения… — Бирра вздохнула. — Папа думает, что я держу лавочку в Совином переулке, продаю его мёд и волшебные свечки.

Элья, как наяву, увидела каменных сов под карнизами на редкость тёмных домов, которыми отличался Совиный переулок, узкий, но довольно длинный. Если бы не эти совы, да не кристаллы в витринах, он выглядел бы очень мрачным. Но в Аасте из всего умели создать праздник…

— Ты такая молчаливая, — уважительно посмотрела на неё Бирра. — Прямо настоящая разведчица! Правильно. Ты на меня не обращай внимания, я просто так редко с кем-то разговариваю! Хозяев я не считаю, они иланцы всё-таки.

Элья кивнула. Она чувствовала себя всё более растерянной, даже какой-то старой рядом с Биррой, хотя та и выглядела её ровесницей. Молчаливая… Элью так почти и не называли никогда.

Ей вдруг захотелось рассказать — про себя, про Белобор, про то, как страшно будет завтра встречаться с Макорой. Про старика Гурту, который был таким замечательным, что сегодня ночью она, наверное, будет много плакать, вспоминая его тёплый и немного лукавый взгляд. Но говорить отчего-то не получалось.

«Мне стоит только обмолвиться о том, что я нежить, — подумала она, — и всё разрушится, и всё закончится, и я снова останусь одна».

Впрочем, надо признать, наследие Белобора сыграло в её жизни определяющую роль. Элья неоднократно пользовалась своей «тьмой» для достижения нужных ей целей. Без «тьмы» онане сдала бы экзамен, не выбралась бы на свободу. А может, вообще оказалась бы убитой.

Ведь из тюрьмы пришлось сбегать по-настоящему. Ну, почти. Подходящий момент ей должны были создать — а Элье следовало сначала не выдавать своё ожидание этого момента, а потом заметить его и суметь им воспользоваться. В её случае это означало: выскользнуть из наручников, пробежать по двору быстрее ветра, с разбегу взлететь на стену и перемахнуть через неё…

Учитель Тербо знал о том, что Элья приобрела в Подземном Дворце, и не оставил ей других вариантов, кроме как заставить эту часть своей натуры работать на себя. Потом, когда она сидела под каким-то мостом, прижимаясь горящей спиной к холодному камню и стараясь отдышаться, она молилась, чтобы это было в первый и в последний раз. Шема была так рядом… Шема несла её отчаяние в болота Белобора… Вода слышала стук её сердца, её мысли и горечь; вода спешила передать его величеству, что Элья по-прежнему на крючке, что Элья близка к тому, чтобы плюнуть на всё и вернуться отбывать своё наказание — а также отдавать долг за ту силу, которую она присвоила…

Там, на курсах, мастера во главе с учителем Тербо только неопределённо кривились, когда Элья пыталась им доказать, что её сверхспособность — не дар, а проклятие, и что если она будет использовать её и дальше, то это может плохо закончиться.

«Неважно, — ледяным тоном отвечал ей учитель, — ты не имеешь значения. Значение имеет только то, что тебе нужно сделать».

Она не имеет значения. Вот и Саррет так говорил. Про неё и про себя. Но при этом он, вернувшись, получил повышение по службе и спокойную жизнь в компании любимой жены. Он выполнил задание — и пожинал заслуженные плоды.

А Элья… Элья по-прежнему не имела значения. Пока ей удалось избежать тюрьмы — но это не делало её свободной ни в чём. В каком-то смысле, пленило ещё больше.

Бирра же сидела сейчас перед ней как олицетворение свободы. Живой, нормальный человек, существующий именно так, как хочется, делающий то, что хочется, наслаждающийся каждой прожитой минутой, не жалеющий ни о чём. Магу нельзя сказать, что он не имеет значения: маг слишком ценен. А человек, любящий жизнь так, как Улей, вообще рассмеётся в ответ. Как это — не имею значения? Я? Подобная свобода и уверенность редко идут на пользу характеру. Такие, как Улей, говорят людям, попавшим в переплёт: «Раньше надо было думать, сам виноват». И чаще всего оказываются правы.

Поэтому Элья и не стала ничего объяснять своей новой знакомой. Сослалась на то, что завтра сложный день и нужно более-менее выспаться, ловко выбралась из окна и устремилась обратно в Рагир.

Поспать в ту ночь всё равно удалось лишь часа три. Элья собралась в путь ранним утром. Надев длинные брюки и то же чёрное пальто с капюшоном, девушка отправилась к Татарэтскому мосту и, не без трепета, ступила на эту небольшую пустую площадь, раскинувшуюся над рекой. Мост стоял на четырёх каменных опорах, не считая креплений у самого берега, а настил был деревянный. И то, и другое не разрушалось под действием времени — строили эту конструкцию на века, причём явно не без помощи магии. Несмотря на размеры, мост казался лёгким, воздушным — по крайней мере, издалека; затейливый узор чугунных перил это впечатление усиливал.

Элье здесь не нравилось. Ей вообще не хотелось идти на встречу с Макорой — а по мосту особенно.

Когда новоиспечённая агентка, затерявшись в толпе белочашечников, томительно долго пересекала Татарэтский мост — тонкую ниточку, соединявшую два государства — уже тогда она невзлюбила и его, и долину, и реку. Элья медленно шла вместе со своими спутниками, глядя вниз, где разливалась выпущенная из каменных тисков Мельдеу — огромная лужа, зелёная, как белоборские болота, и неустанно шевелящаяся, будто гигантское ведро с опарышами. А вокруг, похожие, словно сёстры, стояли горы. Они прятались друг за друга, их очертания смазывал туман, а дальние, самые высокие пики, зеркалами блестели на солнце. Ох уж это солнце, как обманчиво оно весной, как множат его непостоянный свет всевозможные мороки!.. Ещё тогда, впервые бредя по мосту, Элья чувствовала, что выученные в тюрьме карты ей не помогут. И, как теперь выяснилось, была права: дважды по дороге к склепу она оказывалась в тупике, а один раз заплутала так, что вышла потом на нахоженную тропу только чудом, уже отчаявшись её найти.

И вот, наконец, когда Элья стала спускаться в очередную долину Драконьего Хребта, среди влажной земли и бурых камней она увидела что-то вроде светлой каменной беседки с высокой острой крышей. Изящное сооружение, воплощение покоя на одном из скалистых уступов, нависающих над долиной. Элья столько читала об этом месте, что узнала его сразу же: это была усыпальница прекрасной Инерры.

А рядом с усыпальницей в странной позе — на корточках — сидела фигурка в сером пальто. Зоркая Элья ещё издалека увидела, как играет солнце на дорогом меховом воротнике. Она шла с большой опаской и осторожностью, но неприятность явилась, откуда не ждали — проснулись старые шрамы, подаренные тарраганой. Девушка остановилась.

Макора колдовала. У усыпальницы Инерры. Зачем?..

Лишь через несколько минут нестерпимое жжение в спине Эльи ослабло. Макора подняла голову и, увидев вновь прибывшую, выпрямилась.

— Я чувствую твой страх, Элья, — громко сказала она. — Почему ты боишься меня?

«Что ещё она может чувствовать?» — в панике подумала Элья.

— Жерра сказала, тебе было страшно возвращаться… — Колдунья медленно пошла к девушке. Она слегка покачивалось — наверное, колдовство отняло у неё много сил. — Неужели ты думала, что я дам тебя в обиду? Мы же с тобой, считай, сёстры…

— Да… — тихо отозвалась Элья. — Но я… я, кажется, в принципе разучилась верить людям. Дело не в вас.

— О, ну ещё бы, — недобро хмыкнула Макора, — старина Лэрге… Он ответит за всё, вот увидишь. Забудь. Не стоит мерить всех по одному человеку… Ну же, подойди ко мне. Давай.

Она улыбнулась и протянула руки. Между ними оставалось расстояние в пару шагов, и Элье следовало сделать эти шаги самой в знак доверия. Подойти — и обнять Макору. А если очередная уловка?.. А если?..

Она медленно двинулась навстречу, и две единственные не превратившиеся в птиц женщины из Клана Альбатроса заключили друг в друга в объятья. Элья зажмурилась. Последним человеком, который её обнимал, был Герек, и это было очень давно.

— Вот, так-то лучше, — довольно произнесла Макора. — Я слышу, как бьётся твоё сердце. Даже если бы я до этого тебе не верила, то поверила бы сейчас.

— Как вы узнали, когда я приду? — спросила Элья, когда ей удалось отстраниться.

— Я знала только примерно. Я здесь со вчерашнего дня. Ночую в селенье неподалёку. Потом прихожу сюда — и колдую… Для того, что я задумала, нужно потратить очень много сил и времени.

— А… — Элья не без внутреннего содрогания покосилась на здание усыпальницы, — я могу спросить, что именно вы задумали?

— Спросить можешь, конечно, но узнаешь всё попозже. — Макора улыбнулась. — Пока это мой небольшой секрет. Ну, и короля Панго, разумеется.

3

Вопреки надеждам Дома Полиции, Элье не удалось напроситься в Кабрию.

— Там сейчас всё равно особо нечего делать, — отмахнулась Макора, когда они разговаривали у усыпальницы Инерры. — Лучше будешь у Жерры на подхвате. Но обещаю, что позову тебя, когда начнётся самое интересное.

Элья хорошо запомнила её улыбку. От этой улыбки у неё холодок пробежал по спине.

Ещё Макора посоветовала ей получше присмотреться к герцогу, причём не очень понятно было, то ли она действительно волнуется за судьбу девушки, то ли лично ей зачем-то нужен союз между Эльей и Нарго аи Сальгуром.

В любом случае, Элья решила не пренебрегать советом и, если герцог приглашал её куда-нибудь, обычно составляла ему компанию. Это действительно оказалось полезным — не столько для Макоры, сколько для Аасты. Нарго иногда делился с ней размышлениями о предстоящем путешествии в татарэтскую столицу, хотя и не больше, чем позволяло его служебное положение. И тем не менее, Элья, старавшаяся проявлять интерес к жизни герцога — в том числе к делам, которые поручал ему король Альтаус — чувствовала, что он не в восторге от грядущего мероприятия. Как-то раз Нарго аи Сальгур обмолвился, что однажды ему довелось беседовать с Эрестом лично, и с тех пор он относился к самодержцу недружественного государства с большим уважением. О Панго он отзывался куда более сдержанно. Конечно, потомственный дворянин Иланы никогда бы не признался, что недоволен решением своего короля, однако Элья подозревала, что так оно и есть. И это был рычажок, на который можно было бы надавить, чтобы не допустить свержения Эреста собственным сыном с помощью иланцев.

О своих подозрениях она сообщила в очередной шифровке.

Меж тем Рагирскую долину окутывал весенний дурман. Потеплел холодный горный ветер, зацвели сады. Даже Элья, которой в последнее время были свойственны приступы меланхолии, иногда ловила себя на том, что улыбается без причины. Её редкие встречи с герцогом становились всё теплее, однако стоило тому однажды поцеловать девушку в щёку, она снова замкнулась в себе. Извинилась — и поспешила прочь.

«Я потом смогу с ним объясниться, — думала Элья. — Мне только нужно узнать, есть ли у меня право сообщать ему, что я была в тюрьме…»

В тот вечер, когда Элья отправилась к связистке с заранее продуманным сообщением — девушка теперь предварительно составляла нужный текст в уме, чтобы не тратить время на месте — она слегка нервничала. А у Улей ей стало ещё хуже. Стоило Элье забраться в комнату и, втянув внутрь верёвочную лестницу, закрыть ставни, как Бирра выпалила:

— Нам с тобой десятого дня нужно явиться в Квартал Остру, представляешь?! Вместе!

— Зачем? — нахмурилась Элья, слегка съёжившись. Чем эмоциональнее вела себя её новая подруга, тем скованней становилась она сама.

— Да откуда ж я знаю! Что они там себе думают?!

Беспокойство Бирры можно было понять. Квартал Остру, что в переводе с иланского означало «выселки», находился в новой части города, куда раньше ссылали разных жуликов. Теперь там жили их потомки, а также люди, которым не хватало денег купить себе жильё ближе к центру. Остру потихоньку разрастался, и сейчас от остального Рагира его отделяла широкая улица, где раскинулся базар. В Рагире Остру считался местом небезопасным, и детей, например, отпускали туда с меньшей охотой, чем в горы или в лес за рекой.

— Мы на базаре должны встретиться с каким-то типом в клетчатом пальто. Никаких паролей, ничего! Ну кто так делает! — Иногда агент Улей становилась ярым блюстителем правил, порой даже большим, чем сам отдел по предупреждению политических бурь. — Мне сказали, нужно собрать всё самое необходимое и предупредить хозяев, что я могу надолго исчезнуть.

У Эльи тревожно ёкнуло под ложечкой.

— А про меня не упомянули?

— Да нет… — Бирра пожала плечами. — Мы с тобой должны встретиться у развала со шляпками. И там же познакомиться. Якобы. В общем, завтра в два пятьдесят три.

Элья немного успокоилась. Полчаса она для вида почитает на скамейке во дворе, потом пойдёт прогуляться по магазинам, и, нога за ногу, выйдет к Базарной Улице. Если её не задержат надолго, то успеть к «Часу музыки» не составит труда. Десятого дня герцог как раз обещал сводить её после выступления в оперу… Хорошо, если к тому времени Улей получит сообщение с ответом на Эльин вопрос.

В назначенный день Элья добралась до Базарной Улицы к половине третьего, хоть и тянула время, как могла. От нечего делать, стала прицениваться к товарам, причём начала с той части, где продавали мясо, крупы, а также фрукты и овощи — в Илане, где магия не находилась под запретом, сохранить урожай было куда проще и дешевле, чем в Татарэте. Для вида Элья купила пяток яблок и сложила их в тряпичную сумку на плече.

Когда девушка добрела туда, где были представлены различные вещи, начиная от наборов для шитья и заканчивая шубами, то услышала знакомый голос. Бирра говорила так возбуждённо, что остальные покупатели оборачивались в её сторону — и задерживали взгляд, потому что агент Улей была одета в дорогое лиловое пальто, которое далеко не все рядовые жители Рагира — и особенно Остру — могли бы себе позволить. В её голосе чувствовалась неподдельная паника, однако прохожие лишь злорадно улыбались и шли дальше. Делать им было нечего — заступаться за какую-то богатую истеричку! Пусть её разведут на денежки, одной спесивой мордой меньше.

— А я вам отвечаю, что меня не интересуют вазы, я смотрела просто так! — восклицала Бирра. — И вообще… и вообще, с такими сомнительными типами, как вы, я не желаю иметь никаких дел!

— Госпожа, вы несправедливы, — говорил человек в поношенном коричневом сюртуке и совершенно неподходящей к нему шляпе, тщетно пытаясь ухватить девушку за локоть, который она сердито вырывала. — Никто никогда не жаловался на мои вазы! Да, они созданы с помощью вторичных источников магии, однако этого достаточно, чтобы ваза не разбивалась при падении на пол — а разве нужны ещё какие-то магические свойства, когда речь идёт о настоящем Гарджинском фарфоре?..

— Да отпустите вы меня! Отвяжитесь!

Элья с трудом подавила в себе желание рассмеяться. Типом, пытавшимся завлечь Бирру в лавку фарфора, был никто иной, как Саррет. Только что он тут делает, интересно?.. С его новой должностью, он обязан находиться в Аасте.

— Уважаемый, оставьте девушку в покое! — Элья решительно подошла к спорщикам. — Как вы смеете приставать к горожанам!

— Ну что вы, разве же я пристаю? — развёл руками Саррет, увидев Элью. Бирра, улучив момент, хотела было треснуть его сумкой по шляпе, однако полицейский проворно увернулся: — Барышня, нельзя же так! Просто у меня дар отличать настоящих ценителей фарфора по одному блеску глаз. И когда я обратил внимание на то, как вы смотрите на эти вазы… А вас, госпожа, не интересуют вазы?

— Может быть, и интересуют, — с достоинством произнесла Элья, — но я предпочитаю покупать вещи в проверенных местах…

— Моя лавка обязательно станет для вас таким местом, я вас уверяю!

— …и подальше от Остру, — ледяным тоном заключила Элья.

— О, это предрассудки! В Остру дешевле арендовать помещение — что, кстати, сказывается и на цене, в лучшую сторону для покупателя! А качество у меня будет получше, чем в некоторых столичных салонах…

— Ну конечно, — презрительно отозвалась Бирра.

— Убедитесь сами! — Вклинившись между девушками, Саррет взял под руки их обеих и легонько потянул вперёд. — Здесь совсем недалеко…

Бирра в очередной раз возмущённо вырвала руку.

— Ах, ты… — начала она, остановившись посреди улицы.

— Ну, разве что недалеко… — быстро произнесла Элья. — И, обернувшись к красной от злости подруге, попросила: — Пойдёмте же, мы ведь только посмотрим!

Бирра, безуспешно скрывая недоумение, попыталась принять надменный вид и присоединилась к Саррету с Эльей.

Они углубились в кварталы Остру. Саррет продолжал что-то говорить о фарфоре, а Элья старалась запомнить дорогу, подозревая, что это в дальнейшем может ей понадобиться.

— Вы сказали, недалеко, — холодно напомнила Бирра через некоторое время.

— Так и есть. Будьте добры сюда, в этот проулок…

Улей резко остановилась:

— Я туда не пойду. Там какая-то магия… Аль, не ходи!

Саррет вздохнул и покосился на Элью:

— Скажи ей, пожалуйста, что я имею права отдавать ей приказы.

— Имеет, — подтвердила Элья подруге. И широко улыбнулась Саррету: — Рада тебя видеть.

На «ты» они перешли ещё во время курсов. Саррет тоже туда ходил — кроме тех занятий, где нужно было учиться пользоваться различными видами оружия и борьбой: по роду деятельности, он всем этим уже владел, да и возможности посещать все уроки у него не было. Единственное, за чем Саррета можно было частенько застать, так это за метанием ножей — здесь он был не силён и упорно тренировался, хотя навык был не из самых необходимых. Однако и эти тренировки приходилось пропускать: новые обязанности требовали от него много сил и времени. Когда Саррета спрашивали, зачем ему вообще сдались эти курсы, он с некоторым недовольством пожимал плечами, будто считал вопрос глупым:

«Так как практики у меня было больше, чем теории, то остались некоторые пробелы, а поскольку я отвечаю, в том числе, за подготовку агентов, нужно знать всё».

Впрочем, общаться им доводилось редко. Саррет вообще почти ни с кем не разговаривал. Элья отлично помнила, как впервые увидела его в аудитории — когда её в очередной раз привели «на прогулку», он сидел на последней парте и что-то писал: наклон головы, стриженой непривычно коротко, и положение рук выдавали в нём отличника с большим стажем, а тёмно-синий мундир странным образом делал его ещё более чужим, ещё более далёким, чем обычно…

— Магия здесь специально, — терпеливо объяснил Саррет Бирре, всё ещё смотревшей на него с недоверием. — На стене висит амулет, искажающий звуки. Нас никто не подслушает.

Они, наконец, прошли в проулок и почти сразу остановились.

— Вообще-то вы должны были выглядеть по-другому, — попеняла Саррету агент Улей.

— Вы тоже должны были прийти на двадцать минут позже, — сдержанно отозвался Саррет. — Что до клетчатого пальто, то человек в нём сейчас ходит по Базарной улице и пытается понять, следит ли за ним кто-нибудь. Элья меня знает, так что костюм не играет роли. Из столицы куратор сообщил, что где-то произошла утечка, поэтому требуются разные предосторожности, кроме того, мы проверяем все передатчики…

— Мой передатчик в порядке! — возмутилась Бирра.

— Сейчас никто не может этого знать наверняка.

— Но откуда ты тут? — спросила Элья. — Мне казалось, тебе дали другую работу…

— Мне тоже так казалось. Но давайте к делу, времени немного. Улей, вы больше не будете работать на передатчике. Вы нужны для другого задания, я сейчас вас провожу…

— Значит, кто-то всё-таки недоволен моей работой… — понимающе протянула Бирра.

— Совсем наоборот. Но ваши навыки потребуются для иных целей.

Бирра пожала плечами и отвернулась.

— А я? — удивилась Элья. — Мне же нужно через кого-то передавать информацию…

— Я тебе всё потом объясню. Жди пока здесь.

— А с вами нельзя?

— К сожалению, нет. Жди, — повторил он.

«К сожалению, нет». Саррет по-прежнему подбирал слова, разговаривая с ней, хотя Элья чувствовала, что возня с ними обеими раздражает его. Зачем утруждать себя вежливостью? Просто потому, что она женщина? Но на курсах учили, что в их деле нет ни чинов, ни возрастов, ни полов. Мог бы просто сказать: «Нет». Она бы поняла, не обиделась.

Впрочем, на тех же курсах девушка слышала, что Саррет разговаривает так практически со всеми. В том числе, с теми, с кем он на «ты». Только с Гереком и с Весвером он вёл себя по-другому. Ну, возможно, ещё с Клессой…

Элья прислонилась спиной к стене какой-то лачуги, даже не глядя в сторону Саррета, который уводил Бирру вперёд по проулку. Сплошные тайны… К Бирре она почти привыкла, а теперь как прикажете? По долгу службы, Элье нужно было сходиться со многими людьми, и она сходилась, используя благоприобретённые навыки и остатки былого обаяния — но внутри при этом оставалась либо настороженность, либо пустота, либо гнев. Последнее — всё чаще, и это тревожило Элью: как будто что-то сидело в ней, ожидая подходящего момента, чтобы вырваться на свободу… Впрочем, почему «как будто» — так оно и было. Именно это преподаватели называли её «козырем» или «сильной стороной».

Саррет появился через одиннадцать минут: Элья то и дело сверялась с карманными часами, якобы подаренными ей одним из поклонников (на самом деле, втихаря купленными на барахолке), и начинала нервничать.

— Всё в порядке. Пойдём. — Мужчина снова взял её под руку, и они быстро зашагали по очередной узенькой улочке, почти сразу свернув на другую, пошире, которая к тому же была более оживлённой. — Здесь меня, кстати, зовут Сатар. Но вообще лучше старайся без имени обращаться… Ты, надеюсь, запомнила дорогу?

— Вроде да.

— Сосредоточься, — попросил Саррет. — Возвращаться будешь одна.

— Ну ладно… А нам ещё далеко?

— Не очень. О, а вот здесь, кстати, продают отличных птиц! — внезапно громко сказал Саррет, замедлив шаг перед небольшим домиком коричневого цвета. — Я слышал, лучшая заводчица в Рагире, мне очень рекомендовали…

— Попугаев? — Элья невольно вцепилась в его локоть и второй рукой. Дверь была открыта, и чириканье, изливавшееся на улицу из глубин лавки, показалось Элье каким-то зловещим.

Саррет мрачно покосился на неё.

— Если и продают, то не предсказателей, — не удержался он от шпильки. Выходит, в чудо-птиц не верил не только Лэрге, но и тот, кто его когда-то изображал.

Элья вернула взгляд с лихвой.

— Между прочим, я не раз убеждалась в том, что попугаи-предсказатели существуют.

— Не буду с тобой спорить. Спроси в этой лавке, при случае — вдруг тебе продадут одного… Они чуть ли ни круглосуточно работают. Видишь, дверь всегда открыта… А рядом с дверью скамейка. Здесь можно сидеть и наслаждаться птичьим пением.

— По-моему, сомнительное удовольствие. Такой гомон.

— Уверяю тебя, ты ошибаешься. Пойдём, сядем.

Элья не успела возразить, как он подвёл её к скамейке и чуть ли ни насильно усадил. Никто не обратил на это внимания — нравы, царившие в Остру, допускали и не такие вольности.

— В стене есть тайник, — понизив голос, сказал Саррет, усевшись рядом. Он придвинулся к ней поближе, чтобы со стороны их парочка не выглядела подозрительной, однако обнимать не стал, ограничившись тем, что взял девушку за руку. Как в старые добрые времена, в общем. — Посмотри, за скамейкой, примерно по центру. Одна из досок чуть светлее остальных. Попробуй её вынуть — только осторожно, не урони.

Элья скосила глаза. И правда, одна из дощечек, которыми был обшит дом, чуть отличалась по цвету. Между ней и верхней дощечкой имелся едва заметный зазор — как раз чтобы можно было подцепить дощечку ногтем и вытащить. Элья справилась с этим без труда.

Неплохое место, хоть и на виду. А спинка скамейки и тень от кровли скроют руку — по крайней мере, настолько, чтобы та не привлекала лишнего внимания.

— Закрой. Теперь запомни, если случится что-то чрезвычайное, и мне, или кому-то из моих людей нужно будет связаться с тобой, пароль будет таким: «Ветер, кажется, с юга».

— А отзыв?

Вместо ответа Саррет постучал костяшками пальцев по скамейке: два раза, и, через паузу, ещё два. Так же, как Элья стучала в ставни к Бирре.

— По любой доступной поверхности, — сказал он. — А теперь ещё минутку посидим и пойдём. Ну, как тебе птицы? Не хочешь приобрести какую-нибудь канарейку?

— Я подумаю.

Когда они встали со скамейки и продолжили углубляться в Остру, Элье оставалось только дивиться тому, как Саррет умудрялся ориентироваться в хитросплетениях этих улочек. Даже если он был здесь не впервые, его умение находить обходные пути было выше всяческих похвал — и неоднократно требовалось, когда дорогу внезапно преграждало подозрительное сборище, или же, наоборот, если пара неподвижных силуэтов маячила на пустынной улице. «Направо», — вполголоса говорил Саррет, и Элья позволяла ему увлечь себя в очередной проход между домами, в сомнительную арку, а то и вообще в заброшенный дом, через который можно было пройти насквозь… Элья тоже всё это учила, конечно — после того, как её решили сделать агентом, время в тюремной камере летело незаметно за изучением различных карт, а также зубрёжкой названий и стратегически важных точек. Но сходу разобраться в этом квартале девушка бы не смогла.

Путь их кончился неожиданно — Саррет внезапно зашёл в какую-то очень маленькую лавку, приютившуюся между сомнительного вида парикмахерской и заброшенным складом. Очень тусклый световой кристалл позволил Элье увидеть довольно захламлённое помещение, узкое, как кишка, и пропахшее какими-то специями. Вдоль стен стояли высокие, до потолка, стеллажи со всякими банками, склянками, мешочками и коробками.

— Для супа, каши, жаркого… — завела старуха за крошечным, невесть как сюда втиснувшимся прилавком.

Но Саррет шагнул ближе к прилавку, позволяя себя разглядеть, и старуха замолчала.

— Добрый день, — сказал полицейский. — Я пришёл к вашему сыну. И ещё… Аль, подойди сюда, пожалуйста.

Элья приблизилась, робея, сама не зная отчего. Старуха скользнула по ней равнодушным взглядом.

— Это Аль, она иногда может здесь появляться. Это мой человек.

Старуха снова посмотрела на гостью и кивнула.

— Пойдём. — Саррет легонько подтолкнул девушку, вынуждая идти вперёд.

Элья прошла мимо прилавка и нерешительно продолжила свой путь по коридору, где света едва хватало для того, чтобы не врезаться во что-нибудь по дороге.

— Стоп, — вдруг скомандовал Саррет.

Элья удивлённо огляделась. Место, где они стояли, ничем не отличалось от всего остального. Возле стены очередной стеллаж с какими-то коробочками, за ним, вдоль стены — ещё один, с книгами…

— Смотри внимательно. Да, света мало, но ты увидишь. Деревянная шкатулка, полка на уровне твоего плеча.

Элья пригляделась, и действительно обнаружила на указанном месте простую, грубовато сделанную шкатулку. Помимо петель, крышку придерживал небольшой рычажок спереди.

— Продолжай смотреть. Делаешь вот так… — Саррет повернул рычажок в горизонтальное положение, — и открываешь…

Когда он поднял крышку шкатулки, перед Эльей возле стены внезапно выросла металлическая лестница — по такой же, только верёвочной, она раньше залезала к Бирре.

— Иллюзия, — сказал Саррет. — Тут главное — смотреть на шкатулку, пока чары не исчезнут. Если крышка случайно закроется, ты всё равно будешь видеть лестницу и сможешь потом спуститься… Давай за мной.

Ловко перебирая ногами и руками, он полез наверх, к потолку, где обозначились очертания небольшого люка. Элья, перекинув сумку за спину, чтобы не мешалась, осторожно двинулась следом.

Чем выше она поднималась, тем тревожнее ей становилось. Когда Саррет толкнул вверх люк и выбрался на второй этаж, Элья и вовсе застыла. Задрав голову, она смотрела в черноту, подавляя желание спрыгнуть и убежать прочь из этого дома. Бежать, бежать как можно дальше…

— Ну, где ты там?

Из темноты к ней протянулась рука Саррета. Элья медленно переступила ещё чуть повыше. Ладони судорожно вцепились в очередной железный прут.

Этот прут можно выломать, а потом использовать, как оружие… если они бросятся следом, у неё будет, чем отбиваться, будет, чем протыкать глотки…

Элья тряхнула головой, испугавшись самой себя.

Да нет, это не она… не она… Просто там, наверху, волшебник. Возможно, он часто сражался с такой же нежитью… Тьфу, почему с такой же? Просто с нежитью. А Элья — не нежить. Элья — человек.

Она вцепилась в протянутую руку и выбралась наверх.

Большая комната. Единственный кристалл мерцает одинокой звездой в нагромождениях темноты. Там, где углы этих нагромождений остры, а линии слишком прямы, стоят, по всей видимости, очередные стеллажи.

А ближе к кристаллу, у стола с передатчиком — жуткое существо. Один взгляд на него парализует, и воздух словно заканчивается в тот же миг — ни вдохнуть, ни выдохнуть…

…Элья безмолвно попятилась — но получила довольно ощутимый тычок в спину.

— Люк открыт, — процедил Саррет. — Осторожно.

— Но там…

— Да брось. Он урод, конечно, но не настолько.

— От урода слышу, — парировал знакомый голос.

Элья облегчённо улыбнулась:

— Г… Герек…

Но сдвинуться с места по-прежнему не могла. Ноги были, как ватные, тело сотрясала дрожь.

За спиной негромко стукнуло — это Саррет закрывал люк.

Маг, тем временем, быстро подошёл к Элье и, бесцеремонно схватив её за руку, подтащил ближе к свету. Первый шок прошёл, и девушка, наконец, смогла рассмотреть старого приятеля. Если не считать непривычной чёрной повязки на правом глазу, можно было сказать, что Герек практически не изменился.

— Ты убивала кого-то? — спросил он.

— Что?..

— С тех пор, как мы с тобой в последний раз виделись, ты кого-то убивала?

— Ну… я… да.

— Какое это имеет значение? — спросил Саррет, направляясь в их сторону и попутно касаясь кристаллов, лежавших где ни попадя. В помещении постепенно светлело. Стал виден ещё один стол — круглый, небольшой, человека на четыре; нормальная деревянная лестница куда-то вниз, у противоположной стены; кресла, камин…

— Большое. Порог, который проходит человек в момент смерти — один из самых энергетически сильных, и тот, кто заставляет другого этот порог переступить…

— Ну, началось, — проворчал Саррет. — Я тоже убивал, и не раз. Дальше что?

— Ты — это другое дело. А Элья — не совсем человек. Если она будет убивать, то…

— То окончательно превращусь в нежить, — сказала Элья.

— Я не совсем то имел в виду. Хотя, в общем…

— Ладно, неважно, — оборвала она его рассуждения. И улыбнулась: — Я очень рада тебя видеть. Как ты?

— Потом наобщаетесь. — Саррет выдвинул один из стульев, стоявших возле круглого стола. — Давай, садись. Сеанс через десять минут, мне ещё нужно написать шифровку, а это желательно делать в тишине. Есть что-то, что я должен знать перед тем, как начну составлять сообщение?

Элья села на краешек стула. Она уже успокоилась, но чувствовала себя здесь немного неуютно. Да и Герек как-то странно поглядывал на неё, нервируя.

— Я в прошлый раз спрашивала через Бирру…

— Через агента Улей.

— Да. Так вот, я спрашивала насчёт герцога…

Саррет кивнул:

— Да. Ответ был: про тюрьму рассказать можно, если позволят обстоятельства; о перевербовке даже не думать. Герек, где у тебя чернильница?

— Но почему? — удивилась Элья. — Это же шанс остановить армию.

Саррет пожал плечами:

— Им там виднее. Кстати, раз уж зашла речь, скажу сразу, что от тебя хотят: нужно узнать точную дату выступления иланского отряда в Аасту, который, по нашим сведениям, вовсе не отряд, а целый полк.

— Полк?!

— Да. Срок — две недели.

— И каким же образом я должна это выяснить?!

— Тебя ведь учили, нет?.. Спасибо, — сказал Саррет Гереку, который поставил на стол чернильницу, положил рядом перо и пару листков желтоватой бумаги.

— Вообще-то это военная тайна, — сказал Герек. — Кто будет выбалтывать такое танцовщице?

— Вообще-то тебе не полагается присутствовать при нашем разговоре, — в тон ему заметил Саррет, — так что будь добр, сделай вид, что тебя тут нет.

Герек явно хотел что-то ему на это ответить, но Элья предупредила его поток красноречия:

— Меня брали сюда в качестве наблюдателя, — холодно заметила она. — Ни про какие военные тайны речи не шло.

— Тебя брали на моё место, — возразил Саррет, садясь за стол. — И потом, ты — обученный агент. И ты должна выполнять приказы. Не сделаешь, провалишь задание — альтернатива тебе известна.

У Эльи вспыхнули щёки. Она опустила глаза, стараясь не дать воли гневу: это был бы верный способ разбудить «тьму», выйти из себя так, что обратно будет уже не вернуться.

«И потом, я не имею права на него злиться, — сказала себе Элья. — Он, в конце концов, не обязан проявлять ко мне участие. Он разговаривает со мной так, как должен…»

— Давай уж начистоту, — не выдержал Герек, — ты — один из кураторов, так что приказ дали тебе. А ты решил переадресовать его Элье.

— Приказ дали ей, — повторил Саррет. — Да, через меня. Да, спросят, если что, тоже с меня. Но информация должна быть получена по её каналам — по всей видимости, они считаются самыми перспективными.

«Жерра, герцог, Макора», — тут же поняла Элья.

— Не нравится мне всё это, — проворчал Герек. — Но вообще, раз ты говоришь, что с тебя спросят, значит, ты тоже заинтересован, чтобы она выяснила эту дату. Мог хотя бы совет какой дать.

— Как я могу дать ей совет, если я не общаюсь с этими людьми, ни разу не бывал в «Синем солнце» и со своей стороны могу описать ситуацию хорошо если одним предложением? Это будет плохой совет, в любом случае. Тут разве что свой мозг ей в голову вставить — но у неё вроде собственный имеется… Герек, пожалуйста, иди к передатчику. Время.

Маг покачал головой, но возразить ему было больше нечего, и он отправился к своему столу.

Действительно, Саррет был прав со всех сторон, куда ни плюнь. Герцога он вообще не знал, а знакомство с Макорой и Жеррой ничем не могло помочь в данном случае.

Полицейский взял перо.

— Подумай, есть ли ещё что-то, что я должен знать, — сказал он.

— Жерра хочет тебя убить.

— Это естественно. Я вообще-то говорю…

— Нет, это важно. Она тебя просто ненавидит. Как будто считает твоё предательство личным оскорблением.

— Это тоже естественно. Она хотела работать против Панго, поделилась этим со мной — видимо, шемейский дворянин внушал ей больше доверия, чем прочие — и я её отговорил. Наверное, когда выяснилось, что я сам против него работал, ей было не очень приятно.

— Но почему ты её отговорил?

— Во-первых, подумал, что это может быть провокацией. Во-вторых, даже если это не было провокацией, то её желание было продиктовано не идейными соображениями, а эмоциями. Наш разговор случился как раз через пару дней после того, как ослепили её брата… Что-то ещё?

— Эм… нет.

— Тогда закончили беседы.

— Не торопись, — подал голос Герек. — Всё равно ещё даже приём не начался.

Саррет не ответил — он уже строчил текст для шифровки. Из-за того, что его левая рука тоже лежала возле листа бумаги, Элья не видела, что именно он пишет, и её глаза наблюдали лишь, как движется в рваном ритме кончик пера.

Элье вспомнилось злое шипение Жерры: «Ничтожество… своими же руками…»

«Эмоции», — говорит теперь невозмутимый Саррет, которому тот разговор стоил всего лишь небольшого умственного усилия.

Элье вдруг сделалось страшно за него.

Краем глаза она заметила неяркие разноцветные вспышки: это Герек начал принимать сообщение из Аасты.

А перо уже скользило над бумагой, не касаясь её. В промежутки между строчками, которые Саррет нарочно сделал большими, вписывались буквы: К, С, С, Ж… У него ещё оставалось достаточно времени, чтобы аккуратно переписать шифр для Герека на чистовик, но тот уже подошёл с принятым сообщением, встал над душой… А меж тем даже Элья знала, что если сеанс двусторонний, то после приёма делается пауза в три минуты, чтобы связист отдохнул.

Однако Гереку, очевидно, отдых был не нужен.

— Подожди, проверю, — раздражённо нахмурился Саррет, когда Герек протянул ладонь за чистовиком.

И, когда полицейский, наконец, отдал нужный листик непоседливому приятелю, Элья, улучив момент, спросила:

— Сколько ты здесь?

— Чуть больше двух недель.

— Достаточно, значит… Ну да… Ты ориентируешься в Остру, как у себя дома… — Она вздохнула. — Но я не понимаю, ты ведь вроде не должен был…

— Я же говорил, сейчас обстановка непростая. Не хватает опытных людей. А у меня какой-никакой опыт имеется, я всё-таки год прожил бок о бок с Панго, и до последнего момента никто ни о чём не подозревал.

— Это всего лишь означает, что тебя опять оставили с носом, — подал голос Герек. — Предварительно накормив «завтраками».

Саррет досадливо дёрнул ртом.

— Отправляй давай, — сказал он.

Потом, расправив записку Герека, снова сосредоточился. Палец его медленно следовал от буквы к букве. Ему, как, например, Элье, не нужно было объединять все эти К-Ж-З-С кружками, превращая их в другие буквы, а те, в свою очередь, в понятные слова — всю работу Саррет проделывал в уме. Элья не знала, как у него ничего не ломалось там, в голове, от всех этих упражнений.

Конечно, такой подход всё равно требовал немало времени. Герек уже успел передать сообщение Саррета в Дом Полиции и усесться рядом с Эльей на свободный стул, а Саррет всё читал.

На последних буквах его палец замер. Какое-то время Саррет сидел неподвижно, потом вдруг по-простому сложил на стол руки и опустил на них подбородок. Лицо его было странно отсутствующим.

— Эй, ты чего? — нахмурился Герек.

Саррет отозвался не сразу.

— Домой хочу, — сказал он.

Потом моргнул, наконец, выпрямился и встал из-за стола. Сказал Гереку рассеянно:

— Сожги, ладно? Мне нужно идти.

Элья с Гереком недоумённо наблюдали, как он шагает к люку, осторожно открывает крышку и, даже не подумав воспользоваться лестницей, спрыгивает на первый этаж, оперевшись ладонями о края.

— Что это с ним? — спросила Элья.

Вместо ответа Герек притянул к себе листик, и глаза его медленно заскользили по нижним строчкам.

Элью осенило:

— Ты знаешь его шифр?!

— Да сто лет назад разгадал… Ага. Ну… — Герек возмущённо повернулся в сторону открытого люка. — Во даёт! Нет бы хоть сказал!

Маг положил листик на стол и скрестил на груди руки.

— Вы оба надо мной издеваетесь, да? — хмуро спросила Элья. — Что там написано?

— Там написано: «Поздравляем с рождением дочери», — чётко произнёс Герек. И хмыкнул: — Саррет в своём репертуаре. Мне вот интересно, сколько он собирается переваривать эту информацию в одиночку.

— А… — выдавила Элья. — А ты знал, что Клесса…

— Нет, я ничего не знал. Я был в Аасте, но ни разу с ней не встречался. А Саррет, понятное дело, ничего не говорил. Видишь ведь, что это за тип…

— Ты был в Аасте? — рассеянно переспросила Элья.

— Да. С меня сняли все обвинения и устроили на работу сюда. Фамилию, правда, не вернули, потому как я сменил род деятельности… Ну и шут с ней, не больно-то и хотелось.

— А как твой отец к этому отнёсся?

— Не знаю. Он не говорит.

— А ты спрашивал?

Герек невесело усмехнулся.

— Он вообще не говорит. Паралич.

— Мне жаль…

«Это из-за меня, — вдруг подумалось Элье. — Если бы не я, был бы жив его брат. Если бы не я, его отца не хватил бы удар…»

Её не оставляло ощущение, что Герек догадывается об этом. В живых не осталось ни одного человека, который был бы в курсе их с Гарпаром разговора в лесу — разве что Макора — однако маг, вполне возможно, мог чувствовать такие вещи. Слышать изменяющийся ритм сердца, например, или что там. Слышать вину…

— Прости, Герек, я…

— Ты должна идти?

— Да.

— Угу, иди тогда. Удачи.

Элья коротко кивнула и поспешила к люку.

4

Больше она у Герека ни разу не была. Записки из тайника успешно исчезали, а ходить в гости к магу просто так Элье не позволяли ни время, ни инструкция.

Да и мысли её были заняты совсем другим. Заданием.

Две недели. Четырнадцать дней.

Тринадцать.

Двенадцать.

Вариант с Макорой Элья пока отложила — встречи с колдуньей в ближайшем будущем не предвиделось, а гулять возле усыпальницы Инерры, якобы просто так, было чревато. Конечно, если не останется других вариантов, она придумает повод поехать в Кабрию… но пока варианты имелись.

С Жерры начать было проще — с тех пор, как революционерка перебралась в Рагир, они довольно часто виделись. Даже ходили вместе слушать оперу — ту самую, на которую герцог обещал повести Элью. Он передарил свой билет Жерре, сославшись на неотложные дела.

«А может, специально так сделал», — удручённо думала Элья.

Судя по тому, что в последнее время Нарго старался не оставаться с нею наедине, вывод напрашивался неутешительный. С ним следовало объясниться, даже не для пользы дела, а просто по-человечески.

Но Жерра пока была у Эльи приоритетным вариантом, и девушка начала этот вариант прорабатывать.

Представительницу кабрийского короля поселили в одноэтажном особняке на берегу реки. Выделили и слуг, от которых Жерра сначала с презрением отказалась, но когда выяснилось, сколько народу собирается к ней приходить едва ли не каждый день, вынуждена была признать, что одной здесь не управиться. Элья тоже иногда заглядывала, однако, когда дело доходило до стратегий, герцог, Жерра и какие-то иланские военные удалялись в отдельный кабинет, и развлекать оставшихся гостей приходилось «ближайшей подруге хозяйки».

— Казалось бы, просто группа людей должна пройти путь от одной точки до другой, — закатывала глаза Элья. — Что тут можно так долго обсуждать!

Её, разумеется, начинали переубеждать. У Жерры обычно собирались и мужчины, и женщины, но первых было больше, и почти все — военные. Многие из них были выбраны для сопровождения короля Панго, однако, действительно важных людей герцог звал в кабинет, а оставались, как правило, мелкие сошки.

Только об этом, конечно, никто не должен был догадываться.

— Не скажите, моя милая, — как-то раз качнул головой пожилой генерал, которого приглашали на такие приёмы из уважения, он уже давно был не у дел. — Здесь же вокруг горы! А пройти мимо заставы? А встретиться с людьми короля Панго? Да и если неприятель решит пойти навстречу… Нет, в таком деле нужно всё предусмотреть!

— На мой взгляд, герцог Гортолемский слишком уж полагается на внезапность, — несколько развязно заметил молодой офицер, недавний выпускник гвардейского корпуса, — однако шила в мешке не утаишь, Эрест знает, что рано или поздно следует ожидать возвращения сына, и, я уверен, в Аасте подготовили соответствующий приём…

«Конечно, он не полагается на внезапность, — подумала Элья, — он же не идиот. Поэтому дата операции не должна быть таким уж большим секретом…»

Она обвела взглядом собравшихся. Кто-то из них наверняка должен был знать…

— Герцог полагается вовсе не на внезапность, а на то, что король Эрест окончательно лишится ума, — заметила одна из офицерских жён. — Вы ведь знаете, что страной давно управляют его министры…

— Почему? — удивилась Элья. — Что с ним такое?

— Старость, наверное…

Почтенный генерал досадливо крякнул и сердито отозвался:

— Слухи всё это.

— Слухи или нет, — задумчиво проговорил молодой офицер, — а в этом году король Эрест не появлялся на Ярмарке. Вы ведь знаете главную ярмарку Аасты? Её устраивают весной, в синем месяце. Появление короля на Ярмарке — традиция, от которой он не отступает уже много лет. А в этом году Эрест её нарушил.

Сердце Эльи тревожно ёкнуло. Что-то, видно, в Аасте не так… У кого бы узнать? Разве что у Саррета, но он вряд ли будет обсуждать с ней столичные сплетни.

«А ведь мы впервые встретились именно на Ярмарке, — подумала Элья. — Он тогда ещё не знал, что так надолго уедет из дома. Предупреждал меня, чтобы я держалась подальше от «Колокола»… Тогда у него ещё не было причин меня презирать».

Потом, когда гости разошлись, Элья спросила у Жерры, справедливы ли слухи насчёт сумасшествия Эреста.

— Да, конечно, — рассеянно отозвалась Жерра. — Всё складывается как нельзяболее удачно…

Рада ли она была этому? Кто знал.

Элья подумала о том, что о запрете перевербовки Жерры речи не шло, и что если бы она попробовала…

Нет. Если Саррет сказал, что нельзя, значит, нельзя. Иначе она подставит его.

— Получается, они совсем скоро пойдут, и ничто не помешает?

— Ничто, — кивнула Жерра.

— И когда думают выступать?

Революционерка кинула на неё быстрый взгляд.

— Тебе-то что? Когда пойдём, тогда и пойдём.

— А… и ты, значит, тоже там будешь, вместе с войском?

— Ну разумеется. Или ты хочешь сказать, что женщина не должна соваться в такие дела? Извини, конечно, но я уже наслушалась подобного от прихвостней Нарго, так что если ты собираешься читать мне нотации…

— Не собираюсь, — быстро сказала Элья. — Кто ещё, как не ты.

Одиннадцать дней.

Десять.

Девять.

На «Час музыки» пожаловал герцог. Он приходил всё реже, и Элья ждала его. В тот вечер Нарго был без Жерры, которая иногда составляла ему компанию, и это означало, что, возможно, сегодня им удастся поговорить без свидетелей.

В её гримёрке в перерывах между номерами снова оказался букет цветов. Дежурные белые розы.

После выступления Элья в открытую подсела к герцогу за столик. Последний танец она исполняла в белом платье — не только потому, что в этом цвете, когда-то нелюбимом, она чувствовала себя всё уютнее, но и затем, чтобы произвести на герцога правильное впечатление. Для того же волосы были заранее завиты — Элья знала, что теперь, когда волосы почти не вьются, она порой выглядит холодной и неприступной, как ледяная глыба. И, пожалуй, старой. Нет, сегодня ей нужно было воплощать собой юность, невинность и воздушность. По крайней мере, постараться.

— Хотела поблагодарить вас за цветы, — улыбнулась Элья. — А то опять убежите по своим важным государственным делам, а я так и не успею сказать вам спасибо…

Герцог улыбнулся идеально выверенной улыбкой, как улыбаются только настоящие аристократы. Саррет, в его бытность Лэрге Саввеем, так не умел. Хотя пытался, Элья помнила.

— Вы же знаете, моя дорогая, одно ваше слово — и я у ваших ног.

Его проницательный взгляд заставил Элью почувствовать себя не в своей тарелке.

Только бы не переиграть, только бы не переиграть…

Она опустила глаза:

— Нарго, мне очень нужно с вами поговорить…

— Да, я думаю, давно пора.

Что-то здесь было не так. Не из-за её же побега в тот вечер он так себя ведёт!

Элья удивлённо взглянула на него. Герцог по-прежнему улыбался — умиротворённый, безмятежный… и странный, очень странный.

— Честно признаться, я вас не понимаю, господин аи Сальгур.

— Я вам всё сегодня объясню, милая Аль. Помните, я ещё в день нашей первой встречи хотел пригласить вас в один плавучий ресторанчик?

— Конечно, помню. Это было очень любезно с вашей стороны, но, думаю, и вы не забыли причину, по которой я отказалась составить вам компанию…

— О да, вы говорили, что вам неуютно рядом с водой. Но ведь я буду рядом, — он улыбнулся ещё безмятежнее, — а значит, ничего плохого с вами не случится.

— Но со мной может случиться плохое, — всё больше нервничала Элья, — это… психологически… это сложно объяснить. Пожалуйста, герцог…

— Уверяю вас, близость воды там совсем не ощущается. Мы попросим задвинуть шторы на окнах. А кухня в этом ресторане изумительная! Прошу прощения, но я настаиваю.

— Боюсь, тогда разговора у нас с вами не получится, — тихо, но резко ответила Элья. Поведение герцога вдруг разозлило её. Он пытался играть с ней в какую-то игру — но зачем? Наверное, настоящая опытная разведчица моментально бы подстроилась под ситуацию, однако Элья ощущала только собственную беспомощность.

— Почему же? — он поднял брови.

Девушка перегнулась через стол, вперив в герцога взгляд, и заметила, что Нарго слегка отпрянул, причём в глазах его было не столько удивление, сколько страх. Элья едва сдержала торжествующую ухмылку.

Лови, лови, Болотный Король… Это тебе, в уплату за сданный экзамен…

— Потому что я монстр, — прошептала она. — Я почти год жила в белоборских болотах, в Подземном Дворце. Слышали о таком?

Герцог неуверенно кивнул. Глаза его метнулись вправо-влево, будто выискивая свидетелей. В зале стоял привычный гул, но такая пара не могла не привлечь внимания, и многие взгляды сейчас были устремлены на их столик.

Элья знала это, но ей было плевать. Она пересекла какую-то черту, за которой многое становилось неважным.

— Если мы будем долго сидеть в плавучем ресторане, я не ручаюсь за себя, — сказала она, смакуя произведённое впечатление. Затем выпрямилась и снова мило улыбнулась: — Но я уверена, что в городе полно других не менее замечательных мест, где два человека могут побыть вдали от посторонних глаз и ушей, — проворковала она.

Болотное чудище к тому времени уже спряталось, оставив после себя досаду. В критической ситуации разные люди ведут себя по-разному. Кто-то соображает в несколько раз быстрее и эффективнее обычного. Кто-то становится предельно хладнокровен. Кто-то впадает в ступор.

В Элье же просыпалась служанка Подземного Дворца.

Герцог Гортолемский смотрел на свою собеседницу ещё секунд десять. Он выглядел спокойным, и лёгкая улыбка всё ещё играла на его губах.

Но Элья знала: Нарго размышляет. Переваривает ту информацию, которую только что услышал.

— Хорошо, — сказал он наконец. — Насколько я знаю, здесь есть чёрный ход. Буду ждать вас возле него, на улице, через пять минут.

У Эльи снова ёкнуло в груди, ещё тревожнее. С женщиной, которую приглашают на свидание, так не разговаривают. Через пять минут… Как-то даже оскорбительно.

Что-то случилось за то время, пока они не встречались. Герцог что-то узнал, но что?..

Безукоризненно галантный, Нарго поднялся из-за стола и поцеловал ей руку.

— До встречи, чаровница. Надеюсь вскоре вас увидеть.

Он поклонился и вышел из зала.

Элья ещё немного посидела, обдумывая ситуацию, и при этом делая вид, что нисколько не обеспокоена. Поздоровалась с проходящим мимо официантом, новеньким, имя которого она постоянно забывала. Ответила и на улыбку Скавны, сидевшей за соседним столиком в компании какого-то шумного семейства с двумя детьми. Видела ли хозяйка «Синего солнца», как Элья шепталась с герцогом? А если видела, то о чём подумала?..

Да какая разница! Есть более насущные вопросы.

Когда Элья следовала к гримёрке, по залу вновь прокатилась волна аплодисментов, уже сдержанная, как бы из вежливости. Пришлось снова улыбаться, кивать…

Пять минут… Нет уж, дорогой герцог, будете ждать столько, сколько потребуется!

Когда Элья дошла до гримёрки, она твёрдо решила, что станет собираться на романтический ужин, а не на деловой разговор. Что бы там ни было, она намерена придерживаться своей линии: у маленькой танцовщицы Аль есть свои секреты, очень неприятные, а именно, тюрьма и жизнь в Подземном Дворце; да, она скрывала от герцога своё прошлое и своё имя, но лишь потому, что боялась столкнуться с непониманием.

«Теперь, Нарго, моя судьба в ваших руках…» — мысленно проговаривала про себя Элья, снимая грим. Тьфу, нет, это как-то совсем фальшиво…

«Хотите — сдавайте меня полиции…»

«Хотите — скажите Скавне, чтобы уволила меня из «Синего солнца»…

«Одно ваше слово — и я уеду из Рагира…»

Нет, нет, всё не то!

Элья устало опустилась на стул.

В конце концов, у неё всегда есть возможность призвать на помощь свою «сильную сторону», как говорил учитель Тербо…

Элья подскочила. Так ведь теперь Нарго аи Сальгур знает её сильную сторону! Враг знает её главное оружие! Она сама себя загнала в ловушку!..

Так, спокойно. Вдохнуть, выдохнуть. Может, ничего страшного ещё и не случилось…

Элья глянула на своё отражение в зеркале. Поморщилась и похлопала себя по бледным щекам. Улыбнулась.

У неё было ещё одно оружие. Может, даже более действенное.

В конце концов, что бы герцог не узнал, он ведь поначалу оказывал ей знаки внимания не просто так, правда?..


***

Элья готовилась почти полчаса, хотя и дел-то всего было: надеть одно из двух нарядных платьев, принадлежащих ей, а не «Синему солнцу», и слегка подкраситься. Платье Элья выбрала насыщенно-сиреневого цвета — в свете уличных кристаллов, разбавлявших опустившиеся на город сумерки, оно должно было смотреться интересно, да и для ужина подойдёт, не очень светлое… Элья хотела было взять в руки букет, но подумала, что будет перебор.

Наконец, девушка проследовала к чёрному ходу, уже готовая извиняться за задержку — однако, когда она открыла дверь, рядом никого не оказалось. Маленький переулок, куда вёл чёрный ход ресторана, был тёмен и пустынен.

Недоумённо нахмурившись, Элья вышла на улицу… и тут вдруг кто-то обхватил её поперёк живота, обездвижив заодно руки. На курсах Элью учили освобождаться из такого захвата, и она бы непременно что-то предприняла, будь у неё хотя бы одна секунда.

Однако этой секунды девушке не дали. В нос ударил резкий неприятный запах, лица коснулась прохладная, и в то же время странно обжигающая ткань. Элья судорожно вдохнула, и лишь мгновение позже поняла, что вдыхать не следовало. Она дёрнула головой — раз, другой; однако вонючая тряпка словно приклеилась.

Не удержавшись, Элья вдохнула снова.

Затем она расправила руки-крылья, которые больше ничто не сдерживало, и плавно поднялась в пронзительно-синие небеса.


***

Потом Элья долго летала. Она впервые в жизни видела море, и оно было прекрасно. Элья поднималась к облакам, таким белым, что они время от времени становились бирюзовыми, а потом круглыми и малиновыми, и тогда Элья падала вниз, к морю, удивительно мягкому и тёплому, и снова поднималась, и тёмные скалы маячили ориентиром где-то впереди — и нигде…

…Она проснулась с головной болью. Комната была незнакомой и качалась, как большая колыбель. А возможно, то было продолжение полёта… возможно, Элья была на полпути к скалам… Они совсем близко, уже вот-вот…

Призрак маленькой загорелой женщины с каштановыми волосами. Тёплое, густое питьё. И снова забвение…

Когда Элья пришла в себя окончательно, было утро. Круглое, как таблетка, окно, полнилось безоблачной небесной лазурью. Элья приподнялась на кровати, чтобы увидеть ещё что-нибудь, кроме неба.

Деревья. Полоса леса, мохнатая, неровная и подвижная — как будто кто-то разматывает пушистый зелёный клубок…

«Я на корабле!» — поняла Элья и вскочила с кровати.

На ней была полосатая пижама мужского покроя. Сиреневое платье висело на спинке одного из кресел: в небольшой комнате — каюте? — где очутилась Элья, имелось целых четыре кресла, деревянных, с обитыми красным бархатом сиденьями. И вообще обстановка выглядела отнюдь не дешёвой: мебель орехового дерева, книги в переплётах с золотым тиснением, в маленьком серванте за стеклянной дверцей — хрустальная посуда. На полу лежал мягкий ковёр. Кровать крепилась к стене, на манер полки в спальном вагоне поезда.

Элья подбежала к двери и дёрнула за ручку.

Заперто, как и следовало ожидать.

— Эй, вы! — Элья яростно заколотила в дверь ладонью. — Откройте сейчас же!

Её просьбу выполнили так быстро и неожиданно, что Элья едва не ударила по человеку, который стоял за дверью.

Маленькая загорелая женщина из её сна. Элья вытаращилась на незнакомку, а когда та приветливо улыбнулась, подозрительно сощурила глаза.

«Я смогла бы повалить её на пол и убежать. Но куда? И что будет потом?»

— Добрый день, госпожа Аль. Меня зовут Каринла. Пока вы здесь живёте, я буду находиться у вас в услужении.

— Как вообще всё это понимать?!

— Герцог всё вам объяснит при личной встрече, — не переставая улыбаться, ответила Каринла. — Он сейчас в ресторане. Помочь вам одеться?

Элью раздирали противоречивые чувства. Больше всего она хотела сейчас пойти к герцогу как есть — в пижаме, лохматой и босиком. Однако это бы противоречило её плану разыгрывать невинную овечку с тяжёлой судьбой.

Ещё Элье ужасно хотелось выместить свою злость на этой женщине, но женщина была ни в чём не виновата.

— Благодарю вас, я сама, — сказала Элья и закрыла дверь.

Сейчас она тоже не торопилась, хотя смысла в кокетстве практически не было. К тому же выбор одежды оказался, мягко говоря, ограничен. Натягивая платье, Элья попутно, как могла, изучила обстановку. Лес они уже миновали, и теперь сквозь иллюминатор были видны зелёные спины холмов, за которыми темнели горы повыше и покруче. Вода тоже была зеленоватая, со знакомыми маленькими водоворотиками. С большой долей вероятности можно было предположить, что судно идёт по Мельдеу и огибает Драконий Хребет с юго-востока. Возможно, они уже плывут по территории Горгийского округа…

Так, только не поддаваться панике. Вряд ли она провалялась больше двух дней… ещё есть возможность выполнить задание.

Элья решительно распрямила плечи и подошла к небольшому туалетному столику с овальным зеркалом в резной раме.

За то время, пока она спала, кто-то — очевидно, Каринла — смыл с её лица косметику. Элья причесалась найденным на столике гребнем, проигнорировав стоявшие рядом баночки-скляночки. Расправила короткие, похожие на крылышки, рукава платья, пригладила их рукой, чтобы выглядели не очень мятыми. Вот и всё.

Затем она надела туфли и вышла из каюты.

Каринла ждала прямо за дверью.

— Позвольте проводить вас.

Путь по узкому коридору привёл их в ресторан, отдалённо напомнивший Элье «Колокол». Такое же всё светлое, изящное; вместо иллюминаторов — большие окна до потолка, на многочисленных столах — скатерти и салфетки, на люстрах и канделябрах — растительный орнамент.

За одним из столиков сидел герцог. Увидев женщин, он, верный правилам приличия, тут же поднялся.

Красивый, чтоб его. Простота светло-серого камзола лишь подчёркивает благородство черт и яркость синих глаз, а природную стать и вовсе не спрячешь.

Элья со странным чувством осознала, что всё это не трогает её совершенно. И ещё ей подумалось, что он специально оделся в светлое — даже брюки белые натянул. Он хотел казаться безобидным и, если повезёт, располагающим к откровенности.

Каринла с поклоном удалилась. В ресторане имелись и другие слуги: когда Элья села на выдвинутый герцогом стул, один из официантов вырос словно из ниоткуда и положил перед ней меню.

Элья едва взглянула на лист плотной бумаги с ровными рядами строчек.

— Чёрного хлеба и воды, — сказала она официанту.

Нарго Гортолемский позволил себе укоризненный вздох.

— Вы не в тюрьме, — сказал он мягко.

— В самом деле?

— Сейчас мы поговорим, и вы, я надеюсь, поймёте меня… Принесите, пожалуйста, запечённую форель, — сказал герцог официанту, — две порции. И вино, на ваш выбор.

— Слушаюсь, — с поклоном ответил официант.

— А также воду и чёрный хлеб, — сказала Элья, буравя взглядом скатерть. Краем глаза она заметила, что ей официант тоже поклонился.

— Аль, посмотрите на меня, пожалуйста.

Она посмотрела. Исподлобья, упрямо сжав губы.

— Меня с детства приучали к тому, что интересы моей страны я должен ставить выше личных. Илана когда-то входила в союз княжеств Семи Братьев, однако, со времён распада держится за свою независимость, за своё национальное единство…

— Вы похитили меня, чтобы читать мне лекции по истории?

Нарго качнул головой:

— Я говорю вам это, чтобы вы понимали: долг для меня превыше всего. Так меня воспитали. Сейчас сложилась очень непростая ситуация, многое стоит на кону. На мне лежит большая ответственность — именно поэтому я не могу поступить иначе. Я стану вашим вечным должником, если окажется, что меры, которые я принял в отношении вас, были излишни. Но сейчас… сейчас, Аль, я подозреваю вас в шпионаже в пользу короля Эреста.

— Что?..

— Я считаю, что вы шпионка, — повторил Нарго Гортолемский. — И боюсь, вам придётся какое-то время посидеть здесь. Хотя сначала мы, конечно, поговорим.

Элья медленно поднялась из-за стола.

— Вы… вы сумасшедший… — лепетала она. — Я… шпионка… господин аи Сальгур… Нарго…

Он подошёл к ней и мягко, но настойчиво надавил на плечо, вынуждая сесть.

Элья плюхнулась на стул. У неё странным образом онемело всё тело: лицо, ноги, пальцы рук…

— Как вы могли… да что я вам сделала?! Нет, вы всё врёте, я не верю вам. Если бы вы считали меня шпионкой, вы бы сдали меня в полицию, или куда там… вы бы не похищали меня…

— Я предпочитаю тихие, но эффективные методы. Если бы вы согласились пойти со мной в ресторан, всё это выглядело бы совсем по-другому, но когда вы снова отказались, я счёл нужным немного перегнуть палку. Наш разговор должен был проходить на моей территории. Мы скоро остановимся в одной бухте на Мельдеу, и будем там стоять, по крайней мере, до тех пор, пока вы не ответите на мои вопросы.

— Это унизительно, герцог. Кто вы такой, чтобы я отвечала на ваши вопросы, какими бы они ни были? Вы не имеете права меня арестовывать и допрашивать. Вы лишили меня свободы безо всяких на то оснований.

Нарго усмехнулся:

— Что-то вроде этого я и подозревал… Вот вы и начинаете выкручиваться и отстаивать свои права. Если бы совесть ваша была чиста, вы бы вели себя иначе.

— Моя совесть нечиста. Но к вашей драгоценной Илане это не имеет никакого отношения.

— А к чему имеет?

Элья только улыбнулась.

— Хорошо, — сказал герцог. — Ладно. Зачем вы посещаете Остру?

«За мной следили, — поняла Элья. — И профессионалы, иначе я бы заметила».

Она удивлённо подняла брови:

— И это и есть ваши страшные вопросы? В Остру дешевле покупать некоторые вещи. Одежду, например. Моё платье как раз оттуда.

— Это не то место, куда стоит ходить приличной девушке.

— О, я смотрю вы заодно решили обучить меня хорошим манерам? История, этикет… что дальше по расписанию? География, риторика?

Элья и сама понимала, что для невиновного человека слишком несдержанна. Скромная порядочная девушка не цедит ядовитые реплики сквозь стиснутые зубы, не скрещивает на груди руки и уж тем более не складывает ногу на ногу.

«В конце концов, я получила образование в королевской школе-приюте», — напомнила себе Элья и попыталась принять более достойную позу. Стало как-то неудобно перед наставниками, до которых эта история может докатиться — а она имеет все шансы, если герцог сможет доказать причастность Эльи к агентурной разведке Эреста.

— Я всего лишь выражаю своё удивление, — сказал герцог. Он явно отметил про себя её манипуляции, но оставил их без комментариев. — Ну что ж… допустим, вы ходите в Остру только за покупками, а регулярность вашего посещения этого квартала можно объяснить присущей женщинам любовью к такого рода прогулкам. Тогда ответьте мне, пожалуйста, зачем вы спрашивали у Жерры о времени выступления армии?

— Я не помню, герцог… И не надо так недоверчиво на меня коситься. Мы с Жеррой вообще много разговариваем, я не могу помнить всё.

— Почему вы покинули Татарэт?

Элья снова улыбнулась. Нарго уже задавал ей это вопрос, но тогда удовольствовался ответом: «Это личное, я как-нибудь потом вам расскажу». Сейчас, конечно, ему нужна была конкретика.

— Спросите у Жерры, — сказала девушка. — Если она пересказывала вам наши с ней разговоры, то странно, что она не поведала, кто я и как здесь оказалась.

— А откуда ей это известно?

— Мы же подруги.

Тон Эльи, которым она произнесла эту фразу, немного смутил герцога, и он на мгновенье опустил глаза.

— Я бы предпочёл услышать вас, — сказал он.

— А я бы предпочла находиться сейчас в Рагире.

— Но пока я не услышу то, что мне нужно, я не смогу вас отпустить.

— Нет, не так, — сказала Элья, наблюдая, как официант, налив в стакан воду из графина, расставляет бокалы и откупоривает бутылку вина. — Пока вы не услышите то, что вам нужно, вы не сможете принять решение, отпускать меня или нет. Так что моя откровенность вовсе не означает, что вы меня действительно отпустите. К тому же правда бывает разная. Моя правда в том, что я не шпионка. Но есть и другая правда, менее приятная. И я действительно хотела вам её открыть, хотела вам довериться…

— Что же вам мешает это сделать сейчас? — Нарго задал вопрос только когда официант удалился. — Этим вы облегчите жизнь нам обоим.

— Я облегчу жизнь вам. Но насчёт себя не уверена.

— Даю слово, что если вы расскажете мне всё честно, и я пойму, что ваше пребывание в Рагире не угрожает безопасности моей страны, то уже сегодня вечером вы вернётесь в «Синее солнце».

— Я не могу верить слову человека, который похищает женщин. Я вообще, если хотите знать, с некоторых пор не верю мужчинам. Я почти поверила вам — но меня снова предали. И снова во имя высоких целей… В самом деле, расспросите Жерру. Она всё вам расскажет.

В их разговоре наступила небольшая пауза. Элья была уверена, что они оба вспоминают то свидание, когда он поцеловал её в щёку. Хотя тогда, наверное, он ещё не подозревал её, и был искренним. Но Элья всё равно сбежала. Потому что точно знала, во что превращается такая искренность. Всегда.

— Боюсь, слов Жерры будет недостаточно, — сказал, наконец, герцог, с такой интонацией, будто перед этим обдумывал её предложение. — Я должен быть уверен…

— Вот именно, господин аи Сальгур, — перебила его Элья. — И моих слов вам тоже будет недостаточно. Вам нужны доказательства. А я не знаю, как вам доказать, что я не виновна в том, в чём вы меня обвиняете. Вы слышали о презумпции невиновности, герцог?

— Разумеется. Но боюсь, что в нашем случае…

— О, ну конечно. Я понимаю. Кто я такая, чтобы обращаться со мной хотя бы так же, как с преступником? Я этого не заслуживаю.

— Я этого не говорил, Аль…

— Разумеется, нет. Это я говорю. Потому что я вижу ситуацию такой, какая она есть, несмотря на те бантики, которые вы стараетесь на неё навесить. И, кстати, меня зовут не Аль.

— Что?.. А как же?

— Это продолжение допроса или любопытство?.. Как бы там ни было, это единственное, что вы обо мне узнаете, больше я ни слова не скажу. Вызывайте полицию, если хотите.

Герцог отвёл глаза. Наверное, он думал, что будет проще. Наверное, он думал, что она в слезах будет клясться в своей невиновности — такая испуганная, такая искренняя — а он её будет успокаивать.

Наверное, именно так Элье и следовало бы поступить. Однако она уже избрала другую тактику, и менять её было бы неразумно. Да и не вяжется такое поведение с заявлением про Подземный Дворец.

Герцог поднял бокал, снова улыбнувшись своей пленнице:

— Предлагаю выпить за благоразумие. За ваше благоразумие.

Элья с неподдельной радостью подняла стакан с водой:

— Прекрасная идея! Благоразумие никогда не бывает лишним.

Она чокнулась с его бокалом и отпила несколько глотков.

Герцог, не пригубив вина, поставил бокал обратно.

— Значит, вы всё-таки отказываетесь со мной разговаривать, — подытожил он.

— Отказываюсь. И что теперь? Будете меня пытать?

Нарго вздохнул:

— Зачем же? Мне просто нужно вас изолировать на пару месяцев. Посидите здесь, а потом…

— Пару месяцев?!

— Да, думаю, дальнейшее ваше заточение не потребуется, даже если вы на самом деле шпионка. А если нет… ну, устроите себе отпуск. Госпожу Скавну я предупредил. Кстати, я взял на себя смелость попросить Коринлу забрать некоторые ваши вещи — вы найдёте их в шкафу в вашей каюте. О том, в чём вам спать, мы не подумали, но надеюсь, в пижаме вам было удобно. Если что-то понадобится, пошлите кого-нибудь из слуг на берег, вам всё купят, о средствах не беспокойтесь. Кроме того, на «Ярчайшей» есть книги…

— На чём?

— «Ярчайшая» — так называется это судно. Мой отец назвал её «Ярчайшей звездой», но со временем полным именем почти перестали пользоваться. Здесь лучшие световые кристаллы, ночью их зажигают… впрочем, сами увидите. Судно принадлежит мне лично. Я говорил вам о нём; здесь обычно находится плавучий ресторан, один из лучших в Рагире. Но «Ярчайшая», как вы можете видеть, на ходу и всегда готова поднять якорь, когда мне понадобится. Горожане привыкли к этим отлучкам, думаю, они и сейчас меня простят. Здесь даже есть небольшой оркестр, в эти два месяца он будет полностью в вашем распоряжении…

— Я не собираюсь сидеть тут два месяца! — Элья снова вскочила на ноги. В отдалении замер официант с подносом — он, должно быть, обратил внимание, что разговор снова перешёл на повышенные тона, и не решился подойти ближе. — Я не хочу… я требую — слышите, требую! — чтобы вы меня отпустили!

Нарго аи Сальгур поднялся и заложил руки за спину.

— Боюсь, у вас нет выбора, — спокойно и твёрдо сказал он. — Никто вас отсюда не выпустит. Иллюминатор в вашей каюте открывается, так что вы можете дышать свежим воздухом — но на внешней стороне борта прикреплён магический амулет, и я бы не советовал вам вылезать наружу.

«Всё предусмотрел, скотина», — подумала Элья.

— Вы ответите за это.

— Если окажусь неправ — да. По всей строгости закона. А потом, как обещал, буду вашим вечным должником.

— Но ещё раньше вы убьёте меня. Нет, даже хуже… намного хуже…

Элья снова опустилась на стул, будто раздавленная открывшейся ей перспективой.

— Вы о вашей жизни в Подземном Дворце? Но вы пробыли рядом с водой уже два дня, и я не заметил, чтобы вы становились чудовищем. Я полагаю, вы просто преувеличили… Должно быть, под влиянием момента… Что вы всё-таки имели в виду?

«Два дня, — повторила про себя Элья. — Осталась неделя».

— Жаль, что вы мне не верите… — Она проигнорировала и этот вопрос. Плечи её чуть поникли, пустые глаза уставились на ковёр, лежавший на полу. — Но, наверное, такова моя судьба… Зря я пытаюсь от неё бежать… Иллюминатор с амулетом не спасёт ни вас, ни меня. Однажды мне надоест сидеть взаперти и я разозлюсь. И всё. Так уже было. Только теперь рядом вода, везде вода, поэтому уйти от Болотного Короля мне не удастся…

— Болотный король далеко, моя дорогая, — терпеливо заметил Нарго. — Он в Белоборе.

— Болотный король везде. И я ему уже очень много задолжала. Он заберёт меня… И теперь уже я не вернусь…

— Здесь вам ничего не грозит, вы в полной безопасности. — Герцог Гортолемский явно растерялся. Он, по всей видимости, решил, что его подопечная сошла с ума. — Успокойтесь, пожалуйста. Вам нужно поесть…

Элья мрачно проследила за тем, как официант, дождавшийся перерыва в их перепалке, торопливо расставляет на столе блюда. Про хлеб он тоже не забыл — принёс и белый, и чёрный.

— Расстегните мне платье сзади, пожалуйста, — попросила Элья, когда официант удалился.

Герцог, по-прежнему стоявший возле девушки, невольно отступил.

— Простите?..

— Платье, — повторила Элья, не глядя на него. — Несколько пуговиц. Не бойтесь. Вам ведь нужны доказательства?

Она подняла волосы.

— Может, лучше не стоит? Поймите меня правильно: люди здесь, конечно, верно служат мне, и они не болтливы, но всё же я опасаюсь…

— За мою репутацию? — Элья, наконец, посмотрела на него. — Вы уже её разрушили, когда брали для меня отпуск у Скавны.

— Уверяю вас, всё выглядело совсем по-другому…

— Не стоит тратить слова. Вы не могли бы выполнить мою просьбу поскорее? У меня устали руки.

Герцог всё-таки прошёл вперёд и встал за ней. Только делал всё очень медленно. Когда Элья почувствовала, как его пальцы расстёгивают пуговицы, щёки её вспыхнули. Ей стоило большого труда не отпрянуть, не выпустить волосы, скрывая то, что никто больше не должен был видеть.

— Что это?! — Он дёрнул ткань, и Элья, почувствовав, что спина обнажилась почти наполовину, зажмурилась. — Кто вас…

— Таррагана. — Элья всё-таки вывернулась и стала торопливо застёгиваться, забыв попросить об этом Нарго и путаясь в петлях и собственных волосах. — Одна из слуг Болотного Короля. Низшим служанкам нельзя нарушать царящий в Подземном Дворце распорядок. За это их наказывают.

— Но вы здесь уже довольно давно, а шрамы будто совсем свежие…

— Это из-за того, что рядом вода. И ещё из-за того, что я злюсь. И может, отчасти, из-за вашего амулета. Я не шпионка, Нарго, мне нет дела до того, как грызутся между собой Эрест с его сынком. У меня хватает своих проблем, чтобы обременять себя ещё и государственными.

Герцог коснулся её спины ладонью; платье уже было застёгнуто, но Элья всё равно вздрогнула.

— Я могу вам чем-то помочь?

— Отпустите меня. Пожалуйста.

Он снова обошёл стул, на котором сидела девушка, и сел на корточки возле её ног. И так проникновенно взглянул на неё снизу вверх, что Эльино дурное предчувствие усилилось.

— Почему вы сбежали в Илану, а не в Татарэт? — спросил герцог.

— Я там вне закона, герцог. Впрочем, я вам уже говорила, спросите у Жерры, хватит меня расспрашивать, я не хочу…

Он не должен так доверительно с ней разговаривать, не должен так участливо смотреть! Она становится слабее от всего этого, а так нельзя, не сейчас…

— Вам грозила тюрьма? Что вы сделали?

— Это вас не касается, — холодно отозвалась Элья.

— Мы так с вами ни до чего не договоримся.

— Мы с вами в любом случае не договоримся.

Герцог вздохнул.

— Послушайте, Аль… Или как вас зовут на самом деле… Видите ли, известны случаи, когда людям обещали помилование в обмен на кое-какую работу в пользу государства. Я хочу точно знать, что вы не из таких людей.

— Я не из таких людей. Я вам уже объясняла.

— Недостаточно. Мне нужна вся история целиком.

— Вы всё равно меня не отпустите. Вы будете знать обо мне всё — и не отпустите.

— Но если…

— Если. Вот именно. Я могу вывернуться перед вами наизнанку — и вам по-прежнему будет недостаточно. Вам всем всегда мало. Моё слово ничего не стоит — а ваше, герцог, должно стоить просто потому, что вы мужчина, даже не потому, что дворянин. Но при этом вы считаете, что есть вещи, которые сильнее вашего слова: та же безопасность государства, например. Однако я, со своим ничего не стоящим словом, никогда никого не сажала под арест, никогда ни от кого ничего не требовала, и лучше бы сама сдохла, чем отправлять любимого человека к Болотному Королю… Я больше не хочу вас видеть. Никогда, слышите? Сходите на берег, берите лошадь и скачите в Рагир. У вас там много важных государственных дел. Только скажите моим тюремщикам, чтобы выпустили меня через два месяца.

Она вскочила и быстро вышла из ресторана, на ходу вытирая лицо.

— Аль!

Не оборачиваться, не оборачиваться…

Элья ускорила шаг. Но не очень, чтобы герцог, побежав за ней, смог её догнать.

Только он не побежал.

5

В тот день ей, чуть попозже, снова принесли форель, хлеб, воду и бокал вина. Деликатно постучались, сказали: «Обед, госпожа. Оставлю на столике возле двери».

Есть, что ни говори, хотелось, но Элья демонстративно взяла только пару кусков хлеба. И графин с водой тоже.

На следующее утро Коринла принесла завтрак и поинтересовалась, не нужно ли госпоже что-нибудь ещё.

— Нет, благодарю. Скажите, герцог уехал?

Элья ожидала отрицательного ответа, однако слова служанки её огорошили:

— Уехал ещё вчера вечером, госпожа Аль.

— О своём возможном возвращении он ничего не говорил?

— У господина аи Сальгура сейчас очень много дел, он сказал, что возвращаться не планирует. Только отдал капитану приказание, чтобы тот через два месяца взял курс на Рагир.

Каринла ушла, а Элья осталась один на один с едва тронутым завтраком.

Она потерпела поражение. И как агент Татарэта, и как женщина. Всё, что было сделано, было сделано неправильно и зря.

Оставалась ещё надежда, что герцог всё-таки поговорит с Жеррой, та расскажет ему правду — известную ей самой — и, возможно, что-то из этого выгорит. А пока… пока Элья не будет сидеть сложа руки. Будет танцевать, как обычно. Заниматься и утром, и вечером. И слушать, и наблюдать…

Так решила Элья, и взялась за исполнение своего нехитрого плана, надеясь на перемены к лучшему. Однако дни шли, а никаких известий не было — ни от герцога, ни от кого-либо ещё.

На четвёртый вечер её пребывания на «Ярчайшей», когда Элья сидела в каюте с книжкой, она неожиданно услышала глухой стук со стороны иллюминатора.

Книжка едва не полетела на пол, но всё-таки осталась в кресле, свесившись с края.

Элья подбежала к иллюминатору и, щёлкнув замком, распахнула створку. В мерцающем ореоле голубоватого света из воды по пояс высунулась фигура человека в облегающем тёмном костюме.

Элья не знала его. Короткие светлые волосы — не как у герцога, а прямые, жёсткие на вид; скуластое лицо, большой нос, широкие плечи. Незнакомец глянул на девушку, на открытый иллюминатор — и в ту же секунду сфера исчезла; он плюхнулся в реку, да так неожиданно и громко, что Элья ахнула. Но вот из воды высунулась мокрая голова; два гребка — и незваный гость уже у борта. Ещё пара секунд, немного волшебства — и вот он, презрев амулет, о котором упоминал герцог, подтягивается, а потом, наконец, в иллюминаторе показывается его лицо, озарённое улыбкой.

— Вас ведь зовут Элья?.. Я Сервин, я пришёл вас спасать. Вы не против?

Последний вопрос он сопроводил вопросительным кивком, и Элья поняла, что маг хочет забраться в каюту.

— Нет, нет, что вы! Я могу вам как-нибудь помочь?

— О, не беспокойтесь. — Его тело, облепленное тканью, не очень изящно перевалилось через тоненький подоконник, однако Сервин сразу же встал. Он тяжело дышал, но не переставал улыбаться. — Прошу прощения, я только недавно научился этому заклинанию, случаются… накладки.

Он был очень высокий, крепкий. Костюм выгодно подчёркивал мускулатуру, и вообще выглядел очень удобным, как раз для того, чтобы в нём плавать — однако лужа с Сервина всё равно натекла в первые же секунды.

— Простите, но вы такой? Откуда? Как узнали, что я здесь?

— Я маг, нахожусь на службе Дома Полиции Аасты. — Он улыбнулся ещё шире. — Возвращаю пропавших девушек туда, где они должны быть…

Элья, подумавшая про тюрьму, отшатнулась:

— Это куда же?

— Не волнуйтесь… — Сервин поднял руки, как бы успокаивая, — я всего лишь должен помочь вам вернуться в Рагир. Вам нужно выполнить задание. Я всё знаю. Пожалуйста, Элья, доверьтесь мне… Прошу вас, возьмите всё самое необходимое. Я подожду.

И он действительно принялся ждать: прислонился к стенке, скрестив на груди руки.

— Вы… — «от Саррета?» — хотела было спросить Элья, но вовремя одумалась. — Вы не ответили, как узнали, где я нахожусь.

— У наших знакомых очень длинные руки… впрочем, что я вам объясняю! Вы долго не показывались на глаза, все забеспокоились. Мы не бросаем своих в беде… Пожалуйста, милая моя, у нас очень мало времени.

Элья посмотрела в открытый иллюминатор. Облака, похожие на блюдечки с мороженым, поднимались над зеленоватой водой. По поверхности реки шла лёгкая рябь — зыбкое золото солнечных бликов, яркое и ненадёжное, как и всё этой весной…

— Ветер, — сказала Элья. — Кажется, с юга.

— Да что вы, разве это ветер? Лёгкий бриз, не более. А сфера, которую я создаю с помощью магии, непроницаема даже для воды, и она с лёгкостью выдержит двоих…

У Эльи упало сердце.

Нет, ей никто не собирается помогать. Она пропала — но Саррет не знает об этом. Никто не знает — кроме тех, кто загнал её в эту ловушку.

Горечь разочарования оказалась такой острой, что у девушки даже не было сил придумать, как извлечь из сложившейся ситуации пользу.

— Уходите, — только и сказала она.

— Но… дорогая Элья…

— Я вам не дорогая. Я не знаю вас. Я не понимаю, о чём вы говорите, и не хочу играть в дурацкие игры, которые придумывает герцог. Уходите. Уплывайте, делайте, что хотите, только оставьте меня в покое!

Она услышала вздох, шаги по паркету. Потом плеснула вода и ровно зажурчала, будто кто-то уходил по реке на лодке. Хотя, на самом деле, это была волшебная сфера.

«Значит, герцог всё-таки поговорил с Жеррой и выяснил, как меня зовут», — зло подумала Элья.

Ещё она подумала, что он мог выяснить и другие обстоятельства, и сделать какие-то выводы. Интересно, почему в таком случае он продолжает ей не доверять?..

Впрочем, нет, совершенно неинтересно.

Пропадите вы все пропадом. И Эрест со своим сумасшествием, и учитель Тербо, и Саррет… да, и Саррет. И тем более герцог Гортолемский.

Она больше не будет плясать ни под чью дудку. Да и смысл? Задание провалено. Всё закончилось.

Элья вернулась в кресло и взяла в руки книгу. Но читать не стала, отложила в сторону.


***

Дни продолжали идти друг за другом.

Элья сидела в своей каюте, лишь изредка притрагиваясь к еде. Она не читала, не танцевала и почти ни с кем не разговаривала.

Когда миновал срок выполнения задания, Элья совсем пала духом. Даже неволя перестала её тяготить. Какая разница, если всё равно итог один — тюрьма. Если бы она разозлилась, если бы маялась от безделья и жаждала вырваться из заточения, то может, её «тьма» снова дала бы о себе знать — однако Элья даже разозлиться не могла.

По вечерам ей под присмотром позволяли выйти на палубу. На «Ярчайшей» имелись сотни световых кристаллов: вдоль бортов, вокруг иллюминаторов, на трубах и флагштоках. Ночью матросы обходили судно, дотрагиваясь до каждого из них, и Элья слышала, как ахали случайные посетители бухты — место, судя по всему, было тихое, но не сказать, чтобы совсем глухое.

Её саму вся эта красота не задевала абсолютно.

— Когда-то таких, как я, сжигали заживо, — как-то сказала она Каринле. — У меня, когда я гляжу на все эти огни, и сейчас ощущение, что вот-вот запахнет палёной плотью. Причём моей.

Бедная служанка не знала, как на это реагировать. Она, кажется, не верила, что Элья побывала в Белоборе. Но Каринла не смела расспрашивать, чтобы узнать больше подробностей — а у самой Эльи не было настроения трепать языком попусту.

С определённого момента пленница перестала задаваться вопросом о календарных датах. Поэтому однажды, узнав из случайно подслушанных разговоров, что звонкий месяц на исходе, она испытала небольшой шок.

Что-то, наверное, случилось за это время. Её не могли просто забыть здесь. Почему её ни разу не навестил герцог? И, наконец, почему её не схватили полицейские — ведь она должна сейчас быть где-то в Горгийском округе, то есть, на территории Татарэта — и не упрятали в настоящую тюрьму?

Через несколько дней в дверь Эльиной каюты постучали.

— Войдите, — сказала Элья без особого интереса, уверенная, что это Каринла.

Но когда дверь открылась, на пороге, ослепительно улыбаясь, появился герцог Гортолемский. В вишнёвом с иголочки мундире, в ярко начищенных сапогах, при шпаге.

Всё, что спало в Элье с того самого дня, как они виделись в последний раз, вдруг встрепенулось. Если бы он пришёл другим, если бы она почувствовала его вину, если бы он хотя бы сделал вид, что о чём-то сожалеет — тогда, возможно, Элья посмотрела бы на него как человек на человека. Однако его улыбка, его идеальность не дали ему ни единого шанса.

Девушка подобралась, как хищное животное перед прыжком — но это ускользнуло от взгляда Нарго аи Сальгура.

— Я рад видеть вас, Элья. Да, я теперь знаю, как вас зовут. Должен признаться…

Он по-прежнему улыбался. Он явно не ожидал подвоха.

Но Жерре тоже было известно далеко не всё. И не всему она была свидетельницей.

Элья вскочила, развернулась, словно пружина — слишком быстрая, чтобы её движение мог остановить даже человек с хорошей реакцией. И в следующий момент герцог, которого словно ураганом прибило к стене, уже хрипел, стараясь отцепить её руку от своего горла.

— Вы ничтожество, Нарго аи Сальгур. Вы разрушили мою жизнь. Вы так мечтали поговорить со мной — что ж, слушайте…

Она сама не слышала своих слов — в ушах гремел горн Подземного Дворца. Звук летел от самого Белобора, проникал через открытый иллюминатор. По этому зову можно будет идти, как по ниточке — туда, где её уже заждались. Но сначала Элья свершит то, что должна… Эту душу она заберёт с собой в дар своему повелителю…

Элья стояла, не сходя с места и не ослабляя хватки. Герцог был человеком отнюдь не слабым, однако, он ничего не мог поделать. Его прекрасные сапфировые глаза вылезали из орбит, лицо синело, пальцы, вцепившиеся в Эльину руку, белели, ноги елозили по полу.

Вряд ли бы он многое успел услышать из того, что она собиралась ему сказать — если бы внезапно в каюте не раздался женский голос, сопровождаемый хрустальным перезвоном:

— Элья, Элья! Прекрати! Что ты делаешь?

Элья разжала пальцы и резко развернулась. Кто посмел прервать исполнение воли Болотного Короля?!

В следующую секунду она уже сидела на полу, тяжело дыша. Спина словно пылала огнём — но отнюдь не боль пугала Элью.

Только что она побывала на самом краю. Белоборские болота внезапно стали реальными, близкими, какими не были уже очень давно. Последний раз она ощущала что-то подобное в прошлом году, в Кабрии… Но даже тогда всё было по-другому, не так ярко, живо…

В этот момент девушка со страшной ясностью осознала, что пощады ей не будет. Слишком нагло она пользуется тем, что невольно унесла с собой из Подземного Дворца: силой этого проклятого богами места. И шрамы горят всё больше именно затем, чтобы она помнила, кому принадлежит на самом деле — и что расплата всё равно придёт. Болотный Король в ярости, его свита утащит Элью с собой при первой же возможности. Теперь это сделать гораздо проще: после убийства Мароля дорожка стала ещё короче, и не только год жизни в чертогах Болотного Короля теперь соединяет Элью со всей этой нечистью. Не той тюрьмы она боялась…

— Элья, ты в порядке?

— Да, — выдохнула девушка. Она не решалась поднять глаза на зеркало — но очень хорошо чувствовала, как вскрылись границы соседних миров. Не только спиной — всем своим существом.

Рядом откашливался герцог.

— Вы чудовище… — прохрипел он.

«Да, — подумала Элья. — Я чудовище».

— Вот, значит, ты где, — проговорила Макора. Голос её, приглушённый зеркалом, звучал холодно и чуждо. Так, как, наверное, должен был звучать всегда, если бы колдунья не продумывала каждую свою интонацию. — Мы потеряли тебя… Жерра выяснила в «Синем солнце», что отпуск за тебя взял герцог, и я настроилась на «Ярчайшую», перебирала здесь зеркала, надеясь, что ты окажешься рядом. И вот она, ты… Что случилось? Герцог мой друг, и я не хотела бы…

— Ваш друг похитил меня, — отрезала Элья. — Он подозревал меня в шпионаже и…

— Я была бы тебе очень признательна, моя милая, если бы ты не перебивала меня, когда я говорю.

Тон Макоры стал ледяным.

Больше всего Элье хотелось сказать колдунье, где она видела её признательность, но инстинкт самосохранения помешал ей это сделать. Именно инстинкт, а не стратегический расчёт. Смысл в стратегиях, если она провалила задание?

И в чём вообще есть смысл, если удел её —белоборские болота? Макору можно было бы попросить о помощи… И, может, Элья бы даже решилась на это, плюнув на своё обещание никого не предавать — не настолько она любила Татарэт, чтобы пойти за него отбывать остаток срока к Болотному Королю.

Вот только вряд ли ей удастся объяснить ситуацию колдунье, не признаваясь в убийстве Мароля.

«Спокойно, — подумала Элья, — спокойно. Если я буду думать об этом сейчас, я совершу ошибку, я сойду с ума… Спокойно».

Но проще сказать, чем сделать. Элью продолжало трясти, и всё, происходящее вокруг, казалось ей незначительным.

— Где стоит судно? — спросила Макора.

— Без понятия. Спросите у своего друга.

В каюте повисла нехорошая тишина. Даже герцог, продолжавший ощупывать горло, притих.

— Герцог, — сказала, наконец, Макора, — почему вы не поставили меня в известность насчёт Эльи? Подумали, что человек, принадлежащий моему Клану, может меня не заинтересовать?

— Я не видел в этом причин, госпожа Макора, — прохрипел Нарго. — Учитывая, что Жерра тоже с ней знакома, я полагал…

— До золотого месяца осталось не так много времени, я должна быть уверена в каждом нашем союзнике. Начиная с вас. Помните, герцог…

Невидимая сила внезапно притянула Нарго к зеркалу. Его попытки упереться ногами ни к чему не привели, позвать на помощь он не успел. Элья видела, как на лице герцога промелькнул ужас.

Он ударился лицом о зеркало так, что оно треснуло.

— Помните, герцог, — повторила Макора, — если что-то пойдёт не так, вы не просто лишитесь звания и положения. Вы ответите лично мне.

Герцог отлетел обратно, едва удержавшись на ногах. Элья таращилась на зеркало: даже будучи треснутым и испачканным кровью (герцог поранил о него лоб), оно светилось, и в этом лёгком свечении угадывались очертания лица колдуньи. Странно, когда Герек разбил зеркало в своём кабрийском убежище, Макора исчезла. Наверное, дело было в том, что сейчас колдунья контролировала этот момент…

— Элья, найми экипаж или возьми в прокат лошадь. Ты мне нужна в Сакта-Кей. Деньги у тебя есть?

— Есть… — у Эльи вдруг тоже пропал голос, словно и её кто-то пытался задушить.

«Какая глупость, — подумала она. — Мне грозит век в Подземном Дворце, а я боюсь Макору! Да всё, что она может мне сделать, ни в какое сравнение не идёт с тем, что ждёт меня в Белоборе…»

— Тогда выезжай сейчас же. Герцог тебя задерживать не будет. Жду.

Макора исчезла. Моментально потемневшее, покрытое трещинами, зеркало казалось мёртвым. Впечатление усиливали потёки крови.

Герцог стоял рядом с залитым кровью лицом, даже не делая попытки его вытереть или зажать царапину.

— Боги… — прошептал Нарго, — с кем же мы связались… Надо что-то делать…

Он рассеянно посмотрел на Элью, сказал:

— Надеюсь, вы сможете меня когда-нибудь простить… И… я, на самом деле, не считаю вас чудовищем… Я сказал это под влиянием момента, я вовсе…

— Перестаньте, — попросила Элья. — В тот раз это было честно, по крайней мере.

Она, по-прежнему сидевшая на полу, наконец, поднялась, чувствуя желание бежать отсюда как можно скорее и как можно дальше. В Сакта-Кей?..

Элье, на самом деле, меньше всего хотелось ехать в Сакта-Кей, особенно после такой наглядной демонстрации силы колдуньи. Но ослушаться и вовсе было немыслимо.

Значит, Сакта-Кей.

— У вас на спине кровь, — герцог сделал шаг в её сторону, — позвольте я помогу…

— Не дотрагивайтесь до меня! — отшатнулась от него Элья. Голос её при этом почти сорвался на визг, и девушка умолкла, смутившись и испугавшись самой себя. Потом хмуро глянула на герцога: — Себе сначала помогите. А мне… мне надо собираться.

Она засуетилась, заметалась по каюте. В предвкушении свободы каждая лишняя минута здесь становилась почти невыносимой.

— Я всё-таки… я позову Коринлу, — сказал герцог и, слегка пошатываясь, вышел.

Элья прекрасно понимала, что появление окровавленного господина аи Сальгура вызовет в рядах слуг переполох, и пока он будет объяснять им, что произошло, она потеряет ещё больше времени. Так что Элья сама, насколько хватило рук, промокнула кровоточащие шрамы полотенцем, натянула свободную тёмную рубашку, чтобы не раздражала кожу и при этом не было видно крови. Плевать, потом разберётся. Надела удобные брюки, взяла небольшую сумку, в которую уместилось только самое необходимое, и спокойно прошла на палубу. Трапа не было, однако девушку эту не остановило: на пирс полетела сначала сумка с вещами, а следом хотела спрыгнуть и сама Элья, однако, стоило ей забраться на бортик, один из матросов в красно-белом кителе уже бежал к ней, крича по-илански:

— Стойте, стойте, не положено!..

Элья уселась на корточки, без труда удерживая равновесие.

— Как вас зовут? — спросила она.

— Залезайте обратно! Вам не позволено…

— Ответьте сначала на мой вопрос.

Матрос потупился и буркнул:

— Меня зовут Греввэ, госпожа.

Очевидно, он решил, что Элья преступница, которую ему почему-то надо называть госпожой.

— Когда я буду подавать в суд на герцога, я обязательно упомяну вас, господин Греввэ, — пообещала Элья. — Он, кстати, не будет против, если я уйду. Мы уже всё решили. Можете у него спросить.

— Ага, за идиота меня держите? Я уйду спрашивать, а вы…

— Нарго! — громко крикнула Элья. — Господин аи Сальгур!

Герцог выбежал на палубу уже секунды через три, правда, с другого выхода. Теперь их разделяло шагов десять, и оба понимали, что добежать он не успеет.

— Я думала, вы предупредили своих верных псов о том, что вы меня здесь больше не задерживаете!

Герцог стоял, чуть опустив перебинтованную голову, и глядя на девушку исподлобья. Лицо его было тёмным, мрачным.

— Отпусти её, — наконец велел он матросу.

Тот отошёл от борта и Элья, не сказав больше ни слова, спрыгнула. Подняла сумку и быстро зашагала прочь от реки, углубляясь в серебристый осинник.

Герцога она не наградила напоследок даже выразительным взглядом.


***

В первом же селении, вид на которое открывался сразу же за полосой осин, Элья сориентировалась и поняла, куда идти. Ближайший город, Агарэй, находился верстах в десяти отсюда; сегодня, конечно, она в путь не отправится, но уже следующим утром выйдет и через несколько дней будет в Кабрии.

Поразмыслив, Элья остановила свой выбор на прокате лошади. Всё равно придётся идти через горы, потому что отросток Драконьего Хребта — цепь холмов, которая тянется по границе Горгийского округа — преградит путь. Повозки там не ходят, а значит, придётся преодолевать препятствие пешком, и потом уже думать, как добраться до Бельзута. С лошадью проще: в крайнем случае можно спешиться и провести в поводу по какой-нибудь тропке… Наверняка там есть нахоженные. Да нет, точно есть: она учила. Читала, что конным транспортом здесь нередко пользуются…

Учила. Читала. Кому это всё теперь нужно?..

Надеяться на то, что удастся взять лошадь в прокат где-нибудь до Агарэя, было бы наивно, поэтому Элья пошла пешком, подальше от селений, лежавших на её пути. Чем меньше народу её увидит, тем лучше.

Замешкалась лишь, завидев ближайшую к Агарэю деревеньку. Остановилась, хранимая зыбкими контурами редких сосенок и кустарников. Перелесок, по которому Элья двигалась почти от самой Мельдеу, пах упоительно летней землёй, прелой иглицей, усыпавшей белый мох, травами. Никакого намёка на сырость, свойственную тому же Белобору. Иллюзия безопасности — такая приятная, что отпускать её не хочется. Кажется, будто ничего плохого с тобой никогда не случится, со всем справишься…

С того места, где Элья стояла, хорошо был виден сам город: белая в красную полоску башня на обрыве холма, кирпичные стены старой крепости, багряные крыши домов, плавно переходящие в серебристую зелень яблоневых садов, а следом — в более тёмное, изумрудное марево леса. Полдень уже давно минул, и солнце, хотя и не помышляло ещё о закате, стало мягким, золотистым; его свет делал Агарэй похожим на город из старых сказок, которые Элья любила в детстве. Когда-то она, поддавшись зову сердца, замершему в предвкушении чуда, помчалась бы туда со всех ног; но сейчас Элья не доверяла сказкам. Деревня казалась ей более привлекательной.

В том числе потому, что здесь, насколько ей было известно, обосновался один из связистов. На приграничных землях передатчиков было немного, но несколько всё же держали — бывали случаи, когда те оказывались очень кстати.

Деревня стояла в низинке, спрятавшись между Агарэйским холмом и соседним, маленьким и пологим, где в густой зелени тоже виднелись какие-то крыши. Там, за ними, тянулись и другие холмы, поднимая свои фиолетовые тела к холодному небу старой Горги и сливаясь на востоке с кряжами Драконьего Хребта.

Элья знала, что деревенька носила название Колодцы. Девушка неплохо представляла и то, где ей искать связиста. На одной из карт, которые она заучивала в тюрьме, крестиками были обозначены места, откуда можно было бы передать сообщение. Вопрос только в том, так ли нужно посылать о себе весточку, или же лучше продолжать прятаться, наслаждаться свободой, пока есть возможность…

Впрочем, какая же это свобода? Какое наслаждение?.. В тюрьме всяко безопаснее. За ней будут присматривать маги во главе с Дертолем. Её будут водить гулять. Кормить три раза в день… Может, это лучше, чем выбирать между Макорой и Болотным Королём.

И, в конце концов, передача сообщения ещё не означает, что Элью найдут на следующий день. А так она, по крайней мере, продемонстрирует свою лояльность…

Только вот что за сообщение передавать? Дата выдвижения иланского войска ей по-прежнему неизвестна. А так… ну, нашлась, освободилась. И что теперь, все должны радоваться? Не добыла информацию — значит, не пригодна. Значит, в тюрьму, и нечего было рыпаться.

Элья некоторое время раздумывала, однако решила всё-таки сделать круг и прогуляться до того места, где обитал связист. В конце концов, ничто не мешает ей пройтись по деревне и осмотреться. Да и есть, по правде говоря, хочется, а цены здесь наверняка ниже, чем в Агарэе.

Пасшееся неподалёку от деревни стадо (преимущественно, козы, однако мелькнуло и несколько коровьих спин) поприветствовало проходящую мимо Элью тревожным блеяньем и мычанием.

«Интересно, а что, если мне ещё кого-то нужно будет убить? — подумала Элья. — Я забуду обо всем на свете, и о самой себе тоже — и побегу в Подземный Дворец, распугивая всех встречных животных?»

Герек сразу понял, что она кого-то убивала. А Макора… вдруг и Макора поняла, когда провожала их с Лэрге?..

Нет, она же не была в отряде Наблюдающих, и вряд ли способна чувствовать такие вещи… Да и Элья ни разу не ощущала потребности бежать от колдуньи со всех ног, забыв себя: часть её сущности, поглощённая белоборской «тьмой», не опасалась Макоры.

Так, за размышлениями, Элья вошла в деревню. Люди тоже на неё косились — здесь, как и во всех небольших поселениях, с недоверием относились к чужакам.

Девушка выбрала жительницу с лицом поприветливее и поинтересовалась, нельзя ли купить у кого-нибудь хлеба, или ещё какой еды.

— Хм… У нас бывший охотник, что на соседней улице, теперь пшеничные лепёшки делает. В лес больше не ходит, из-за ноги, а лепёшки у него знатные получаются! Он их даже в город на продажу возит, и раскупают охотно…

— Спасибо. А как его дом выглядит?

Женщина задумалась. Дома в Колодцах различались лишь количеством этажей (один или два), в остальном очень уж похожие были.

— Там напротив на плетне чёрная тряпка висит. Вот по ней и найдёте.

Элья знала, что чёрной тканью в Горгийском округе помечали дома, где на днях побывала смерть.

— Кто-то умер? — спросила она.

— Да маг тут у нас был… Пришлый, с полгода жил. Предупреждали его, что двор несчастливый, а он не верил. И вот, пожалуйста — в собственный колодец свалился! Вчера только похоронили. В дом пока не лазали — кто их, магов, знает, что там… Вот Кирш повезёт когда лепёшки, сходит в полицию, пусть сами разбираются.

«Передатчик, — пронеслось в голове у Эльи. Она уже поняла, что это за маг. На плетне наверняка есть и другой знак, по которому она должна была искать связиста. — Нужно вытащить передатчик до того, как приедут полицейские. Шуму может быть гораздо больше, чем позволительно в приграничном районе».

Ей даже в голову не пришло, что теперь, когда она провалила задание, подобные вещи могли бы перестать её волновать. Но о деятельности мага никто не должен был узнать. Просто потому что не должен был. Это пустило бы насмарку труд многих людей.

Элья старалась не думать о том, как несчастный оказался в колодце, хотя в память настойчиво лез герцог Гортолемский, едва не сломавший нос о зеркало. Если бы зеркало было жидким…

Нет, она не думает. Не думает.

Элья пошла искать плетень с чёрной тряпкой.


***

На улочке оказалось неожиданно людно. Лепёшки старика Кишра пользовались большим спросом. Да и дом погибшего мага не мог не стать главной достопримечательностью деревни хотя бы на несколько дней.

Элья отстояла очередь, участливо покивала тем, кто рвался ей поведать о произошедшем.

— Да, — кивала она Киршу, отдавая деньги за пару ещё тёплых лепёшек. — Да, мне рассказывали… Ужасно, да.

Возле плетня со зловещей чёрной тряпкой крутились ребятишки. Эти-то, наверное, забирались в дом, им нипочём местные суеверия. Не то, чтобы они не верили, что в жилище погибшего колдуна может прятаться смертельное проклятие: просто страх — вовсе не повод отказываться от хорошего приключения.

Одну лепёшку Элья завернула про запас в специальный полотняный мешок и убрала за пазуху, вторую принялась жевать тут же, сразу. Пока ела, прохаживалась в толпе, заодно оглядывая дом. Конечно, сейчас соваться туда нечего и думать, но ночью можно попробовать…

— Нравятся лепёшки? — вдруг раздался рядом голос.

Элья повернула голову и к своему удивлению увидела Тровега, с которым вместе училась на курсах. Тровег, по правде сказать, никогда ей не нравился, но именно сейчас она была рада его встретить. Мужчина был постарше Эльи лет на десять, и совсем ненамного повыше. Не худенький, но крепко сложенный — это было видно даже сейчас, когда фигуру Тровега скрывала мешковатая дорожная куртка. Массивная шея, круглое лицо, цепкий взгляд голубых глаз. Но если он этот взгляд не поднимает на собеседника, а отводит в сторону, то становится личностью совсем не запоминающейся. Для агента как раз то, что нужно.

— Лепёшки отменные, — сказала ему Элья. — Рекомендую.

Тровег хмыкнул, поправляя висевший на плече плетёный короб с крышкой:

— Я здесь часто бываю, и мне прекрасно известно, что старый охотник — большой умелец! Не знаю, как насчёт охоты, но по части лепёшек — определённо… Приятного аппетита, красавица!

Собираясь пойти дальше по улице, Тровег, понизив голос, добавил:

— Передатчик у меня, не суйся.

— Мне нужна связь, — так же тихо сказала Элья. И добавила громче: — Спасибо!

— Ищи другое место.

«Не зря он мне не нравился, — подумала Элья. — Мог бы как-то войти в положение! Наверняка у него есть выходы на других агентов, на других связистов…»

Она была почти уверена, что Тровег ненадолго пересёк границу — возможно, как раз затем, чтобы забрать передатчик — и в ближайшем будущем собирается обратно.

— Мне срочно, — буркнула Элья.

— Не хочешь платьице прикупить? — снова повысив голос, Тровег похлопал короб по крышке. — Я работаю с лучшими агарэйскими портными, они мне уступают по низкой цене. А для такой красавицы, как ты, я сделаю скидку!

— Ну, может быть… — неуверенно протянула Элья, отправляя остатки лепёшки в свёрток за пазухой. — Давайте посмотрим, что у вас есть…

«Занятно, Саррет в Рагире тоже выдавал себя за торговца», — подумала она. При воспоминании о Саррете в груди болезненно заныло: где он сейчас, каковы последствия проваленного ею задания…

— Эй, то зелёное вы обещали мне, помните?! — забеспокоилась какая-то девица, видя, что торговец снимает короб и, отойдя в сторонку, ставит его на землю, чтобы показать новой покупательнице свои сокровища.

— Конечно, зелёное ваше! — поспешил уверить её Тровег с лёгким поклоном. — Я никому не собираюсь его продавать! Я здесь буду до заката, так что как ваш батюшка вернётся из поля и даст денег, вам несложно будет меня найти…

Девица успокоилась и вернулась в очередь за лепёшками.

— Только глубоко не рой, — шёпотом попросил Тровег. — Так, для вида… Что у тебя?

— Я была в плену у герцога Гортолемского, — прошептала в ответ Элья, приподнимая синее в цветочек платье с кривым воротником. — Сейчас иду в Кабрию по просьбе Макоры. Боги, ну и хлам…

— Настоящий хлопок, барышня! — вроде как обиделся Тровег.

— Ну да, ну да… — с сомнением протянула Элья.

— Одного связиста в Кабрии тоже убили. На них сейчас идёт настоящая охота. Они уходят выше, в горы…

— Боюсь, у меня не будет возможности гулять по горам. Пожалуйста…

— Я понял. Попробую. Ничего не приглянулось?

— В следующий раз, — сказала Элья поднимаясь на ноги. — Спасибо.

Тровег пожал плечами и принялся складывать разворошённые платья.

Элья пошла дальше по улице, охваченная нехорошими предчувствиями. Слово «попробую» не внушило ей оптимизма. Даже если Тровег найдёт возможность передать информацию о ней в Аасту, то что там предпримут? И, самое главное, как действовать дальше ей самой?..

6

На лошадь ушло больше половины оставшихся денег, которых, надо признать, она стоила: после первых пяти минут общения (и едва слышного бормотания заводчика-мага) кобылка стала отличной и терпеливой спутницей на все четыре дня путешествия и смело лезла на самые сомнительные тропки. А потом они добрались до очередной горной гряды — и магия закончилась. Инстинкты возобладали, и лошадь бросила свою временную хозяйку. Элья снова осталась одна.

После того, как кобыла с истеричным ржанием ускакала от неё по берегу Мельдеу, Элья долго поднималась в горы — вверх, вверх, до ломоты в икрах. Эта боль, и воздух, и Драконий Хребет, необъятный и величественный, снова помогли Элье ощутить себя живой, оставить воспоминания о белоборских болотах далеко внизу — во всех возможных смыслах. Казалось, что это будет длиться вечно, что время остановилось специально для неё…

Но вот на одной из самых нахоженных широких тропинок показались две фигуры в знакомой коричневой униформе, и к Элье моментально вернулись все её тревоги. И то, что она сама определяла как «чувство долга», тоже вернулось. То смутное, непонятное, закручивающееся спиралью где-то под сердцем, включавшее в себя и улицы Аасты, и её, Эльи, детство, и объятия с Гереком на обрыве, и его смешной дом, и благодарность Саррету, и не только благодарность, и обещания, данные самой себе, которые после всего уже нельзя было нарушить… Ради этого — даже не из-за возможной тюрьмы — она должна была включить мозг и вспомнить всё, чему учили. И начать работать. Передышка кончилась.

— Добрый день. — Один мужчина подошёл к ней, второй остался чуть поодаль, предупреждающе держа руку на ремне ружья. — Имя, цель прибытия?

«О, а стражи государя Панго растут», — подумала Элья почти с уважением. Признала также, что и форма на них выглядит более качественно, чем та, в которую рядились пограничники, встреченные ею в прошлом году.

— Меня зовут Элья. Я направляюсь в Сакта-Кей по приглашению моей дальней родственницы.

Нельзя сказать, что Элья так уж много сочинила. В каком-то роде все члены одного клана были родственниками, а альбатросцы, наиболее закрытые, и подавно.

Глаза пограничника — только сейчас разглядевшие девушку по-настоящему — округлились от узнавания и страха.

Он даже не стал спрашивать документы.

— Д-да… проходите, пожалуйста.

Так Элья переступила границу Кабрии. Если бы можно было взять хорошую лошадь, то уже через пару-тройку часов девушка была бы на месте. Однако денег на новую лошадь у неё не осталось — особенно с магической фермы, а брать другую ей, нежити, было бы неразумно. По всему выходило, что идти придётся пешком.

И хорошо. Чем длиннее дорога, тем дольше иллюзия свободы. Она, Элья, человек, не сидящий в тюрьме, человек, не связанный клятвой — как тогда… Она просто идёт по тёплому летнему миру, иногда обжигающему — когда солнце поднимается на небосклон повыше и начинает жарить горы, иногда прохладному — когда оно прячется за облако. Можно улыбаться и напевать, если захочется. Она свободная путешественница. Свободная, как птица…

Кабрия была именно такой, какой Элья её помнила. Стены мрачных скал, маленькие долины, ветер. Иногда нельзя было обойти долину, не поднявшись ещё выше — и тогда девушка поднималась, радуясь, что снова нужно напрягать тело. Ей казалось, через эту усталость к ней приходит очищение.

Но, на самом деле, очищения не было.

Потому что когда она шла по горным тропам, то в какой-то момент оказывалась там, откуда виднелась яркая пропасть озера. По этому самому озеру можно было попасть в Шемею и в Катумский округ. И тогда Элья сразу вспоминала, что ждёт её под этим жидким солнечным пятном. Что всегда будет её ждать, что всегда будет её сковывать — до самой смерти.

Тьма.

Вечер наступал ей на пятки, а иногда толкал в бок — в зависимости от того, как именно проходила та или иная горная тропа. Над западом прицельно зависло налившееся золотом солнце. Тени стали сиреневыми, сине-фиолетовым сделалось большое озеро. Чёрными точками и пятнами обернулись города и деревни в долинах, а также одинокие домики на склонах гор. В полях заканчивались работы…

Появление в Сакта-Кей — к счастью — откладывалось ещё на какое-то время. Не идти же по темноте, в самом деле… Нужно было искать ночлег.

На холмах, к югу, лежал городок Батриба, который можно было сразу опознать по высокой часовой башне с характерной квадратной верхушкой. Элья читала про Батрибу, когда сидела в тюрьме. Знала, что городок, несмотря на размеры, очень развитый и прогрессивный. Но в первую очередь он студенческий, вроде шемейского Стагерри, откуда отправился в свой последний путь несчастный граф Саввей. В Батрибе действовал один из самых известных институтов, была открыта обсерватория и, конечно, имелось несчётное количество музеев и библиотек… Когда Кабрийский округ был просто округом, его жители ещё тогда пытались выделиться среди прочих. Пытались доказать, что и без покровительства Эреста могут быть отдельной страной. У них имелась превосходная армия — та самая, которая сейчас перешла в распоряжение Панго; у них развивались ремёсла и науки. Батриба был одним из тех городов, которые подтверждали научную состоятельность Кабрийского округа. Лучшие профессора, лучшие условия для студентов, возможности…

«Как бы хотелось посмотреть в телескоп», — подумала Элья.

Только в карманах осталось меньше тата, а ночлег там наверняка дороже, чем в любом из близлежащих деревенек или посёлков…

«Ну и что, — подумала девушка, в которой вдруг проснулась прежняя Элья, отдававшая половину жалования за краткое путешествие на монорельсе, — к чему мне экономить? В Сакта-Кей меня ждёт и еда, и крыша над головой, и наверняка как-то можно будет решить вопрос с деньгами. В конце концов, официально я буду считаться подданной государя Панго, а за службу полагается плата…»

Убедив саму себя, Элья отправилась в Батрибу.


***

Полчаса спустя она сидела в маленьком трактирчике с дубовыми столами, пропахшими пивом, и жалела, что не остановилась у какой-нибудь сердобольной деревенской бабульки. В трактире было темно, дымно, душно. В углу обосновалась компания молодых людей, человека четыре, громко обсуждавшая свержение Эреста.

— Да он совсем умом двинулся, это даже не секрет уже! — вещал кудрявый студент. Наполовину выпитая кружка пива позволяла ему чувствовать себя смелым и умным. — Шемея и прочие только ждут, когда на трон сядет человек подостойней… Я говорю вам, надо записываться в добровольцы!

— Там и без тебя людей хватает, — откликнулся его товарищ. На него пиво нагоняло расслабленность и сонливость, и он с ленцой цедил слова, подперев кулаком щёку. — С государем тысячи иланцев пойдут…

— Да это только слухи! Когда они пойдут, вот скажи?

«Хороший вопрос», — подумала Элья. Беседа студентов окончательно испортила ей настроение, поднятое горным ветром. Мысль о том, что она провалила задание, до этого момента пряталась на задворках разума, но вот, один вопрос — «Когда они пойдут?» — и всё вернулось. Сумеет ли Тровег передать информацию о ней? Станет ли вообще это делать? На курсах он был одним из тех, кто с презрением смотрел на девушку в грубом тюремном костюме, нервно потирающую запястья… Тровег, конечно, тоже «не имеет значения», как и все, и доложить о ней — его обязанность. Но что будет, если он этого не сделает? Кто что ему скажет, особенно если Элья застрянет в Кабрии, откуда связисты уходят, чтобы затеряться в горах?..

— Да никто не знает точно, когда они выдвинутся… — донеслось со стороны компании студентов. — Но я думаю, осенью…

«До золотого месяца осталось не так много времени…» — всплыло у Эльи в голове. Возможно, именно это Макора и имела в виду. Или же нет?..

Открылась дверь, впуская очередных посетителей.

— …концов, ты же не последний человек в стране, зачем такие сложности?.. — новый женский голос звонко ввинтился в общий гул и затих.

Ответа мужчины Элья не расслышала. Она лениво подняла глаза, чтобы посмотреть на вошедших…

И затаила дыхание.

Господин Эккур — прихрамывающий муж госпожи Залитты, заработавший своё состояние на каких-то приисках. И сама госпожа Залитта, собственной персоной. В плаще с капюшоном, надвинутым так, что видна была лишь часть лица… Но её лицо Элья помнила очень хорошо. Она так долго его разглядывала, когда эта женщина танцевала с Сарретом на балу.

Залитта была взволнована, её муж — мрачен. Появившись в трактире, они тут же подошли к стойке. Элья услышала, как господин Эккур заказывает комнату на ночь.

Очень странно. Что они делают в таком месте? Насколько Элья знала, денег у них достаточно, благодаря тем же приискам, а в Сакта-Кей они бы и без денег нашли приют. Эккур немало пожертвовал на процветание Бельзута, и кто знает, на что ещё. Они у Панго должны быть желанными гостями.

Супружеская пара выбрала столик через один ряд от Эльи и принялась о чём-то обеспокоенно перешёптываться.

— Вы как хотите, а я пойду! — заявил тем временем один из наиболее патриотично настроенных студентов. — Я хочу быть причастным. Государь Панго создаёт новую страну, и мы должны быть вместе с ним, войти в Аасту под его знамёнами!..

Господин Эккур внезапно повернулся и пригляделся к разглагольствующим мальчишкам.

— Ну пожалуйста! — взмолилась Залитта.

Однако он как будто не услышал её. Поднялся из-за стола и, хромая, подошёл к столику, который облюбовала себе молодёжь.

— Расскажи-ка мне, любезный человек, что за новую страну ты имеешь в виду? — голос у разозлённого господина Эккура был такой зычный, что его прекрасно услышала не только Элья, но и весь трактир. Залитта тем временем обречённо обхватила голову руками. — Я такой же был, как ты. Думал, освободителю помогаю… Не будет Кабриец свои обещания выполнять, ему, главное, на трон отцовский сесть!

Умей Элья свистеть, непременно бы присвистнула. Получается, господин Эккур изменил своё мнение о Панго. По-видимому, они с женой хотят покинуть Кабрию, потому что подобные настроения — чреваты. А к западу отсюда как раз находится Тангроль… Странно, что они вообще вернулись. Ведь как будто собирались уезжать год назад… Если, конечно, Залитта не врала под дулом Сарретова револьвера.

За столиком студентов завязалась перепалка. Хотя, надо сказать, кроме того парня, который собрался под знамёнами Панго идти в Аасту, ярых спорщиков не нашлось. Господин Эккур говорил весьма убедительно, и ребятам было, по крайней мере, интересно.

— Кабриец и его ведьма всех обманывают и будут обманывать! — заверял он. — Мы с супругой вернулись сюда пару месяцев назад, и нам хватило! Глаза открылись! Мы переправили детей к нашим родственникам в Шемейский округ, завершили все свои дела и теперь уезжаем сами…

Элья кивнула самой себе. Она как раз начала задаваться вопросом, где тот ребёнок, которого госпожа Залитта ждала в прошлом году. Впрочем, может, её дети старше, а в прошлом году она просто выторговывала свою жизнь у Саррета…

Увлёкшись речью господина Эккура, Элья не заметила, как его супруга потихоньку перебралась за её столик и уселась напротив.

— Здравствуйте, — сказала она вполголоса. — Вы ведь направляетесь в Сакта-Кей, да?.. Я вас помню…

— Я вас тоже помню, госпожа Залитта.

Собственное имя напугало женщину: её глаза расширились, она отчаянно замотала головой.

— Прошу вас… Мы скрываемся…

— Да… простите. За вами выслали погоню?

— Я не знаю… По всему выходит, что да. Если бы не наши друзья, мы, наверное, давно были бы в крепости. — Залитта с тоской посмотрела в сторону своего мужа. — И можем ещё оказаться, если он не перестанет так себя вести. Он такой честный, так любит справедливость! Только боюсь, всё это может выйти нам боком… Хорошо, что мальчиков получилось вовремя отправить в Татарэт…

Элья выслушивала это всё, состроив сочувственную физиономию, хотя ей очень хотелось, чтобы Залитта ушла. Она невольно сравнивала себя с ней — утончённой, чувственной, поглощённой заботами о семье. И очень красивой. Сейчас, когда с головы госпожи Залитты сполз капюшон, стала видна тёмная, толщиной в кулак, коса, кончик которой свешивался с плеча. Глаза безо всякой косметики приковывали себе взгляд — и можно было сказать наверняка, что мужчин они способны увести на край света. Как, наверное, однажды чуть не увели Саррета.

— Я знаю, вас долго не было в Кабрии, — понизив голос, сказала Залитта. — Там многое изменилось. Я просто хотела вам сказать, чтобы вы были осторожнее. В Бельзуте поговаривают, что в подвалах Сакта-Кей пытают людей. Те, кто не исполнял приказы двора или даже просто произносил неугодные речи, потом пропадали бесследно! Однажды ведьма сожгла дом человека, которого обвиняли в государственной измене… это было один раз, но выглядело так страшно, что все сразу притихли!

— Спасибо, но… почему вы говорите мне это?

Залитта немного смутилась.

— Я знаю, что… наш общий знакомый не доверяет мне. И наверняка вас предупреждал насчёт меня. Такой уж он: если человек один раз его заденет, то он потом будет ждать гадости с его стороны во всём и всегда. Но я вовсе не желаю зла ни вам, ни ему! И я… действительно чувствую себя немного виноватой перед ним. Может быть, поэтому… мне хочется сделать что-то хорошее. Правильное. Я не знаю, где он — и не бойтесь, не буду у вас спрашивать! — но так как вы с ним заодно, то…

Господин Эккур окликнул её: «Милая!», и Залитта нервно обернулась. Оказалось, он покинул студентов и снова сел за столик, где уже стоял их заказ.

— Иду! — крикнула Залитта. И, снова повернувшись к Элье, быстро-быстро заговорила: — Ни при каких обстоятельствах не выражайте недовольства властью, в любом её виде; не говорите плохого слова в адрес союзников-иланцев, особенно при Панго! Эк… мой муж долгое время выделял деньги на эту операцию, пока не понял, что иланцы идут в Аасту отнюдь не как дополнительная охрана! Он не знал, что их будет так много, он не знал, что основная часть его средств уходит на оружие, на обычное и магическое. Раньше речь шла просто о том, чтобы убрать с трона выжившего из ума узурпатора, что якобы все округа только и ждут своего освободителя, но теперь… Никто не может сказать, какие на самом деле планы у Альтауса насчёт Татарэта. Но Панго и слышать не хочет, что Илана может обвести его вокруг пальца. Думает, что под крылышком Макоры никто не сможет его тронуть… Всё очень, очень непросто и непонятно. Так что удачи вам.

Она хотела было подняться из-за стола, но Элья, зацепившаяся за информацию о выделяемых Эккуром деньгах, удержала её за рукав:

— Простите… Вы знаете, когда они пойдут на Аасту?

Залитта наклонилась и ответила шёпотом:

— Золотой месяц, двадцать седьмое число.

С этими словами она поспешила за свой столик, оставив Элью в размышлениях.


***

На следующее утро Элья немного погуляла по Батрибе. Разглядывала высокие здания, каждой линией устремлённые в вышину, но из-за своей древности выглядевшие не особо внушительно. В телескоп посмотреть, конечно, нечего было и думать — это позволялось только студентам и преподавателям Батрибы. Да и небо было затянуто облаками…

Элья с завистью поглядывала на студентов. Между лекциями они сидели в институтском дворике, гуляли по узеньким мощёным улочкам, набивались в дешёвые кабаки. Серьёзные и весёлые, очень беспечные… и какие-то невероятно лёгкие. Среди них Элья чувствовала себя неким пресмыкающимся, жабой, вразвалочку гуляющей по птичьему базару. Эти птицы не летели прямо сейчас — но могли взлететь в любую секунду. А она — нет. Жабы не летают.

Сознательно ли Элья избегала всех отражающих поверхностей, или же нет, но когда она вернулась в трактир и, пообедав, стала собрать вещи, появившееся в маленьком зеркале лицо колдуньи не сулило ничего хорошего. Казалось, за стеклянной завесой притаилась вечная обитательница зимних дорог, по которым Чёрный Странник водит завзятых грешников.

— Ты заставляешь себя ждать, — сказала Макора без приветствия.

— Я шла практически без остановок. По мере своих сил и возможностей.

— Значит, ты прилагала недостаточно сил и использовала не все свои возможности. Государь очень недоволен тобой. У него есть для тебя поручение. Почему ты ещё в Батрибе? Я искала тебя уже на подходе к Бельзуту!

В Элье встрепенулась злость. В конце концов, разве она присягала Панго? Разве она когда-нибудь объявляла себя кабрийкой? А меж тем государь — и Макора — ведут себя так, будто Элья уже по гроб жизни им обязана.

«И я ничего не могу предпринять, — пронеслась в голове горькая мысль. — Я слишком зависима от них от всех. И при этом никому до меня нет никакого дела. Где мои так называемые братья-сёстры по оружию? Ко мне прибыл фальшивый посланник Саррета — а я так верила, что прибудет настоящий! Хотя, конечно, с чего вдруг? Я оступилась, меня можно отправить в расчёт! Саррет наверняка сделал это без сожаления. Он и так многим рисковал, пытаясь меня вытащить. Но опять же, не ради, собственно, меня, а из-за мимолётного обещания, данного Гереку! А сам Герек, жертва своей же совести? Он как будто считает меня своим другом — но ведь если бы обстоятельства сложились иначе, и мне не пришлось бы идти к нему на чердак, он бы и не вспомнил обо мне! Кто там дальше по списку? Жерра? Очень смешно!»

На мгновенье Элья почувствовала себя на голой скале посреди бушующего моря, такой маленькой, что нет возможности сделать и шага… Только стоять, пока не рухнешь… И никто не подхватит… И никто не заплачет, когда тело твоё разобьётся о камни…

— Отвечай, пожалуйста, — приказала Макора. Только она умела отдавать приказы со словом «пожалуйста».

Чтоб ты сдохла, чтобы сгнила, чтобы все вы…

Элья могучим усилием воли заставила себя виновато улыбнуться:

— Я буду на месте уже через несколько часов. Простите меня. Не самый лёгкий путь…

Макора без лишних слов исчезла из зеркала.

Она либо была в гневе — либо пыталась убедить Элью, что она в гневе. Чтобы та не чувствовала, что ей может всё сойти с рук. Дескать, будь ты хоть трижды из Клана Альбатроса, но у терпения великой колдуньи есть предел. И лучше его не переступать.

Для дела, конечно, хорошо было бы повестись на эту игру. Элья это понимала, и, при желании, смогла бы усмирить собственные эмоции. Но желания не было.

И потом…

И потом, никто не имеет права приказывать слугам Болотного Короля — кроме самого Болотного Короля… Давненько у Белоборских болот не было такой знатной добычи, как Макора… Может, вообще никогда.

«Уйди прочь, уйди прочь…» — молила Элья прячущееся в ней чудовище. И с ужасом понимала, что чудовище обретает самостоятельность. Оно устало сидеть на привязи и показывать зубы по требованию. Ему необходима была свобода, безграничная, пьянящая…

— Прочь!! — выкрикнула Элья.

Звук собственного голоса привёл её в чувство.

Я человек, сказала себе Элья. Я человек, ты не имеешь права, ты ничего мне не сделаешь…

Она рывком подхватила сумку и выскользнула за дверь.

Люди, слышавшие крик, проводили её выразительными взглядами. Элья сделала вид, что не заметила.


***

Она пришла к Сакта-Кей на закате. Старая крепость чутко дремала на скале, чёрная на фоне багровеющего запада. Ветер утих, и было слышно лишь, как в озеро под утёсом обрушивается небольшой водопад. Кого-то этот звук, возможно, успокаивал. Но не низшую служанку Подземного Дворца. И чёрный силуэт особняка, и яркое, словно воспалённое, небо, и близость воды — всё это лишь усиливало тревогу.

Стражники у ворот её не знали и не ждали. Поздние гости, конечно, не были чем-то из ряда вон выходящим в Сакта-Кей, но ворота бравые гвардейцы в коричневой форме открыли с таким видом, что и без того не очень хорошее Эльино настроение окончательно упало.

Её никто не встречал. Слуги были все новые, незнакомые. Одна из них проводила Элью к покоям Макоры и осторожно постучала в дверь:

— Простите, что прерываю ваше уединение, но…

Двери открылись, и Элья, наконец, предстала перед колдуньей в той комнате, которая являлась ей в кошмарах. Голубизна портьер, золотая драпировка, два кресла и столик между ними — не хватает только блюда для фруктов… и ножа.

— Элья, дорогая, как я рада тебя видеть!

Макора распахнула ей навстречу объятья, и Элья невольно съёжились:

— Простите, госпожа Макора… Путь долгий, вы понимаете, дорожная пыль… — Она неловко улыбнулась. — Я опасаюсь за ваше изумительное платье.

Платье было не просто изумительное, а такое, что хоть помирай от зависти. Бело-серебристое, ослепительное, как сказка. Шлейф подметает пол, на корсете нашиты бриллианты, одна рука чуть ниже плеча обёрнута воздушной белоснежной тканью, которая не касается кожи… Искусство лучших магических портных. В таких платьях ходят на балы. И встречают врагов.

«Она мне не доверяет, — обречённо подумала Элья, когда Макора, невзирая на неловкие протесты, обняла её. — Или я всё придумываю, и на самом деле…»

Как же всё-таки сложно жить на два мира! Кажется, вот-вот допустишь ошибку…

С другой стороны, не разгадала же Макора её игры в прошлый раз. Может, и в этот раз всё получится…

А колдунья уже щебетала, усаживала её в кресло. Рассказывала байки о придворной жизни — как будто не судьба мира решалась в последние месяцы, а шла подготовка к какому-нибудь приёму.

— Я прикажу подать пиррея. А ты должна рассказать мне о своих злоключениях! Умираю от любопытства! — Макора выглянула в коридор: — Пиррей, пожалуйста, и что-нибудь перекусить, девушка проделала долгий путь… — Она закрыла дверь. — Жерра говорила, тебе удалось сбежать из тюрьмы благодаря каким-то чарам?

— Это не чары. — Элья угрюмо посмотрела на свою дорожную сумку, брошенную возле кресла. Нет бы старуха позволила зайти сначала к себе, переодеться, подготовиться… — Это проклятие, подаренное мне Болотным Королём. Я нечисть, я же говорила…

— Ну, знаешь ли, я на своём веку повидала немало нечисти! — Макора усмехнулась, садясь в кресло. Прямая спина, улыбка, струящиеся складки платья… Изящна, идеальна. — Расскажи мне, пожалуйста, что там произошло?

Врать особенно не пришлось. Невольно потирая запястья, помнящие тяжесть наручников, Элья пересказала свой побег, а затем встречу с Кланом Белой Чаши. Одновременно она слушала себя как бы со стороны: убедительно ли звучит? А если убедительно, то не слишком ли?..

Принесли пиррей и поднос с закусками, поставили на столик. Макора подождала, пока закроется дверь, и взяла чашку. Элья последовала её примеру.

— А что там с герцогом? — спросила колдунья. — Почему он тебя похитил? Неужто от большой любви?..

Элья рассмеялась. Такая лёгкость вдруг воцарилась в голове и во всём теле. От любви! Герцог Гортолемский! Какая глупость!..

— Он подозревал меня в шпионаже! Говорил, что меня выпустили из тюрьмы потому, что я работаю на Эреста…

«И что самое забавное, он был прав!» — чуть не выпалила Элья. Сейчас не было клятвы, которая помешала бы ей такое сказать, зазвонила бы тревожным звоночком…

Но зато была сила белоборских болот, существенно возросшая с того дня, когда Элья с Макорой наведывались в беседку Халитху. Воля, в первую секунду воспротивившаяся колдовству, потом неминуемо бы уступила — но заметавшееся сознание подало знак братьям и сёстрам из Подземного Дворца, и в следующий момент уже дух болотной трясины, древней, как памятники Великих Архитекторов, выглянул из глаз Эльи.

Никто из ходящих по земле, не смеет подчинять себе слуг Болотного Короля, кроме него самого! Макора поплатится за это… Она, покорившая Зеркальные Глубины и перешедшая невозможный порог… Она, ведьма из Клана Альбатроса, сильнейшая из смертных — но слишком слабая по сравнению с Его Величеством… Её закуют в цепи, её усмирят — а потом она поможет Его Величеству стать Повелителем Миров!.. У неё просто не будет выбора…

О да, это лакомый кусочек…

«Я сильнее неё», — вдруг подумала Элья. И снова рассмеялась — но на сей раз отнюдь не заклинание даровало ей лёгкость. Заклинания Макоры — пыль.

Макоры больше не будет существовать на этой земле. Совсем скоро. Нужно только позвать… Указать дорогу…

Продолжая улыбаться, Элья поднялась с кресла. Искреннее изумление на лице колдуньи снова развеселило её:

— Испугалась, да? — спросила низшая служанка Подземного Дворца почти сочувственно. — Думала, меня так просто заколдовать?

Она подбежала к окну и распахнула его одним рывком. Закат уже догорел, и синева неба казалась бесконечной. Огромный колодец, такой же бездонный, как болота в древнем лесу… Из каждой этой звезды может вырасти белое дерево, ибо в основе звёзд — всё тот же тлен. Мы завоюем небо, мы завладеем им от горизонта до горизонта — так же, как когда-то владели землёй… Кости мертвецов пробьют пороги миров, и настанет Великое Королевство, и даже боги ничего не смогут сделать… Стафира поглотит бездна — потому что равновесие между тьмой и светом перестанет существовать…

Ветер дул Элье в лицо, трепля волосы; ветер пах домом. Домом, которому она принадлежала.

Девяносто девять лет… Это слишком мало, чтобы выразить обожание Его Величеству… Но она будет стараться.

— Элья!

Окно захлопнулось с громким стуком, словно стремясь отрезать голосаветров, шум водопада, крик горна…

Только бесполезно, всё бесполезно… Элья всё равно услышит.

Весёлая, она обернулась к колдунье. Та стояла, окружённая чем-то вроде стеклянного купола: Элья могла видеть отражения световых кристаллов на этой прозрачной стенке.

— Элья не слушай! Вернись!

Кукла в пафосном платье.

— Не смей мне приказывать! — выкрикнула Элья. — Думаешь, твои стекляшки спасут тебя? Болотный Король и его подданные знают твою магию, они распробовали её, когда ты вытаскивала меня из белоборского болота… Они научились бороться с ней, и теперь, когда ты попадёшь в Подземный Дворец, тебя поставят на колени так же быстро, как поставили меня, и ты ничего, ничего не сможешь сделать… А они уже здесь! Я слышу их!

Элья выбежала из комнаты и понеслась вниз по лестнице.

Она не видела, что колдунья в прозрачном коконе летит за ней. Но слышала её хорошо.

— Элья, остановись, я приказываю… Прости меня! Послушай! Мы же с тобой… мы же из одного Клана, мы одна семья! Я на твоей стороне, я никогда не брошу тебя!

Ничего подобного. Скала посреди бушующего моря — вот её удел… Впрочем, какое море? Болото. Бескрайнее болото, где людям места нет.

А для неё, Эльи, есть…

Озеро под утёсом неодолимо тянуло её к себе. Так магнит притягивает металлическую щепку.

— Элья, стой!

Воздух сгустился, словно опутал невидимыми верёвками — но беглянка только досадливо дёрнулась. Какая наивность! А эту дуру ещё считают самым опасным из магов!..

Элья выскочила на улицу и помчалась по саду туда, где журчала, кричала, звала маленькая речка… Почти воочию низшая служанка видела, как по водопадной струе, ставшей вдруг упругой и прочной, будто канат, поднимаются зелёные тени. Одна, вторая, третья…

У неё от восторга перехватило дыхание. Болотный Король оказал ей великую честь — отправил на помощь столько своих верных слуг! Теперь ведьма не сбежит… ни за что, никогда… век ей вековать среди заросших болотной тиной бассейнов, крон корберы и тарраганы с её хлыстом… Зеркальные Глубины по сравнению с Подземным Дворцом — ничто… Оттуда никуда не денешься… Хвала Его Величеству!

Кажется, Элья крикнула это вслух. Во всяком случае, ей в ответ долетел нестройный хор:

— Хвала… хвала…

Она рухнула на колени — и в этот момент спину словно полоснули раскалённые ножи. Элья вскрикнула, согнулась, едва не уткнувшись лбом в землю. Недовольный ропот прокатился по яблоневому саду.

Яркая вспышка — словно молния прошила утёс. И ещё одна…

Они уходили, отступали…

Элья без сил повалилась на траву, тяжело дыша. Мир будто заслонило чем-то невидимым, но очень большим; исчезли все звуки.

На мгновенье открыв слезящиеся глаза, девушка увидела уходящую в никуда липовую аллею. Световые кристаллы на изогнутых столбах освещали скамейки, на одной из которых Саррет однажды держал её за руку…

«Что же я наделала? — подумала Элья и снова смежила веки. — Что же я наделала?..»

7

Макора потом говорила, что ничего страшного не произошло. Мискен удалось прогнать — и это главное. Колдунья вообще сделалась на редкость покладистой; Элья поначалу даже подумала было, что грозная покорительница Зеркальных Глубин попросту боится её силы, однако потом поняла, что дело в другом.

Просто Макоре было интересно. Заточение в одном из самых суровых миров научило её осмотрительности, поэтому лишний раз будить лихо, сидящее в Элье, волшебница была не готова. Однако ничто не мешало ей приглядываться к девушке, как к какому-то невиданному насекомому. Она осторожно задавала вопросы, иногда использовала и магию, как бы прощупывая пространство вокруг Эльи, в том числе и энергетическое.

— Пожалуйста, не надо, — в ужасе шептала Элья, чувствуя, как начинает зудеть спина, — пожалуйста…

Макора переставала колдовать, но ощущение постоянно преследующего взгляда не оставляло девушку. Порой ей казалось, что даже когда она ложится спать, колдунья сидит на подоконнике и пристально всматривается в темноту сквозь шторы…

Элья бы закрыла окно, но даже здесь, в горном краю, ночи стояли душные. Да и вряд ли это бы помогло.

Так прошло четыре дня. Всё это время Элья была в своей комнате, практически не выходя из неё; даже еду ей приносили сюда.

— Государь считает, что ты больна, — сказала на пятый день колдунья, входя к девушке и тут же усаживаясь в кресло. — Он не знает о том, что случилось. И лучше бы ему не знать.

— Да, — кивнула Элья, не решаясь посмотреть в ответ, — я понимаю… Он не узнает.

Она теперь постоянно прятала глаза. Ей хотелось стать как можно более незаметной, тихой. Лицо её за эти дни стало походить на неподвижную маску.

— Но он был бы рад, если бы ты, по выздоровлении, занялась покоями для его будущей королевы.

— Да-да, конечно… Я — хоть сейчас…

— Ты даже не спросишь, кто эта королева? — в голосе Макоры прозвучало удивление.

— Кто эта королева? — послушно повторила Элья.

— Нет, мне это не нравится. — Колдунья встала и принялась расхаживать по комнате. Теперь в звуке её голоса Элья уловила нетерпение — и сжалась. — Ты стала совсем не похожа на себя. Ну-ка, посмотри сюда.

Элья вздрогнула в своём кресле. Помедлила немного. И всё-таки подняла глаза.

— Ты слишком торопишься себя похоронить, — сказала Макора. — Можешь говорить что угодно, но Болотный Король не имел бы над тобой такой власти, если бы ты сама в глубине души не хотела этого.

Элья задрожала:

— Я вовсе не хочу к Болотному Королю… Я… наоборот… я боюсь… боюсь, что он меня заберёт. Я иногда не в силах себя контролировать, вы же видели… Вы… вы можете что-нибудь сделать?

Последнее она вовсе не хотела произносить. За неё сказало её глубочайшее отчаяние, её потаённый страх. Слова вырвались практически против Эльиной воли, несмотря на то отвращение, которое девушка испытала к самой себе в этот момент.

Макора задумалась на секунду.

— Возможно, я могу помочь тебе, — медленно проговорила она. — Возможно… Да, если постараться оттянуть эту тень… Я попробую сделать один амулет, посмотрим, как он будет влиять на тебя…

Элья нервно кивнула, понимая, что загнала себя в ловушку. Она ни секунды не верила, что Макора, по доброте душевной, сотворит штуку, которая просто будет приглушать звук горна Подземного Дворца, ослабит связь с белоборскими болотами. Наверняка у «амулета» будет ещё какое-то предназначение. Чтение мыслей, например, или порабощение воли…

Однако отказаться было немыслимо. Макора должна была думать, что Элья всецело ей доверяет. Ну и потом, это всё ж таки было весьма и весьма заманчиво — пожить хоть какое-то время без своей «тьмы», стать нормальным человеком… Ради этой эфемерной надежды Элья готова была лишиться своего главного «козыря».

Впрочем, какое теперь значение имел этот «козырь»? В звонком месяце Элья, возможно, ещё являлась агентом татарэтской разведки, но предполагать, что она является им сейчас, было, по меньшей мере, наивно.


***

По словам Макоры, изготовление амулета должно было занять не один день. Колдунья просила Элью провести это время с пользой и всё-таки заняться оформлением покоев королевы, будущей супруги Панго.

— Так что всё-таки за королева? — спросила Элья.

Макора лишь улыбнулась:

— Это будет сюрприз. Я тогда просто удивлялась, что ты не задаёшь вопросов, но это вовсе не означало, что если задашь, я так сразу всё тебе расскажу… Посмотри лучше, пожалуйста, каталог мебели — есть одна потрясающая фабрика в Бельзуте, они маги и художники, делают великолепную мебель из удивительных материалов… даже черепаховый панцирь используют, представляешь?

Элья послушно листала каталоги с искусно нарисованными шкафами, дверьми и креслами. Ездила в Бельзут, разговаривать с мастером по набору паркета, ездила в Тангроль выбирать ткани. На все эти путешествия у неё ушла следующая пара дней. На взгляд Эльи, ушла абсолютно впустую, потому что вырваться из-под опеки какого-то приятеля Макоры, а так же камеристки Скетты, которую специально приставили к девушке, не было никакой возможности — а меж тем, несмотря на безнадёжность затеи, следовало попытаться выйти на связного. Или хотя бы продумать план…

«Впрочем, может, оно и к лучшему, — мрачно размышляла Элья, поднимаясь вечером по главной лестнице и стаскивая на ходу перчатки. — Себе дороже. Сейчас я, по крайней мере, в безопасности, татарэтский Дом Полиции сюда не доберётся…»

С этими мыслями она вошла к себе в комнату, бросила на кровать сумку, коснулась светового кристалла на столике. Потом посмотрела на шторы — и её лицо, которое теперь так редко озарялось какой-нибудь эмоцией, тронула улыбка: девушка вспомнила, как с помощью этих штор она должна была подать знак Саррету, если что-то случится. Тем шифром они так и не воспользовались ни разу… В этой комнате они разговаривали вечером того дня, когда Скариф пытал Герека. В этой комнате они обдумывали, как лучше выкрасть зеркало, в этой комнате Саррет посвящал её в тонкости её нового ремесла…

Элья скинула туфли с гудящих ног и босиком прошлась по ковру. Заглянула за шторы, затем под стол, накрытый свисающей до пола скатертью. Эти простые движения внушали ей некоторое умиротворение — словно где-то рядом стоял Саррет и одобрительно за нею наблюдал. Потом она подошла к шкафу, распахнула дверцу…

Надо отдать должное Эльиным учителям по боевым искусствам — они многому не смогли её научить за отведённое на курсах время, но зато привили хорошую реакцию. Как только темнота внутри шкафа шевельнулась и с непонятным звуком двинулась на Элью из его глубин, девушка мгновенно оценила обстановку и резко ударила по незваному гостю дверцей шкафа. Несказанное слово оборвалось, сменившись сдавленным ругательством — которое, впрочем, Элья тоже недослушала, а, воспользовавшись тем, что противник оказался дезориентирован, бросилась к своей сумке, где лежал спрятанный под подкладкой стилет…

— Ветер, кажется, с юга.

Элья застыла посреди комнаты и медленно развернулась. Ближайшей к ней поверхностью оказалась её собственная грудная клетка, и девушка, зачем-то затаив дыхание, простучала по ней в такт собственному сердцу: тук-тук, тук-тук!

— По голове себе постучи, — сердито отозвался Саррет. Цедя сквозь зубы воздух, он осторожно стащил чёрную маску и сунул её в карман такой же чёрной куртки из мягкого материала.

— Прости, пожалуйста, я не хотела… Сейчас…

— Да ладно, я сам дурак, думал, успею что-нибудь…

Она скользнула в ванную прежде, чем он договорил. Схватила чистое полотенце, окунула в ведро с холодной водой, выжала.

— Прекрати суетиться, пожалуйста, я не за этим сюда пришёл.

— Конечно, ты же не думал, что я ударю тебя по лбу. — Элья вылетела из ванной, на ходу складывая получившийся компресс. — Вот, приложи. И сядь.

Кивком поблагодарив, Саррет прижал полотенце к голове, опустился в кресло и прикрыл глаза.

— Ты узнала дату? — спросил он.

— Золотой месяц, двадцать седьмой день. Но это не точно… Послушай, а я… что со мной будет?

— В смысле? — Саррет слегка нахмурился, не понимая, и снова поморщился. Перевернул полотенце другой стороной, под встревоженным Эльиным взглядом, ловившим каждое его движение. — У тебя что, есть варианты? Сидишь здесь, присматриваешь за Макорой, явку я тебе скажу…

Элья, сердце которой ухнуло вниз при слове, «варианты», растерялась:

— Э-э… подожди, я имею в виду… ну, я ведь не уложилась в срок, и задание…

— У всех случаются ошибки. Никто не собирается тебя арестовывать, если ты об этом.

— Но ты ведь говорил… Ты что, просто пугал меня?

— Я напоминал, чем ты рискуешь. Ты, кстати, вполне могла оказаться за решёткой, но обстоятельства… Так, ладно, не сбивай. По поводу даты. Откуда информация?

— От Залитты.

Саррет открыл глаза.

— Я же тебя предупреждал, чтобы ты не общалась с ней.

— Это единственный источник, из которого я хоть что-то смогла узнать.

— Не лучший источник. Эккура позавчера арестовали, они могут тебя выдать. Да и откуда у них такие сведения?

— Он спонсировал мероприятие, пока не понял, что в этой затее что-то нечисто. Я сама была свидетелем того, как он спорил со студентами…

— Свидетелем? — Саррет вздохнул. — Вынужден заметить, что ты не очень чисто работаешь. Много светишься, где не надо.

— А я, между прочим, была уверена, что больше нигде не работаю! — зашипела Элья. Больше всего её разозлило то, что Саррет, оправившись от оказанного ему «приёма», снова перешёл на тот вежливо-отстранённый тон, каким предпочитал с ней разговаривать. — Пока я сидела в плену, меня собирался оттуда вытащить только один человек, и тот оказался подослан герцогом! Я там чуть не свихнулась! Почему никто не пытался связаться со мной, почему никто не пытался меня искать?

— Искать тебя смысла не было, — сказал Саррет. — То, что ты на «Ярчайшей звезде», было очевидно. Как и то, что тебя использовали в качестве приманки. У герцога имелась неплохая магическая поддержка. Он только и ждал, когда кто-нибудь попробует установить с тобой связь. Он же подозревал, что ты агент Татарэта, верно?

— Тебе и это известно? — глухо спросила Элья.

Она не верила, не хотела верить, что всё это время Саррет знал, где она находится. Знал — и ничего не делал. Не пытался её вызволить, не организовывал операцию по её спасению… Конечно, герцог хорошо обращался со своей пленницей, но… а что, если бы плохо?

К Элье снова вернулось чувство, будто она стоит в одиночестве на скале посреди бушующего моря. И пускай валы снесут этот бесполезный клочок суши — никто не придёт…

— Логику аи Сальгура довольно легко проследить. Если бы он тебя не подозревал, ты бы там не оказалась. Странно, что он тебя так рано отпустил — если они действительно пойдут на Аасту двадцать седьмого, то разумнее было бы оставить тебя на «Ярчайшей» до конца золотого месяца…

— А он и не отпускал. Его Макора попросила. Она наведалась ко мне в каюту через зеркало. Хотя… — Элья немного смягчила тон, задумавшись. — Он ведь и планировал держать меня там два месяца. А потом вернуть в Рагир.

— Возможно, герцог был уверен, что к тому моменту, как ты выйдешь, они уничтожат точки всех связистов, как минимум, в Рагире, и ты всё равно не сможешь передать сообщение. И, в общем, расчёт оказался верным: в Рагире сейчас нет ни одного работающего передатчика. А если и появится, то людей, которые могли бы им воспользоваться, очень мало…

Элья округлила глаза:

— Но… как же так?..

— По всей Илане осталось всего около десятка точек, все в труднодоступных горных районах. На территории, где работаю я — две. Таковы данные на сегодняшний день. Я, собственно, поэтому…

— А Герек? — перебила его Элья. — А Бирра?

— Про Бирру не знаю, она на каком-то секретном задании, с тех самых пор. Герек — один из этих двоих связистов, он перебрался в горы. Его коллега — тоже, но ещё дальше и выше. Из Рагира туда несколько часов надо идти… Я сейчас выбираюсь к Гереку в лучшем случае раз в неделю. Собственно, это он услышал мощный энергетический всплеск со стороны Кабрии. Прорыв ткани мироздания и поток очень нехорошей силы, которую он до этого встречал только в Белоборе. Герек решил, что в этом замешана ты. Поэтому я здесь.

— Я думала, это Тровег передал сообщение. Я его встретила в Колодцах, там как раз убили связиста…

Саррет пожал плечами:

— Видимо, не смог. Что неудивительно. Горга кишит иланцами, не говоря уже о магии Макоры… Ладно, к делу. Подойди, пожалуйста… — Саррет положил скомканное полотенце на ногу и извлёк из-за пазухи карту, которую тут же развернул. Элья примостилась на подлокотнике кресла. Было неудобно, но опереться на плечо Саррета она не решилась. — Значит, смотри и запоминай…

Элья постаралась собраться, зная, что он повторять не будет: каждая лишняя минута, проведённая в её комнате — большой риск.

Точки, к счастью, запомнить было несложно. С южной стороны Рагирской долины, в одном из горных селений, теперь жил Герек, у надёжного человека, а с северной — агент Охотник, тот самый, до которого нужно было идти по горам несколько часов. Элья неплохо представляла эти места — подробную карту Рагира и его окрестностей она выучила ещё в тюрьме.

— Раньше занимался охотой, поэтому такая кличка, — сказал Саррет про второго мага. — Потом стало не до подробной легенды, лишь бы куда… Впрочем, это мелочи. Я рассказываю это тебе на всякий случай, если ты пойдёшь с Макорой в Рагир перед наступлением — что вполне может случиться. Если будешь в Рагире и зачем-то понадобится связаться со мной — что нежелательно — я по-прежнему в Остру, в лавке с посудой. Теперь что касается Бельзута…

Схема в Бельзуте была похожа на Рагирскую. Саррет подробно объяснил, как найти тайник, куда раз в два-три дня будет наведываться связной из Магруса.

— Им удалось наладить связь через Бельзут и Магрус?! — не поверила Элья. — Под самым носом ищеек Панго?

— Не им, а мне. Иногда, чтобы что-то спрятать, нужно положить это на видное место. Правило работает не только с предметами.

— Почему же ты не сделал этого, пока сидел здесь целый год?

— Полномочия были не те. Не отвлекайся, пожалуйста. Всё запомнила?

— Да. Только к чему это? — В ней снова всколыхнулась обида. — Вы ведь и без меня прекрасно справлялись два месяца.

— Хочешь сказать, что недостаточно отдохнула, и была бы не прочь продолжить? — Саррет свернул карту и спрятал её за пазуху. — Могу устроить.

Элья молча встала с подлокотника, отошла от кресла. Она хотела было сказать, что прекрасно понимает Саррета — он тоже явно не развлекался — однако это не мешает ей чувствовать себя всеми покинутой и почему-то обманутой, пусть для подобных эмоций как будто и нет поводов. Но зачем ему это говорить? Решит, что очередное нытьё.

— Ладно, забыли. Значит, я остаюсь рядом с Макорой, слежу за обстановкой, — подытожила Элья. — Шифр тот же? Или из-за всей этой истории что-то поменялось?

— Пока менять не было необходимости… Может, у тебя есть какая-то дополнительная информация, помимо даты?

Элья при этих словах сразу подумала о том амулете, который ей обещала Макора. В других обстоятельствах, она бы посоветовалась с Сарретом, однако, отягощать его очередными глупостями не следовало.

«В конце концов, каждый сам за себя, — подумала Элья. — Я должна заботиться о себе сама — потому что этого больше никто не сделает. Вряд ли амулет как-то помешает великим планам Эреста… а мне нужно сохранить рассудок. Сохранить свою человечность…»

— Наверное, нет, — сказала, наконец, Элья. — Про убитого в Агарэе связиста ты знаешь. Передатчик у Тровега…

— Хорошая новость.

— Да… Ещё Макора всё говорит про какую-то будущую королеву. Собственно, здесь я занимаюсь тем, что готовлю для неё комнату. О том, как эту королеву зовут, она мне не рассказывает.

— Негусто, — подытожил Саррет.

Элья повернулась и посмотрела на него в упор.

— Всё, что есть, — очень спокойно сказала она.

Саррет уже поднялся из кресла. Полотенце, аккуратно расправленное, было перекинуто через подлокотник — сохло. Элья невольно глянула на лоб полицейского — и, кажется, увидела проступавшую шишку. Хотя, возможно, то были козни обманчивого света.

Подавив непрошеную жалость, Элья холодно поинтересовалась:

— Тебе тоже больше нечего сказать?

— Нет. Разве что Герек волновался из-за той энергетической вспышки…

— Вспышка произошла потому, что я призвала мискен. Но Макора с этим справилась, так что пусть Герек не волнуется.

— Призвала мискен? Это как же тебе удалось? Ты ведь даже не маг.

— Я низшая служанка Подземного Дворца, — выдавила Элья.

Почему-то произнести это вслух оказалось тяжело. Наверное, потому, что это было правдой. Герек правильно говорил о ярлыках. Всё-таки очень важно определить, кто ты есть. Назвать себя. Она, Элья, не разведчица. Не шпионка. И уже давно не танцовщица. Она служанка Подземного Дворца… нежить, нечисть. Она принадлежит Белобору и рано или поздно окажется там. Когда — всего лишь вопрос времени. Это страшно, но это необходимо признать.

«Если он сейчас попытается разубедить меня, значит, я не права, — подумала Элья с отчаянием. — Если он сейчас скажет: ты человек, ты женщина, ты нормальная, и думать забудь про Белобор — значит, мне всё кажется, значит, я не принадлежу проклятому королю, значит, я могу бороться с этим…»

— Понятно, — сказал Саррет. — А какой был смысл в этих мискенах? Зачем ты их призывала?

Элья обречённо закрыла глаза.

— Хотела отправить Макору к ним, в болото, — сказала она.

— Довольно самонадеянно. Не экспериментируй больше так, очень тебя прошу. Серьёзно. Ты — единственный агент в Сакта-Кей. Ты не имеешь права так рисковать собой.

Конечно, Элья не имеет права рисковать. Сама по себе она ничего не значит — но Татарэту нужна информация. Поэтому Саррет очень просит.

— Это же мой козырь.

— Твой якобы «козырь» выходит из-под твоего контроля. Разве не так?

— Так, — едва слышно отозвалась Элья.

Саррет немного помолчал и вдруг спросил по-простому:

— Тебе самой-то не страшно?

Элья распахнула глаза, встретилась с ним взглядом… Ах, если бы можно было объяснить ему, что ей страшно, очень страшно, что она почти потеряла себя, что ей бесконечно жутко думать о Белоборе как о единственном, что осталось ей в этом мире! Если бы это хоть чуть-чуть волновало его. Лично. По-настоящему.

Сделать бы шаг ему навстречу, открыться, поговорить бы по-человечески… Но как сделать шаг, если вокруг яростные волны, если одно неверное движение — и соскользнёшь по мокрому боку скалы, и ударишься о камни, и захлебнёшься в морской пучине?..

— Я обещаю, что моя… особенность, приобретённая в Белоборе, никак не повредит моему заданию, — сказала Элья. И когда Саррет подозрительно посмотрел на неё, добавила: — Я почти нашла способ её контролировать.

— Какой?

— Неважно… Это мои проблемы.

Саррет пожал плечами:

— Твои так твои. Значит, всё на этом… Мне пора идти. Удачи.

— И тебе.

Элья хотела было ещё раз извиниться за то, что ударила его дверцей, но подумала и не стала.

Саррет снова надел маску и исчез за шторой.


***

На следующий день Макора велела Элье зайти к себе после завтрака. Опять эта комната… Опять белое кресло.

— Вот, надень. — Колдунья протянула девушке шнурок с подвеской. — Пока ты его носишь, он будет тебе помогать. Но когда снимешь… — Макора замолчала.

— Когда сниму — что? — быстро спросила Элья, забирая шнурок и вглядываясь в болтавшийся на нём амулет. Он был похож на паучка: тельце сделано из тёмно-синего камня, а маленькие лапки — из верёвочек. Стоило ей надеть шнурок на шею и спрятать подвеску под платье, к уже висевшему там амулету Лесного Клана, как маленькие лапки тут же словно приклеились к коже, и камень едва заметно замерцал.

— Когда снимешь, ты, отвыкнув от тяжести своей белоборской сущности, почувствуешь её сильнее, чем когда-либо. И, вполне возможно, не справишься с нею.

— Может, мне просто снимать её почаще? Чтобы не совсем отвыкать?

— Тогда к тебе не привыкнет амулет. Это палка о двух концах, видишь? Придётся выбирать.

— Думаю, что я выбрала, — сказала Элья. И только она это произнесла, на душе стало немножко спокойнее.

— Вот и хорошо… — рассеянно отозвалась Макора. — Теперь послушай: ты назначена старшей фрейлиной королевы. Она уже готова и ждёт нас, своих слуг, чтобы мы проводили её к супругу. Только Элья… Мне нужно, чтобы ты пообещала кое-что.

— Да, конечно. — Элья насторожилась.

— Что бы ты ни увидела… Что бы ни произошло дальше… Пообещай мне, что ты будешь держать себя в руках и останешься здесь по крайней мере до того момента, как её величество сядет на татарэтский трон рядом с государём.

Элья непонимающе смотрела на колдунью. Держать себя в руках? Что за странная формулировка?..

Но между тем водоворот тревоги уже закручивался где-то под рёбрами, возрастал… Кусочки мозаики складывались в голове, являя ответ на вопрос… Ответ, в который невозможно было поверить… И Элья не поверила. Прогнала невероятную мысль.

Однако следующие слова колдуньи только усилили ощущение грядущего безумия:

— Тебя ждёт не самое лёгкое испытание, — сказала Макора. — Ни о чём меня не спрашивай сейчас. Просто пообещай.

— Это… как-то связано с тем, что вы делали у усыпальницы Инерры? — прошептала Элья.

— Я же просила ни о чём не спрашивать.

Элья помолчала немного и сказала:

— Я не буду ничего обещать. Но я постараюсь не… в общем, я постараюсь.

8

Так странно — стоило «тьме» белоборских болот притихнуть в Эльиной груди, как вроде бы ясный, живой человек в ней, которому только смотреть бы на мир да радоваться, вдруг поднял голову, огляделся… и понял, что жить-то особенно незачем. Трясясь в узкой карете вместе с неизменной Скеттой, Макорой и Макориной служанкой, Элья смотрела на проплывавшие за окошком пейзажи — зелень и камень, зелень и камень — и отстранённо раздумывала над своей недолгой жизнью, которая как будто и закончилась уже. Жизнь эта была похожа на такое же путешествие по горным дорогам — душную карету, неприятную компанию, однообразный каменисто-зелёный пейзаж за шторкой и невыносимую тряску. И нужно было улыбаться, и делать вид, что всё в порядке. И знать, что впереди тебя ждёт поднятый из могилы труп, которому тебе следует отдавать почести — и улыбаться, и делать вид, что всё в порядке… Выхода из этого круга нет, и по-другому уже никогда не будет.

Она уже свернула не туда. И не то, что свернула — скатилась кубарем с дороги, по которой должна была бежать лёгкой танцевальной походкой на подмостки королевского театра или в особняк какого-нибудь благородного чудака, который захочет взять её под венец. Всё это уже невозможно. Никто никогда не пустит её обратно, к честным, правильным людям, ничто никогда не устроится, ничего хорошего с ней не случится. Эта жизнь уже не получилась — поскорей бы она прошла, поскорей бы пришло что-то новое… а если не придёт — ну и ладно.

«Я только выполню то, что должна, — думала Элья, — то, что обещала Саррету… Выполню — а потом будь что будет…»

Ехать пришлось не один час. Элью укачало в дороге, и она опасалась, что её вырвет, когда появится Инерра. Опасалась не из-за того, что произойдёт конфуз, и не из-за того, что подобное развитие событий наверняка поссорит её с Макорой — просто гордость оставалась одним из немногих доступных ей чувств. Потерять лицо и стать посмешищем для всех этих ублюдков не хотелось.

А «ублюдков» было много. Для встречи будущей королевы было выделено десять карет, которые сопровождала рота кавалеристов в новеньких коричневых мундирах со сверкающими погонами и пуговицами. Весь этот кортеж вызывал у кабрийцев бурный восторг; в маленьких городах и деревнях, через которые проезжала торжественная процессия, взлетали в воздух шапки и цветы. Искренней была эта радость или нет — но люди старались. Новость о мероприятии разлетелась по Кабрии всего за неделю, как и якобы предшествующие ему события, тщательно продуманные Макорой и Панго. Новые и новые люди запрягали лошадей, чтобы тоже отправиться в путь и поприветствовать «маркизу Инильту» — именно под этим именем здесь знали Инерру, и искренне считали её супругой государя, с которой тот обвенчался тайным браком… и это тоже было нормально. Не аморально, не подозрительно. Всё, что делал Панго, не могло поддаваться критике.

Элья представила, что Инерру ещё придётся везти обратно, и устало прикрыла глаза. Скорей бы пережить этот день, скорей бы всё закончилось…

Они остановились у маленького белоснежного особняка, окружённого тенистым садиком. На ветках алели яблоки, из густой листвы выглядывали пыльно-синие носы слив… Место было таким уютным, что у Эльи защемило в груди. Это было воплощение её несбывшихся тайных мечтаний: свободные от выступлений дни она непременно проводила бы с семьёй в таком вот домике. Поутру собирала бы яблоки в плетёную корзину… Потом возвращалась бы в Аасту и угощала всех… Ах, как было бы волшебно!..

По всей видимости, Инерра тоже мечтала о чём-то подобном — и получила сбывшуюся сказку. И даже жила в ней какое-то время… Только теперь ей зачем все эти богатства? Разве она может есть фрукты, разве она в состоянии оценить воздушность постройки — все эти крохотные балкончики, резные наличники?.. Если верить храмовым проповедникам, даже Халитху не способен вернуть душу в её земную оболочку, особенно если тело уже было похоронено, и Элья сомневалась, что это удалось сделать Макоре. Хотя, вероятно, мастерство колдуньи поможет будущей королеве более-менее нормально выглядеть и даже разговаривать, но суть же от этого не изменится.

Однако реальность настолько превзошла все ожидания, что Элья какое-то время не верила, что Инерра действительно умерла. Увидев светловолосую молодую женщину в струящемся белом платье, которая легко вышла за ворота с небольшим саквояжем в руках и приветливо улыбнулась прибывшим, Элья подумала, что возлюбленная принца просто пряталась где-то, а слухи о её смерти были всего лишь слухами…

Но шрамы от хлыста тарраганы дали о себе знать так внезапно и болезненно, что Элья едва не вскрикнула. Макора, стоявшая рядом, заметила, что девушка резко втянула носом воздух, и негромко сказала:

— Мне пришлось наложить множество заклинаний, которые отталкивают тёмные сущности, иначе бы нашу будущую королеву уже растащили на куски кладбищенские гули. Возможно, сидящей в тебе нежити эти чары тоже не нравятся…

— Но амулет… — выдохнула Элья.

— Амулет помогает тебе не чувствовать твою «тьму». Но она всё равно остаётся внутри и реагирует — а лишить твою спину чувствительности он тем более не способен.

Макора поприветствовала Инерру лёгким поклоном и провела её вдоль выстроившихся в ряд придворных, представляя их будущей королеве. Когда супруга государя оказалась перед Эльей и девушка увидела её лицо вблизи…

Оно потом снилось ей в страшных снах, это лицо. Глаза, которые смотрят как будто на тебя, а как будто и нет, так неестественно двигаясь в глазницах и так несвоевременно замирая, что сразу понятно — это всё иллюзия, это искусственность, чудовищность! Странная, словно плохо натянутая на лицо кожа — розовая, как у куклы, но по-старушечьи дряблая… нет, не по-старушечьи, у стариков кожа ещё живёт. А здесь тлен, тлен… И запах. Дорогой парфюм, в общем, надёжно маскировал сладковатый душок — однако недостаточно надёжно для Эльи, которая, на свою беду, с детства обладала тонким обонянием.

Но она опустила глаза и присела в почтительном реверансе. Это не навсегда, это закончится… Она расскажет обо всём в шифрованной записке, все будут знать, кого Панго задумал посадить на татарэтский трон. Эрест и Дертоль не допустят этого, никогда, ни за что…

Макора проводила Инерру к самой нарядной карете — той, в которой они вдвоём должны были ехать в Сакта-Кей. Сегодня колдунья была в чёрном, и Элье померещилась в их бело-чёрной паре какая-то театральность.

Элья осталась с двумя служанками. Те сразу начали обсуждать, насколько очаровательную супругу подобрал себе государь: как она мила, как красива… А какая романтичная история про тайный брак! Кто бы мог подумать… Им даже в голову не приходило сопоставить известную сплетню об Инерре с появлением безвестной Инильты, которой был внезапно дарован титул иланской маркизы. Но то, что они принимали весь этот бред за чистую монету, было ещё полбеды.

«Неужели они не видят, что это живой труп? — недоумевала про себя Элья. — Неужели не видят её мёртвых глаз, ненатуральности её кожи, неужели не чувствуют…»

Она зажмурилась — её снова замутило.

— Вам нехорошо, госпожа? — всполошилась Скетта.

— Нет-нет, всё в порядке.

— Скажите, а как вам наша будущая королева? По-моему, они с государём отличная пара!

— О да, очаровательная, — улыбнулась Элья.

Она отвернулась к окну.

И всё-таки, зачем они это делают… Это же какое-то ребячество! Зачем превращать в королеву погибшую возлюбленную? Восстановление справедливости? Дань уважения памяти? Или же месть родному папочке?..

Хорошо, если последнее. Потому что иные варианты означают лишь одно: Панго сошёл с ума.


***

Панго сошёл с ума. Это Элья поняла довольно быстро.

Кабриец встретил свою жену как любую другую даму, ничем не выдав ни волнения, ни отвращения — только бесконечную радость от свидания, как если бы перед ним была живая женщина. Словно он не был осведомлён, что его так называемая супруга — мертвец. Но когда он отвёл «маркизу Инильту» в её покои, чтобы она отдохнула с дороги, и все потихоньку разошлись по своим комнатам, тогда к Элье внезапно пожаловала Макора, и именно разговор с ней помог девушке поставить диагноз государю Кабрии.

— День был сложный, и ты, наверное, собиралась отдохнуть, — с порога заявила колдунья, — но нам нужно поговорить.

Она пересекла комнату и уселась в то же кресло, где прежде сидел Саррет. Элья невольно вздрогнула: конечно, она уже давно сняла с подлокотника полотенце — но что, если в самом кресле остался какой-то энергетический след, который ведьма может почувствовать?..

Однако даже если что-то подобное Макора и ощутила, то ничем этого не выдала.

— Да, я тогда намеренно пригласила тебя к усыпальнице Инерры. Я редко открываю свои планы до того, как воплощу их, но мне хотелось дать тебе подсказку и увидеть, догадаешься ли ты, что за маркиза взойдёт на кабрийский, а затем и на татарэтский престол… Ты догадалась — и это только утвердило меня в намерении сделать тебя одной из своих самых доверенных лиц, так как я люблю людей, у которых голова работает хорошо…

Сердце у Эльи сладко ёкнуло: по всей видимости, сейчас она должна была услышать что-то важное! Что-то, что может оказаться полезным Саррету!

Однако Макора не поведала ничего нового сверх того, о чём Элья могла догадаться сама.

— Конечно, они не будут жить как муж с женой, — рассказывала колдунья. — Он очень любил эту несчастную девушку, но сейчас прекрасно понимает, что перед ним — не живой человек. Инерра — это символ. Символ справедливости. Государь хочет, чтобы после смерти Инерра получила то, чего была достойна при жизни — шанс стать законной королевой Татарэта. Ведь Панго с его возлюбленной были неугодны не только Эресту, но и его подданным. Когда на трон взойдёт мёртвая королева и им придётся целовать её руку — они получат заодно то, что заслуживают; то, что он имеет право им дать…

— Но я не понимаю…

— Такова воля государя, — мягко, но твёрдо заметила Макора. — Не нам его судить. Инерра сыграет свою роль и удалится, чтобы уступить место иной королеве, способной принести наследника. Иланской принцессе, кстати говоря… Ну, я, конечно, обставлю передачу короны так, что эту церемонию нескоро забудут… — Макора улыбнулась. — И само собой, после королевы-мертвеца люди будут готовы принять любую замену. Да, кстати, Элья… ты ведь понимаешь, что я посвящаю тебя в государственные тайны?

— Конечно, понимаю. И благодарю за доверие. С другой стороны… кому я могу об этом рассказывать?

— Да хотя бы той же Жерре. Которая, кстати, ничего не знает. Я думала, она станет заменой Грапару… однако Жерра слишком замкнута на себе, слишком узко мыслит… я не уверена, что могу её посвящать в такие тонкости. А ты более гибкий человек… Но подобная информация налагает большую ответственность.

— Я никому не скажу ни слова, — заверила колдунью Элья.


***

Коронация Инерры, то есть Инильты должна была состояться через пару дней. У Эльи как раз было время, чтобы добраться до тайника и положить туда шифрованную записку.

Сказать, что Бельзут совсем не изменился, было бы неправильно. Среди обычных деревянных зданий, по которым Элья помнила кабрийскую столицу, то и дело попадались дорогие дома, лавки преуспевающих торговцев, общественные здания, построенные за большие деньги — их роскошь выделялась на общем фоне, бросалась в глаза. И люди. Люди стали другие. Чуть более надменные, чуть более крикливые, настолько уверенные в себе и своём будущем, что им можно было только завидовать.

Элья долго плутала по городу, заходила в магазины. Она не торопилась к тайнику — было необходимо, чтобы её запомнили здесь, на случай, если кто-то будет спрашивать.

Однако, как оказалось позже, расчёт был неправильный.

— Госпожа Элья?

Элья, которая как раз выходила с торговых рядов на более тихую улочку — ту, что вела к тайнику — вздрогнула и обернулась.

Это был Скариф.

После своего возвращения Элья почти не видела этого человека. Ела она теперь почти всегда в своей комнате, да и Панго не приглашал её — должно быть, в его окружении сейчас было достаточно новых людей, более полезных, чем фрейлина его мёртвой жены. Из старых же остались лишь Макора и — Элья была уверена в этом — Скариф. Макора упоминала, что у Панго теперь есть целая тайная служба, расследующая самые важные и запутанные дела. В этой службе числился и палач.

В неброском светло-сером сюртуке, мужчина не выделялся на фоне летней толпы, однако, горожане почему-то обходили его по большой дуге — словно чувствовали недобрую энергетику, которая, по мнению Эльи, должна была непременно возникать у тех, кто пытает людей.

Улыбнувшись, Скариф подошёл к девушке ближе, и той потребовалось взять в кулак всю силу воли, чтобы не отпрянуть.

— Рад вас видеть, — сказал он. — Прогуливаетесь? Дивная погода сегодня.

— Да, в самом деле, — подтвердила Элья. — Давно вас не видела, господин Скариф. Как ваши дела?

Она тоже растянула губы в улыбке — не душевной, но достаточно вежливой. Всё-таки Элья числилась одной из придворных государя, а значит, ей нужно было соблюдать этикет и не выказывать открытую неприязнь другим придворным. Искусно изображать радость встречи тоже не следовало, так что Элья нашла золотую середину.

— Мои дела как нельзя лучше, — сказал палач. — Вот, тоже надумал прогуляться. Заодно проверить, как вы тут — госпожа Макора сказала, что вы никого не предупредили о своём уходе, она забеспокоилась, вот я и решил заодно убедиться, что у вас всё в порядке…

Элья удивлённо подняла брови:

— И вы так быстро поняли, куда именно я пошла? Вы весьма сообразительны.

— Служба, видите ли, обязывает… Куда путь держите? Насколько мне известно, в той части города нет ничего интересного.

— Да?.. — Элья обернулась, чтобы оглядеть улицу, на которую как раз собиралась свернуть, покинув рынок. — Я не знала. Никогда здесь не была.

— В Бельзуте множество весьма интересных мест, особенно для молодой девушки. Позволите составить вам компанию?

Делать было нечего.

— Не откажусь. — Элья улыбнулась ещё шире и ещё вежливее. — И куда же мы отправимся? Ведите, я готова к любым приключениям!

Рассказчик из Скарифа оказался довольно неплохой, однако, истории его были абсолютно бесполезны для Эльи. Она только и смогла отметить, что Бельзут превратился в респектабельный город, что здесь действительно есть куда сходить, с кем пообщаться и где пообедать. Элья получила кучу бесполезной информации о местных вельможах, о редакторе театрального журнала, о новых книгах, большинство из которых вышли из-под пера кабрийцев.

— Госпожа Макора распорядилась, чтобы литература из Татарэта проходила строгую проверку под её личным контролем, и потому оттуда у нас, в основном, классика. Зато много иланских новинок. Не интересуетесь?

— По правде говоря, классика всегда меня устраивала больше, — призналась Элья, которая читала редко, а последние два года вообще обходилась только учебниками, если не считать книг из старого дома Герека. — А кого бы вы посоветовали из современных кабрийских авторов?

В общем, попытка оказалась неудачной. И в следующий раз, когда Элья решила посетить небольшой дневной концерт и пройти мимо тайника, обойдя квартал с другой стороны, на нужной улочке, на перевёрнутом ящике, сидел сомнительного вида тип. На манию преследования всё списать тоже не получилось — через пару-тройку дней, уже после коронации Инильты, Элья вновь предприняла попытку выбраться к тайнику и увидела там того же типа, на том же ящике.

Делать было нечего — по всему выходило, что придётся вернуться к ночным вылазкам, как было в Рагире. Но попробуй, проверни подобное под самым носом Макоры! Да и никто не обещал, что ночью за тем кварталом не наблюдают…

Элья стала выжидать и продумывать план.

Тем временем, ей пришлось вовсю заниматься своими новыми обязанностями. Будучи осведомлённой в придворных танцах и в вопросах этикета, она была поставлена старшей фрейлиной над семью девушками, дочерьми кабрийских министров. Более того, Элья должна была обеспечивать надёжное прикрытие истинной природы королевы. Так как Инерра обладала лишь, по выражению Макоры, «остатками сознания, позаимствованными у одной несговорчивой особы», думать за королеву нужно было Элье. Личная — единственная! — горничная, которая так же была в курсе происходящего, безропотно обеспечивала туалет королевы, при котором фрейлинам присутствовать не дозволялось. За исключением Эльи. Попросту говоря, королева одевалась сама, а они вдвоём стояли, отвернувшись, зная, что она всё равно никому не пожалуется на недостаток внимания.

Фрейлины носили длинные голубые платья, расшитые серебряными нитями. На отложных воротничках обязательно был вензель королевы, так же, как и на заколках, которыми можно было при желании дополнить причёску. Платья пошили не без помощи магии, и девушки выглядели, с одной стороны, скромно, а с другой — дорого. Эльино платье отличалось от прочих — строгое, из тёмно-синего бархата, с единственной брошкой в форме буквы «И», оно делало её старше и внушительней. Девочки побаивались свою малоразговорчивую наставницу, учившую их, как правильно приблизиться к королеве, как отойти, как протянуть веер и как рассаживаться в будуаре во время, например, вечерних чтений. Элья не зря выбрала такой образ: она попыталась как можно точнее скопировать свою первую учительницу танцев. У неё с девочками была небольшая разница в возрасте — самой младшей недавно исполнилось семнадцать — однако, вели они себя так, будто ещё до старшей школы не доросли. Не в меру смешливые, не по положению свободолюбивые, и почти каждая никогда не лезла за словом в карман.

Элья благожелательно улыбалась им и практически никогда не повышала голос.

— Крулия, я за последние десять минут сделала тебе три замечания насчёт осанки. Встань, пожалуйста, к стене, как положено. Сейчас у нас сколько, четверть третьего? Без пятнадцати три можешь отойти. Я пришлюкого-нибудь за тобой проследить, чтобы ты не расслаблялась. А остальные, пожалуйста, на обед.

Макора хвалила девушку за творческий подход и за инициативу. Предполагалось расширить штат фрейлин до пятнадцати человек, и колдунья надеялась, что и этим Элья тоже займётся, когда придёт время.

— Мне нравится, что ты постоянно придумываешь что-то новое! И как бы от имени королевы. Я рада, что ты так быстро включилась в игру.

— Мне и самой нравится, — улыбнулась Элья, чуть более проказливо, чем позволила бы себе при девочках.

На самом деле, общество королевы тяготило её, и чем дальше, тем больше. Ей для видимости надлежало проводить с королевой некоторые дневные и вечерние часы вместе с остальными фрейлинами. По идее, следовало бы и больше, но государыня предпочитала одиночество. Инильта была молчалива, лишь иногда вставляла фразу-другую в разговор, на диво уместно — Макора и здесь умудрилась всё хорошо рассчитать, должным образом загипнотизировав те «остатки сознания», которые имелись у Инерры. Иногда Элья танцевала для королевы, вызывая неподдельное восхищение своих подопечных, иногда читала вслух.

И знала. Всё это время она знала, кто перед ней, и для кого она здесь кочевряжится. Её белоборская сущность, по всей видимости, привыкла к соседству с Макориными заклинаниями — как привыкала ко всему, связанному с Макорой — однако это не мешало Элье чувствовать постоянное присутствие гниющей плоти рядом с собой. Не носом — но всем телом. Ей казалось, она сама пропиталась этим отвратительным смрадным запахом. У Эльи начались кошмары — иногда она просыпалась от ощущения, что мёртвая королева присутствует в комнате и смотрит на неё неподвижным взглядом своих неживых глаз.

Однако Макора обо всём этом не ведала. Колдунья с радостью спихнула на помощницу заботы о королеве и занималась другими государственными делами. Лишь изредка, для порядка, интересовалась происходящим.

— Что у тебя дальше в планах? — спросила она однажды.

— Королева пожелала свой портрет. Я как раз подыскиваю подходящего живописца.

Макора слегка поджала губы:

— Лучше бы ты спросила сначала у меня. Изображение такой сущности, как наша Инильта, может выйти боком, понимаешь? Особенно если художник хороший. Не хотелось бы таким образом плодить нежить…

— Значит, найду не очень хорошего, — пожала плечами Элья. — Возможно, государыня пожелает осчастливить какого-нибудь бедного портретиста, чей талант, по её мнению, не понят современниками?

Макора хмыкнула:

— Ну хорошо, моя дорогая. Только не перестарайся, пожалуйста. И когда портрет будет закончен, обязательно покажи его в первую очередь мне. И ещё, мне нужно, чтобы художник работал быстро — до отъезда в Татарэт осталось меньше месяца.

Элья легко согласилась. У неё имелись свои критерии для выбора живописца: в первую очередь, ей требовалось, чтобы он жил неподалёку от здания с тайником, а во вторую — чтобы был падок на женщин. Как он рисует, девушке было, по большому счёту, плевать.

Далее они с королевой и служанкой посетили несколько выставок — ведь королева слыла покровительницей искусств. Она прошлась по залам, произнеся перед некоторыми полотнами: «Восхитительно, божественно!». Потом Элья переписала у держателей галереи данные художников, которые якобы понравились её величеству больше всего, в свой блокнот, и они с Инеррой-Инильтой, вернулись домой. Перед тем, как сесть в карету, королева коснулась рукой плеча своей верной фрейлины:

— Благодарю вас, моя милая, это был великолепный день!

— Я счастлива, ваша величество.

Элью подташнивало всю дорогу до Сакта-Кей.

Но главное, она получила адреса! Дело оставалось за малым — договориться о том, чтобы «самый лучший» портретист пожаловал во дворец.

Заботу об этом девушка тоже взяла лично на себя, несмотря на большую занятость. Королеве особенно приглянулись работы двух молодых людей — к одному из них Элья и направилась на следующее утро, взяв экипаж с вензелем королевы на дверце, предназначенный специально для фрейлин.

Карета проехала, в том числе, по улице, где находился тайник. На перевёрнутом ящике никто не сидел, но это ещё ни о чём не говорило. Макора как будто стала больше ей доверять — но ведь Элья так думала и тогда, когда за ней увязался Скариф… нет, ночью оно надёжней будет.

Так как шансов было всего два, Элья очень волновалась. Возможно, именно поэтому ей и повезло у первого же художника — он принял это волнение за смущение, и тут же расплылся в улыбке, обнажив белоснежные зубы.

— Рад вас приветствовать, дорогая… желаете портрет?

Слухи не лгали: господин Дерберт был привлекательным молодым человеком, и знал это.

«Впрочем, привлекательным — это как посмотреть», — подумала Элья, без трепета окидывая взглядом высокого брюнета с загорелым лицом и большими карими глазами, которые одна впечатлительная придворная дама сравнивала с горячим шоколадом.

— Да, господин Дерберт, я хотела бы, чтобы вы написали портрет, — подтвердила Элья. — Но не мой.

— О, вы меня расстраиваете, право слово. — Живописец склонил чёрную голову и слегка прищурил глаза. — Я давно не видел женщин с такими совершенными пропорциями лица и такими завораживающими глазами…

Элья смущённо потупилась, делая вид, что эта грубая лесть ей приятна, но через мгновенье снова подняла взгляд, будто вспомнив, зачем она здесь на самом деле.

— Вашими услугами желает воспользоваться сама королева Кабрии, её величество Инильта. Меня зовут Элья, я фрейлина её величества. Рада с вами познакомиться.

У художника упала челюсть и выпучились глаза.

— Но… как… почему я?..

— Королева была восхищена вашими работами в выставочном центре на Медвежьей улице, — с готовностью отозвалась Элья. — Она считает, что в вас скрыт необычайный талант. Скажите, вы могли бы поехать сейчас со мной в Сакта-Кей, где мы обговорили бы детали?

— Непременно… — растерянно лепетал господин Дерберт, лихорадочно вытирая измазанные краской руки, — я сейчас… я только приведу себя в порядок… Вы… может, желаете что-нибудь… пиррей?

— Благодарю вас, я подожду, — улыбнулась Элья, — не торопитесь.

Но художник помчался на второй этаж скачками. Там, по всей видимости, у него была и мастерская, и спальня. Элья же осталась в комнатке, которую можно было принять и за большую прихожую, и за очень маленькую гостиную. Вид комнатка имела немножко деревенский и чем-то напоминала комнату в домике Гарле-каи. Главным отличием были несколько работ художника, развешенные по стенам. В основном, пейзажи, но имелась и пара портретов, где подчёркнуто-небрежная, торопливая манера маскировала недостаток мастерства.

Макора будет довольна.

Элья села на стул, поближе к окну, вынула из кармана заколку с вензелем государыни и стала ждать, когда на лестнице снова зазвучатшаги. И лишь когда это случилось, изящно повернула голову, чтобы свет красиво падал на лицо и шею, и принялась неторопливо приводить в порядок волосы.

— Простите, — улыбнулась она застывшему возле лестницы художнику, — с нашим графиком и причёску поправить некогда… ну что, идём?

— О да, — выдохнул живописец, — да, конечно!

И тогда, и после, в течение нескольких дней, Элья удивлялась, как легко всё получалось с Дербертом. Как легко текла беседа, когда они вдвоём выставляли кресло в специальной комнате во дворце, где было лучшее освещение, или подбирали платье для её величества. Элья также заботилась о том, чтобы «мастеру» приносили в перерыве его любимые закуски, и пока он ел, развлекала его разговорами.

— И всё же, я бы очень хотел написать ваш портрет, — сказал ей однажды господин Дерберт, когда она провожала его до ворот. — Не за деньги, просто для себя… Ваше лицо меня покорило!

— Вы слишком любезны, — улыбнулись Элья. — И потом, вы же понимаете, сколько у меня забот! У меня, например, есть время после десяти часов вечера, но вы же, наверное, как все нормальные люди, в это время уже спите…

— Ну что вы! Лучшее время для творчества — это именно после заката… Могу ли я надеяться?..

Он поднёс к губам её руку, пристально глядя при этом в глаза.

— Ну, я не знаю… — смешалась Элья. — Может быть… Давайте завтра обговорим, хорошо?

Она могла, конечно, и дальше потянуть время, для порядка — однако шла уже вторая неделя золотого месяца, и Элью очень тревожило, что ей до сих пор не удалось подать о себе весточку. Поэтому на следующий вечер они с Дербертом договорились о встрече.

Так как она теперь занимала определённое положение при дворе, то не имела права покидать дворец после заката под таким сомнительным предлогом. Никто не должен был узнать. Именно поэтому ей не следовало пользоваться экипажем и не следовало ни с кем заговаривать. Встреть Элья дворецкого, она должна была бы убедительно наврать про какие-нибудь дела, но дворецкого не было. Только гвардейцы на входе проводили её недоумёнными взглядами. Бравые ребята вполне могли забеспокоиться и «на всякий случай» сообщить кому-нибудь о том, что старшая фрейлина куда-то отправилась на ночь глядя. Однако вряд ли за ней отправят погоню с собаками — а значит, у Эльи было время.

Она шла очень быстро, хотя на бег не переходила: нельзя было допустить, чтобы кто-нибудь потом сказал, как старшая фрейлина бежала на свидание к любовнику, словно девчонка. Нет, ей, конечно, было всё равно — однако, такая беспечность могла показаться кому-нибудь подозрительной. А в Бельзуте, надо сказать, было кому на неё смотреть. Город к одиннадцати часам хоть и затих, но не опустел и не уснул совсем: Элья встречала редких прохожих, видела свет во многих окнах, слышала оживлённые голоса и даже звуки музыки. Почти как в Аасте… почти.

Она обошла рынок стороной, и короткой дорогой добралась до тайника. В начале улицы стоял дом, где явно кто-то что-то отмечал: здесь громко разговаривали и смеялись. Но Элье был нужен другой дом, подальше, который никто из этой весёлой компании при всём желании увидеть в окна не мог… вот и хорошо, никаких лишних хлопот.

Принцип у этого тайника был почти такой же, как в Рагире, только здесь следовало вынимать не дощечку, а небольшой кирпич. Дрожащей рукой, всё ещё не веря, что она действительно добилась своего, Элья положила записку в образовавшееся отверстие и вставила кирпичик обратно.

И поспешила дальше по улице, потому что теперь ей предстояло отделаться от живописца — быстро и, по возможности, безболезненно для них обоих.

9

Безболезненно не получилось. Элье не удалось с порога убедить любвеобильного Дерберта, что она явилась сюда только за тем, чтобы поработать натурщицей, и пришлось вспомнить один из приёмов, освоенных на занятиях по агентурной деятельности.

«Грубо сработала», — резюмировала Элья, когда, гневно захлопнув за собой дверь, спешила прочь от дома Дерберта. Однако у неё было оправдание: от художника она ожидала более творческого подхода, чем распускание рук в первую же минуту встречи. Хорошо хоть до поцелуев не дошло — Элья и без того чувствовала себя так, будто извалялась в навозной луже. Потом, вернувшись в свою комнату, она долго мылась.

На следующее утро королева в сопровождении своих фрейлин, отправилась позировать. Фрейлин, конечно, никто писать не собирался, однако они были необходимы на случай, если Инильте что-нибудь понадобится. Обычно это сводилось к тому, что Элья говорила что-то вроде: «Ваше величество, сегодня жаркий день. Не приказать ли подать воды?». Королева отвечала: «Да, моя милая, будь добра», и тогда Элья отправляла кого-нибудь за водой. И в этот раз всё должно было сложиться точно так же…

— Ну здравствуй, дорогая. — Дерберт при всех обхватил Элью за плечи.

Королева уже уселась в кресло. Она не обращала внимания на то, что происходит; вышколенные фрейлины тоже ничем не нарушили установившегося за эти несколько дней ритуала, хотя пара красноречивых взглядов метнулась в сторону художника и Эльи.

— Уберите, пожалуйста, руки, господин Дерберт.

— Хм… А ночью ты была более сговорчива. Ну, ладно… После побеседуем.

Он преспокойно последовал к мольберту, оставив Элью застывшей посреди зала.

Впервые она пожалела о том, что на ней подаренный колдуньей амулет. Ей хотелось разорвать этого выродка на мелкие кусочки, вырвать глаза, растоптать… Гнев парализовал Элью, на белых щеках вспыхнул жаркий румянец, глаза метали молнии.

Однако воспитанница королевской школы-приюта вмиг взяла себя в руки и, гордо подняв голову, проследовала к той небольшой табуреточке, на которой обычно сидела во время сеансов.

Хуже гнева был стыд. Не перед этим ходячим трупом, конечно — перед девочками. Теми, кого она учила, как держать себя в обществе, как вести себя придворной даме… Конечно, они ему не поверили. Не могли поверить. Но лучше от этого не становилось…

Однако Элья слишком долго не бывала при дворе и отвыкла от той сети интриг, в которую может угодить любой живущий во дворце человек, даже если он особа королевской крови. Что уж говорить о фрейлине, будь она хоть трижды старшей и трижды доверенным лицом самого государя!..

Вечером, после очередного урока танцев, Элью поймал на выходе из танцевального зала незнакомый ей слуга, невысокий и щупленький.

— Госпожа Макора хотела бы с вами поговорить, — тихо сказал он. — Следуйте за мной, пожалуйста.

Они шли не в комнату Макоры, это Элья поняла сразу. А когда незнакомец хитрым путём привёл её к чёрной лестнице и начал спускаться по ней, Элья застыла.

Она догадалась, куда её ведут. К Скарифу.

— Я не пойду.

Мужичок обернулся и смерил девушку непонятным ей взглядом.

— Простите, но госпожа Макора велела привести вас, поэтому…

— Почему туда? — перебила его Элья. — Я знаю, что там. Я не хочу…

— Госпожа Макора присутствует при допросе. Допрос затягивается, а поговорить ей нужно сейчас. Не бойтесь.

У Эльи засосало под ложечкой, но она кивнула и продолжила спускаться. Ноги, впрочем, сгибались плохо.

Элье пришла в голову невозможная мысль: а если там Саррет?.. А если прямо сейчас, в эту минуту…

Только не это, пожалуйста, только не это…

Вскоре они оказались в самом низу перед большой дверью. Эльин провожатый поднял руку, провёл ею по воздуху и лишь потом потянул дверь на себя. Маг… Элья знала, что на Панго работают и другие маги, кроме Макоры, но раньше она их не видела. Следовало запомнить внешность и передать, при случае, Саррету…

Если Саррет, конечно, не внутри.

Первое, что Элья поняла — на дверь и стены явно наложили какие-то заклятия, которые не пропускали звуки. Наверное, так сделали после случая с Гереком, чтобы ничто не смущало государя, когда он идёт по чёрной лестнице на завтрак или ужин. Человек, которого истязал Скариф, орал так громко, что без этих заклинаний его услышал бы, наверное, весь дворец.

Кричал мужчина. Кто именно, Элья не видела: пространство за дверью было разбито изъеденными временем кирпичными перегородками. Возможно, здесь когда-то был погреб, сюда складывали бочки с вином…

— Никто!! — истошно завопил мужчина, и Элья, вздрогнув всем телом, замерла. — Никто, клянусь!

Нет, это был незнакомец… Хотя сложно сказать наверняка, при крике голос меняется.

Но знакомый или нет — слушать это всё равно было невыносимо.

Они с магом зашли за первую перегородку. Там находился небольшой стол, на котором лежала россыпь книжек. Возле стола, скрестив на груди руки, сидела Макора на длинной, грубо сколоченной скамье. Поза её казалась немного напряжённой — либо ей самой было тяжело слышать крики истязаемого человека, либо виной тому был холод, царивший здесь, как и в любом подземелье.

— Спасибо, иди, — сказала колдунья слуге, который привёл Элью. Тот с поклоном удалился, но не к двери, а куда-то вглубь — нырнул за очередную перегородку. Подвал, очевидно, был гораздо больше, чем могло показаться поначалу.

Несчастный — он был где-то совсем рядом, возможно, за соседней перегородкой — снова закричал.

— Добрый вечер, — сказала Элья немного с вызовом. Но сколько она не храбрилась, голос её дрожал.

Макора подняла глаза:

— Нечего тут изображать оскорблённую невинность. Ты хоть понимаешь, что ты наделала?

— Смотря, что вы имеете в виду…

— Я ничего не знаю, я всего лишь торговец!! — надрывался пленник. — Пожалуйста, не надо!!

— Кто это? — не выдержала Элья.

— Политический преступник, — отозвалась Макора. — Ввозил запрещённую литературу… Видишь ли, некоторые книги просто по определению не могут сюда попасть. А он развозил их по бельзутским улицам… — Макора подняла руку, и воздух в этом маленьком закутке, где сидели они с Эльей, как будто уплотнился; крики не то, чтобы стихли, но теперь их словно заглушала невидимая стена. — Это могло случиться либо если его плохо досматривали, либо если ему кто-то помог. Вот мы и пытаемся выяснить…

— Разве вы не можете разговорить его с помощью магии?

— А ты жалостливая, — усмехнулась Макора. — К сожалению, ребята, которые производили арест, вели себя слишком бесцеремонно. А когда у человека отбиты, например, почки, внушить ему правильное ощущение сложно. Боль отвлекает.

Элья посмотрела на книги, лежавшие перед колдуньей.

— Вы про эти книги? А что в них такого?

На первый взгляд, это были обыкновенные небольшие книжки в мягком переплёте, которые покупают для развлечения. Такие можно найти в любой книжной лавке. С тех пор, как печатные станки стали делать без помощи магии, цена на печать упала, поэтому детективами и любовными романами теперь могли зачитываться даже чистильщики обуви. Элья тоже такими баловалась, когда жила в Аасте. Среди тех, что лежали на столе, девушка не увидела ничего знакомого, но заголовки, на всякий случай, попыталась запомнить: «Замочная скважина», «Четверо убийц», «Справочник лекарственных растений» и «Исторические курьёзы». Последняя книжка, представленная, как и прочие, в нескольких экземплярах, приковывала взгляд больше прочих — её обложка была необычного фиолетового цвета, а над заголовком красовалась большая чёрная маска. Любопытство книга вызывала ещё и тем, что автор, в отличие от остальных, был с фамилией, причём какой-то странной: звали его Треиль Леерд. Это ж, интересно, чем занималась его семья, что получилось подобное сочетание?..

— Дело не в том, что в них такого, — сказала Макора, — дело в самом факте. Если где-то дать слабину, то всё, чего мы достигли, может рухнуть в один момент. Понимаешь? Это, кстати, имеет прямое отношение и к тебе. У тебя была прекрасная репутация — и что мы имеем теперь? Я-то думала, что могу положиться на тебя, а ты бегаешь по ночам на свидания с каким-то сомнительным типом, да ещё и обнимаешься с ним на глазах у всех.

— Это он вам сказал? — ядовито поинтересовалась Элья.

— Делать мне нечего — с какими-то оборванцами общаться?

На Элью словно вылили ушат ледяной воды. Конечно, Дерберт не мог ничего передать Макоре. Королева тем более.

Оставались девочки.

— Я, конечно, понимаю, дело молодое, — сказала Макора, — но ты должна была быть вдвойне, втройне осторожна!..

— Да не было у нас с ним ничего! Он потому и стал ко мне лезть, чтобы…

— Не ври. Я знаю, что ты покидала дворец ночью, причём ходила ты именно к нему. Да, — Макора правильно истолковала взгляд Эльи на собственную грудь, — я могу настроиться на амулет и с помощью карты узнать твоё местонахождение. Дополнительное свойство, так сказать. Обычно, чтобы, например, поговорить через зеркало, я настраиваюсь только на место, где, возможно, находится человек, что не очень удобно — в твоём случае удалось решить вопрос… Так что не надо мне вешать лапшу на уши и говорить, будто ты, как приличная девочка, сидела дома!

— Ну да, не сидела. — Элья пожала плечами. — Он собирался написать мой портрет.

— Ночью?

— У меня слишком плотный график, госпожа Макора.

— И ты серьёзно думала, что он будет его писать?

— Я допускала разное развитие событий. Дерберт был мне в некотором роде симпатичен… Однако он оказался слишком… одним словом, он вёл себя отвратительно, и я сбежала спустя две минуты после того, как вошла.

— Увы, Элья. Но весь дворец теперь обсуждает твои шашни с нищим художником.

Элья снесла и этот удар, хоть и понимала, что источником сплетен тоже могли послужить только её девочки.

— Завтра же ты уезжаешь в Рагир. Будешь помогать Жерре. И помни — я могу в любой момент узнать, где ты.

— А я могу в любой момент снять амулет!

Макора улыбнулась:

— Ну, попробуй.

Элья прикусила губу, стараясь сдержать слёзы, и, развернувшись, направилась было к двери — но запуталась в уплотнившемся воздухе, как муха в паутине. Пространство исказилось, контуры расплылись.

Смех Макоры расплескался вокруг, отражаясь от невидимых стен, загремел со всех сторон.

— Что, не получилось гордо уйти, хлопнув дверью? Скажу тебе по секрету, ты и дверь не смогла бы открыть…

И — снова очень близко — прозвучал мучительный крик человека из пыточной камеры Скарифа.

Элья, начиная паниковать, дёрнулась назад, но паутина не пускала.

— Освободите меня, пожалуйста, — нервно попросила она и сама себя не услышала.

— Освободить тебя? — издевательски протянула Макора. Её голос вдруг наполнился такой мощью, что заглушил очередной вопль несчастного торговца. — А зачем? Зачем ты мне сдалась, Элья? Какой от тебя толк теперь?..

Элья чуть было не начала заверять колдунью, что сделает всё, что та попросит, только пожалуйста, пусть под ногами снова будет твёрдая земля, пусть она снова обретёт контроль над собственным телом…

Но вдруг осознала, что именно этого Макора и добивается.

— А что, от меня больше толка, когда я вишу между небом и землёй? Вы просто хотите меня напугать. Зачем? Вы же знаете, я и так поеду в Рагир. Деваться мне всё равно больше некуда. Чего вы добиваетесь?

— Я просто хочу, чтобы знала, что когда работаешь со мной, лучше не совершать промахов. Я всегда жалела тебя. Думала, ты ещё маленькая. Думала, что ты для меня родной человек, потому что мы с тобой из одного Клана… Но тебе ведь плевать на меня, Элья. Тебе будет плевать, если я исчезну из твоей жизни уже завтра… А если так, то зачем мне о тебе заботиться? Ведь в действительности ты мне, по большому счёту, никто… Значит, ты будешь расплачиваться за свои ошибки так же, как остальные. Следовательно, возрастёт вероятность, что ты не совершишь новых ошибок… Как удачно ты попала в моё заклинание и зависла между мирами. Мне и думать не пришлось, как тебя проучить…

Ну конечно. Следовало предугадать, что это заклинание искажает не звуки, а пространство.

— Повиси здесь немножко, — проговорила колдунья, — и осознай, кто ты есть. Осознай, что ты — всего лишь букашка, которой я пока позволяю существовать.

— Я всё понимаю! Вы просто теряете время!! — Элья занервничала ещё больше, словно зная, что Макора не ответит ей.

Так и оказалось — колдунья, по всей видимости, ушла, оставив девушку болтаться между мирами. Вопли торговца, к счастью, тоже затихли.

«Ничего, — подумала Элья, — это ненадолго… она не может оставить меня здесь надолго…»


***


Макора вызволила Элью через полтора часа. Пленница рухнула на колени, тяжело дыша, и первое время не могла сообразить, где она находится. Всё тело болело, как будто его долго били палками, к горлу подступала тошнота. И это не говоря уже о том, что хотелось в туалет.

Кто-то подхватил Элью под мышки и рывком поднял на ноги.

— У тебя четверть часа на сборы, — сказала стоявшая перед ней Макора. — А потом чтобы духу твоего здесь не было. И не надейся на экипаж — в Рагир поедешь за свой счёт или пойдёшь пешком. А сбежать по дороге даже не думай. Впрочем, я надеюсь, ты уже уяснила возможные последствия своих легкомысленных поступков.

Её вытащили на лестницу, и дверь захлопнулась за спиной.

Четверть часа… Хорошо бы добраться до своей комнаты за эту четверть часа. Элье давно не было так плохо, и больше всего ей хотелось сейчас куда-нибудь лечь. Но выбора не было — если Макора дала ей пятнадцать минут, то задерживаться не стоило, иначе колдунья могла придумать что-нибудь похлеще того, через что Элье только что довелось пройти. Поэтому, собрав свою волю в кулак, девушка стиснула зубы и потащилась наверх, собираться.

Ни с кем прощаться она не хотела, и никто не пошёл её провожать. Лишь в холле, куда Элья спустилась с чемоданом, на ходу застёгивая чёрное пальто, она встретила Тейтеру, старшую из своих фрейлин. Девочка окинула бывшую наставницу высокомерным взглядом и молча прошла мимо.

Элья покрепче стиснула ручки саквояжа, натянула капюшон и вышла в сумерки.


***

На экипаж деньги у Эльи нашлись — прежде у неё не было возможности тратить жалование, что оказалось весьма кстати, — но делать крюк через Шемею не хотелось, и Элья попросила бельзутского возницу отвезти её к ближайшему горному селению на границе с Иланой. Оттуда она и отправилась в Рагирскую долину на следующее утро, вовсе не чувствуя себя отдохнувшей после ночёвки на скрипучей кровати в придорожной гостинице.

В отличие от предыдущих путешествий по горам, это, казалось, выцедило из Эльи остатки сил. Осень уже прикоснулась к горным тропам, обдала их холодным золотым дыханием. Так как Элья вышла рано, то успела застать белую росу на траве, а когда поднялась повыше, то пожалела, что не надела под пальто шерстяную накидку. Горы водили её кругами: петлявшая дорожка шла как будто вперёд, но Элья в итоге видела один и тот же холм с разных сторон, словно он заступал ей дорогу. Иногда на путницу набрасывался ветер — так яростно, словно хотел смести её с тропки вместе с осенней листвой. За ней охотился дождь: мокрое подвижное облако размером с карету. Элья скрылась от него в небольшой пещерке.

Было холодно, сыро и мучительно. Хотелось тепла, покоя. Хотелось остановиться, замереть и никогда больше не двигаться. Саквояж оттягивал руку, мешал удерживать равновесие на опасных участках, и Элья в какие-то моменты жалела о том, что всё-таки не поехала через Шемейский округ и мост. Но потом вспоминала, что так она быстрее окажется в Рагире и, возможно, быстрее увидит Саррета (если найдёт) — и шла дальше. У неё была мысль зайти к связисту, который, по её расчётам, должен был жить где-то рядом, но потом Элья вспомнила об амулете и отказалась от этой идеи.

Наконец, перед ней раскинулся знакомый кружок долины, разделённый на две неравные части искрящейся зелёной рекой. Впереди показалась чёрная металлическая стена — именно так выглядела иланская граница в горных районах. Элья внутренне подобралась, приготовившись отвечать на каверзные вопросы, но дольше пришлось искать, собственно, проход через заставу, чем разговаривать с пограничниками — имена Макоры, Панго и, как ни странно, Жерры позволили ей с лёгкостью преодолеть этот порог.

Что до кабрийских пограничников, бдительно охранявших границу с Шемейским округом, то их Элья здесь не встретила вообще.

Путешествие, несмотря на то, что девушка делала очень короткие остановки, заняло несколько часов, и в Рагире она оказалась уже на закате. Так как о возвращении в «Синее солнце» глупо было бы и думать, единственным местом, где она могла остановиться, был дом Жерры. Радовало и то, что идти недалеко — ведь особняк революционерки стоял на берегу реки.

Самой Жерры дома не было, однако, её дворецкий помнил госпожу Аль и распорядился, чтобы подругу хозяйки накормили и напоили пирреем, который странным образом вошёл в Илане в моду в последнее время: раньше здесь предпочитали травяные отвары. Должно быть, любовь к этому напитку пришла из Кабрии, которой Панго привил столичные, то есть аастовские, вкусы.

На Элью накатила вся усталость прошедших дней, глаза начали слипаться. Однако она постаралась собраться с мыслями и продумать линию поведения: ведь последнее, что сделала для неё Жерра — сдала её Нарго Гортолемскому.

Когда хозяйка особняка вошла в гостиную — стремительная, в прямом тёмном платье — Элья поприветствовала её ласковой улыбкой.

— Здравствуй, Жерра. Макора прислала меня тебе в помощь. Но ты, верно, уже знаешь об этом, судя по твоему лицу?

— Знаю. Макора ежевечернее связывается со мной через зеркало в моей комнате. — Жерра неприятно улыбнулась. — По её словам, тебя выкинули из Сакта-Кей за интрижку с каким-то нищебродом.

— А ты изменилась, знаешь, — заметила Элья. — В те времена, когда мы с тобой обе состояли в Сопротивлении, ты была из тех, кто презирал роскошь, и никогда бы не позволила себе отзываться в подобном тоне о человеке, который честно трудится, но мало зарабатывает. И, кстати, ты, вероятно, не очень поняла ситуацию со слов нашей, так скажем, благодетельницы. Не было никакой интрижки. Просто меня в очередной раз предали.

Жерра опустила глаза, немного смутившись. Но когда она уселась в одно из кресел и снова посмотрела на Элью, на её бледном лице не было и тени раскаяния.

— Ты, верно, хочешь, чтобы я тебя приютила? — предположила Жерра. — Сегодня могу предоставить тебе в распоряжение одну из своих комнат, но после, пожалуйста, поищи другое место. Мне не нужна помощь, ты будешь только мешать. Уж прости за прямоту.

— О, не беспокойся, я найду место, где смогу переночевать и сегодня. Не хочется тебя стеснять. Я просто зашла поздороваться.

— Ты меня не стеснишь. Речь не об этом, я же уже сказала.

— Ну да, речь о том, что ты мне не доверяешь. Я из-за твоего недоверия уже просидела два месяца взаперти, ты не в курсе? Это, кстати, было после того, как ты заявила, что не хочешь со мной ссориться — в «Синем солнце», помнишь? Мне тогда даже показалось, что мы могли бы, наконец, подружиться. Жаль, что только показалось.

Прикрыв глаза, Жерра откинулась на спинку кресла.

— Прости, я очень устала. Тяжёлый был день.

— Понимаю, — отозвалась Элья. — Я сама пришла сюда пешком из Кабрии.

— Тогда не вижу смысла нам сейчас пытаться нормально поговорить. Оставайся здесь, мы всё обсудим завтра утром… Сальбек, — перешла она на иланский, — вели приготовить гостье комнату, пожалуйста.

— Слушаюсь.

Дворецкий отправился отдавать распоряжения, а Жерра застыла в кресле, погрузившись в себя, и словно забыла, что кроме неё в комнате есть кто-то ещё.

Элья вздохнула и поставила чашку с пирреем на маленький столик.

— Рассказывай, какие у тебя проблемы.

Жерра с подозрением посмотрела на неё, и Элья закатила глаза:

— Мы на одной стороне, усвой уже, наконец. И если тебе не нужна моя помощь, то я, по крайней мере, могу выслушать. А может, и посоветую что-нибудь дельное — у меня иногда случаются проблески здравого смысла. — Она обезоруживающе улыбнулась.

Жерра вздохнула и отвела глаза. Ей, видимо, действительно хотелось кому-то пожаловаться, но она давно отвыкла это делать. А Элью революционерка ещё и недолюбливала.

— Я плохо понимаю, что происходит, честно говоря. Я выполняю задания, но какова цель моих действий, не всегда знаю. От меня многое скрывают… и очень сложно что-то делать, не видя конечной цели.

Элья едва удержалась, чтобы не съязвить по поводу мифической высокой цели, ради которой Жерра когда-то пошла в Сопротивление, а может, даже напомнить о мести Эресту за убитого мужа. Из внезапной откровенности Жерры можно было извлечь определённую пользу, а значит, следовало держать себя в руках.

— Мы очень много работали над тем, чтобы выявить связистов Эреста, — сказала Жерра. — Маги их отслеживали, а потом либо мы искали, либо Макоре самой удавалось как-то устранить их через Зеркальные Глубины… В общем, сейчас по всей Илане осталось очень мало точек, через которые шпионы Эреста могли бы передать информацию. И они очень редко работают, потому что каждый раз, когда связист включает передатчик, он рискует раскрыть своё местонахождение. В Рагире передатчиков не оставалось — два связиста ушли куда-то в горы, а там их очень сложно вычислить, много помех, но больше не было никого… И вот, сегодня внезапно заработал третий передатчик. Помимо этих двух, которые тоже включились. Кто-то нагло вышел на приём из центра города. Это, судя по всему, было какое-то важное сообщение, но наши маги не смогли его перехватить. Мне нужно сегодня доложить об этом Макоре… боюсь, она будет очень недовольна.

Элья сдержала улыбку. До выступления иланцев из Рагирской долины оставалась неделя, и, следовательно, её коллеги работали, прикладывали все силы, чтобы этого не случилось, готовили операцию. И сейчас, очевидно, по всем каналам прошла команда: «Выполнять».

А значит, никакого выступления не будет. Потому что за операцию отвечает, в том числе, Саррет, а он всё сделает правильно.

Элья опустила глаза, чтобы не выдать злорадства.

— Ты же химик, Жерра, — сказала она. — Я не думала, что ты занимаешься чем-то таким…

Жерра хмыкнула:

— Сейчас химики не нужны. Особенно с моей специализацией. Лекарства?.. Потом, возможно, понадобятся лекарства, если всё-таки разразится война. Но так как Эрест рехнулся окончательно, то войны не будет. Панго беспрепятственно взойдёт на престол, его… наши друзья иланцы получат какой-нибудь небольшой округ в благодарность, и все будут довольны… Нет, я больше не занимаюсь химией. Я, если хочешь знать, символ объединения.

Гордость и странная горечь прозвучали в её голосе.

— Тебе обязательно идти с армией?

— Конечно. И тебе. Здесь, в Рагире, нам больше нечего будет делать. Полк пехотный, но командиры — и мы с тобой — отправятся на лошадях. Тропа там пологая, широкая, если помнишь, можно подняться к мосту верхом. Мы пойдём с первой же ротой, во главе колонны, со штандартами, поведём войско к озеру, на встречу с Панго… всё будет очень торжественно.

— Я представляю, — улыбнулась Элья, причём совершенно искренне, ибо вообразила себя в красивом костюме на лошади во главе иланского войска со знаменем в руке, а если всё это ещё под музыку…

Потом мысленно одёрнула себя: никакого похода не будет, она никуда не пойдёт. Выступление войска сорвётся.

— Кстати, если очень хочешь помочь, можешь заняться нашим внешним видом. Договориться с портными… Ну, чтобы всё это прилично было. Лучше с магами, ведь у нас осталось дней пять, поэтому нужно, чтобы сшили быстро и качественно. Деньги, если что, есть.

— Я с радостью! — оживилась Элья. Пускай войско никуда не пойдёт, но красивый костюм у неё всё равно будет. Не отберут же его потом, в самом деле. — У меня уже есть идея. Дамы при дворе Панго носят голубой цвет. Можем пошить что-то вроде военной формы, только поизящнее, из голубого сукна, и с вишнёвыми мундирами иланцев хорошо будет смотреться, как бы контраст такой… Ты ведь ничего не имеешь против голубого?

— Да нет… — растерялась Жерра, которая носила обычно тёмные оттенки. Потом внезапно улыбнулась: — Боги, Элья, ты совершенно не меняешься с годами.

Элья рассмеялась:

— Ну, я бы так не сказала, но есть вещи, которые ничем из себя не вытравишь, тут ты права.

— Я помню, как ты в школе возилась с нарядами для выступлений. Приставала ко всем подряд… Ты-то сама так и не научилась шить?

— Увы, — вздохнула Элья. — Только пуговицы пришивать. Но по сравнению с тем, что было раньше, это уже, я считаю, достижение…

Появился дворецкий Сальбек, и объявил, что комната готова.

— Пошли спать, — сказала Жерра. — Я с ног валюсь.

10

Вопреки ожиданиям, Элье удалось завоевать расположение Жерры до такой степени, что та не стала просить её поискать себе другое жильё, а позволила остаться до того дня, когда они пойдут с иланским войском на Аасту. Вернее, до того дня, когда они должны будут туда пойти. Сложно было сказать, что заставило Жерру изменить своё мнение; однако Элья смутно догадывалась, что дело было в их общих воспоминаниях, пусть и маленьких, но очень светлых. В тех временах, когда они обе учились в школе-приюте. Раньше, когда Жерра была убеждённой революционеркой, Элья её только раздражала. Потом Элья и сама изменилась. Но сейчас, когда «тьму» девушки заглушал Макорин амулет, в ней иногда возникало что-то прежнее, лёгкое и счастливое, и Жерра, общаясь с Эльей, невольно возвращалась в прошлое. Туда, где сама была совсем другим человеком.

К Эльиному удивлению, в ней просыпалась жалость к Жерре. И ещё понимание. Жерра тоже где-то когда-то свернула на неправильную тропу, и вернуться назад уже не сможет. Вот, что объединяло их на самом деле — неприкаянность.

Как и обещала, Элья занялась пошивом костюмов. Это потребовало от неё куда больше времени, чем она планировала, но всё же через три дня девушке удалось выбраться в Остру. Отыскать лавку, где продают фарфор, не составило особого труда — она была в этом квартале единственной.

Элья ещё с порога заметила, что за прилавком стоит не Саррет. Причём продавец казался каким-то нелюдимым. С посетительницей он не поздоровался, лишь смотрел на неё — мрачно и с подозрением.

Элья вошла в узенькое помещение, с интересом оглядываясь, и поздоровалась. Её руки в ажурных перчатках теребили пёстрый шарф, повязанный поверх чёрного пальто, словно пытались укутать горло ещё плотнее.

— Совсем осень, — сказала она продавцу со смущённой улыбкой. — Такой зябкий день, ветер… кажется, с юга.

Никакой реакции. Продавец продолжал буравить Элью неприветливым взглядом.

Стараясь не показывать волнения, девушка продолжила изучать ассортимент. По правде сказать, в фарфоре она не разбиралась, но даже на её взгляд вазочки и мисочки выглядели так себе.

Погуляв некоторое время по лавке и чувствуя себя полной дурой, Элья, пробормотала: «Я ещё подумаю», и выскользнула наружу. Она была близка к панике. Где Саррет? Как теперь связаться с ним?

Саррет появился неожиданно возле соседнего магазина. Он стоял рядом с проходом между домами — высокая неподвижная фигура в коричневом сюртуке и шляпе. У Эльи сердце подскочило ещё до того, как она узнала его — а узнала не сразу, так как шляпа на его голове скрывала тенью половину лица.

— Торговец не в курсе, — сказал Саррет, когда она подошла. — А я был в смежной комнате. Вышел через дверь в подсобке. Что ты хотела?

Они скользнули в проход. Тут было гораздо темнее и тише — казалось, будто от улицы их отгородила невидимая стена.

— Хотела сказать, что я здесь, — шепнула Элья. — Живу у Жерры. Ты получил моё сообщение?

— Твоё единственное сообщение практически за целый месяц? Да, получил. — Он прислонился к стене одного из домов. — Ты здесь, чтобы помогать Жерре? Макора с тобой?

— Нет, она осталась в Кабрии. Панго тоже. Не язви, пожалуйста, по поводу единственного сообщения — на возможность добраться до тайника я променяла свою хорошую репутацию. Поэтому меня и выгнали сюда. Мы готовимся к выступлению. Мы с Жеррой должны идти в начале колонны на лошадях. Вернее, это она так думает… Скажи, что будет на самом деле?

— Ты пойдёшь с Жеррой, — отрывисто произнёс Саррет, глядя куда-то мимо Эльи. — В начале колонны. На лошади.

— Не надо так шутить. Никто никуда не пойдёт, разве нет?

— Я не шучу. Полк пойдёт в Аасту.

Элья потрясённо помотала головой.

— Нет, это неправда. Я что-нибудь придумаю… Выступление сорвётся…

Саррет, наконец, посмотрел на неё.

— Только попробуй. Полк должен идти. Таков приказ. Прошёл по трём каналам, так что это не может быть дезинформацией. Об одном передатчике, в центре города — который, кстати, оказался у нас благодаря Тровегу — вообще никто не знал, на нём сидит неопытный маг, я не планировал его использовать, разве что для срочных случаев. Но они и по этому передатчику пустили распоряжение: ничего не предпринимать.

— Но ведь… Но что они задумали?

— Если б я знал. Сейчас твой Нарго в опале, руководство взял на себя сам принц Мальбет. А он трус. Одно неудавшееся покушение, и он свернул бы лавочку. Может, даже объявил бы о разрыве отношений с Кабрией. Я мог это организовать. Но они сказали: ничего не предпринимать. И значит, я не буду ничего предпринимать. И ты тоже.

Элья немного помолчала, пытаясь привести мысли в порядок. Только ничего из этого не вышло: разум никак не хотел усвоить, что всё, сказанное Сарретом — правда.

— А ты останешься? — спросила Элья.

— Да. Меня никто не отзывал.

— А я… я ведь должна идти с ними, получается.

— Получается так.

— Но это ведь значит, что я провалилась, да? — беспомощно спросила Элья.

— Возможно.

Она кивнула, смиряясь с неизбежным. Наверное… наверное, она всё-таки не вернётся в тюрьму. Ведь она помогала, она что-то узнала, что-то сделала… Но сейчас не это было важно, не о том стоило думать.

— Если хочешь, — выдавила она, — я могу что-нибудь кому-нибудь передать в Аасте… хотя бы на словах…

— Они не войдут в Аасту, — сказал Саррет. — И ты, соответственно, тоже туда не пойдёшь. Наверное, в Татарэте решили, что проще развязать конфликт. Полагаю, что всё готово к встрече… но не в Аасте, где-нибудь по дороге. Наверняка. Если поймёшь, что дело пахнет жареным, беги. При атаке не будут разбираться, женщина ты или нет. Тем более, если ты во главе колонны.

— Но если всё-таки… — начала Элья.

Саррет стукнул кулаком по деревянной стене дома.

— Они. Не войдут. В Аасту, — раздельно произнёс он, не повышая, впрочем, голоса.

Элья тихонько перевела дух. Что она могла ему сказать? Что всё будет хорошо? Но это ведь могло быть неправдой.

— Да, я… я думаю, ты прав. Никто не допустит, чтобы иланцы громили столицу. Я просто… ну, я к тому, что могу оказаться там без них… поэтому если что-то…

— Нет, ничего не нужно.

— Хорошо. Тогда… увидимся.

Она вышла на улицу вся в смешанных чувствах. Встреча с Сарретом выбила её из колеи даже больше, чем всё, что случилось в её последний день в Кабрии. Он сам, возможно, просто стукнул ещё раз кулаком по стенке, взял себя в руки и пошёл работать. А Элья весь день ходила под гнётом его тревоги, словно это её семья жила в городе, куда вскоре могла вторгнуться вражеская армия.

К концу месяца значительно похолодало. Долина помрачнела, будто зарядившие дожди вымыли из неё все краски.

Но в тот день, когда иланский полк должен был отправиться на помощь наследнику татарэтского престола, дождя не было, хотя по небу бродили большие серые облака. Каждый сильный порыв ветра пробирал до костей, поэтому Элья радовалась своей предусмотрительности: голубые кители, которые сшили им с Жеррой, были на тёплой подкладке. Она специально попросила так сделать, зная переменчивость осенней погоды. А если вдруг станет жарко, можно спокойно расстегнуть, или даже снять китель — под ним плотная белая рубаха, немного похожая на мужскую, но скроенная по женской фигуре. Ажурный воротник, расшитый серебряными нитями, который можно было выправитьиз-под кителя, добавлял в образ изящества и отлично гармонировал с серебряными пуговицами и пряжкой на широком белом поясе, где висела кобура с револьвером.

Жерре наряд очень шёл, хоть она и смотрела на себя в зеркало с неодобрением, как и на всех примерках.

— Ну, не знаю… — в очередной раз протянула она.

— Да брось, из тебя получился прекрасный полководец! — суетилась вокруг неё Элья. Ей почему-то очень хотелось, чтобы Жерра вдохновилась своим собственным отражением. — По-моему, ты рождена для таких костюмов…

Чуть привстав на цыпочки — Жерра была немного выше — Элья водрузила на её голову кивер с серебряными нашивками. Чёрный козырёк, в цвет начищенным до блеска сапогам и кобуре, сиял даже в свете двух маленьких магических кристаллов. А уж как он смотрелся бы на солнце… возможно, они и встретят его где-нибудь, когда преодолеют горные районы.

О том, что может ждать их помимо солнца, Элья старалась не думать.

Жерра повернулась боком и снова посмотрела на себя, теперь с некоторым смущением. Китель с поясом, хоть и создавался по примеру мундира, подчёркивал женственность её фигуры. По крайней мере, Элья эту её фигуру увидела едва ли не в первый раз. Длинным ногам, облачённым в белые кавалеристские рейтузы, она без злости позавидовала.

— Я бы сказала, что это неприлично, — задумчиво произнесла Жерра. — Слишком обтягивает… Нас с тобой не этому учили.

— Ну, в отличие от тебя, я не была занудой и не всегда делала то, чему меня учили! — весело откликнулась Элья, также вертясь перед зеркалом. Своим отражением она тоже осталась довольна, хотя если Жерра смотрелась статным полководцем, то Элье просился на шею барабан.

«Чтобы играть отступление», — подумала она, и эта мысль стёрла с её лица улыбку.

Отступления не будет. Элитный полк короля Альтауса, названный теперь в честь его высочества принца Мальбета, отправится «восстанавливать справедливость», свою справедливость… Потому что это зачем-то нужно королю Эресту.

Когда они, наконец, налюбовались на себя и отвернулись, продолжая шутливо переругиваться и натягивая белые шёлковые перчатки, Жеррина комната вдруг наполнилась хрустальным перезвоном.

Девушки испуганно вздрогнули и посмотрели на зеркало.

— Отлично выглядите, мои дорогие, — улыбнулся им призрак Макоры. — Я просто хотела пожелать вам удачи. Надеялась, что ещё застану вас…

Жерра и Элья поблагодарили её, но когда колдунья исчезла, суматоха перед отъездом потеряла что-то очень важное, в чём обычно заключается разница между взволнованностью и нервозностью. Словно появление Макоры было недобрым знаком.

Молча подняв довольно объёмный чёрный ранец, Жерра сказала:

— Жду тебя внизу.

И вышла, не оглядев на прощанье комнату — будто не сомневалась, что ещё вернётся сюда.


***

Всё-таки полк — это очень много. Неудивительно, что на подготовку ушла такая прорва времени! Зато в день выступления всё было организовано идеально, и отход обещал пройти без сучка без задоринки. Один батальон выстроился вдоль Мельдеу, и у Эльи, которая стояла вместе со своей ротой, готовая взобраться на стройного каурого жеребца, рябило в глазах.

Предполагалось, что роты будут пересекать мост друг за другом с небольшим интервалом. Каждая должна была сначала преодолеть подъём, потом построиться на мосту, потом выступить. Первые три роты — под музыку, для пущей торжественности (может, обошлись бы только на первой, но с третьей должен был выступать сам принц). Со стороны Шемеи спуск был совсем удобный, строй не потеряется, а дальше, к озеру — тем более…

Идея дать знамя кому-нибудь из девушек не пришлась офицерам по вкусу — ведь если с ним что случится, отвечать придётся им — поэтому такую ценность Жерре с Эльей никто доверить не решился. Но вперёд их пропустили, как и задумывалось. Солдаты посмеивались над «символом воссоединения» и её подругой, но беззлобно. Они вообще были настроены весьма благодушно, мероприятие казалось им несерьёзным. Не то, чтобы ребята не ожидали встретить сопротивление со стороны Аасты — даже если Эрест действительно ополоумел, у власти оставались и другие люди, которые способны были точно так же построить войска — однако полк не зря числился одним из лучших в стране: на его счету было уже множество славных побед, и они в себе не сомневались.

Элья ещё раз огляделась. Что-то смущало её, что-то было не так. Неправильность происходящего отзывалась зудом в спине — ощущением, которое девушка не испытывала со времён Кабрии. Может, как в случае с Инеррой, на чём-то или на ком-то рядом лежали чары против нежити?.. Вполне вероятно, разумная предосторожность… А Залитта ещё говорила про какое-то магическое оружие…

Пропустив вперёд других всадников, Элья направила коня вдоль реки к тому холму, на который предстояло подняться. Жерра почти сразу последовала её примеру. Жеребцы шли неторопливо, и Элья чувствовала, что чем ближе её конь подходит к началу подъёма и, соответственно, к мосту, тем яростнее у неё горит спина. Вскоре пришлось стиснуть зубы — но боль не успокаивалась, нарастала. Когда она стала совершенно невыносимой, Элья, не выдержав, натянула поводья.

— Что случилось? — спросила Жерра где-то рядом. Элья не видела её, потому как сидела, крепко зажмурившись.

— Спина… — выдавила она, — не могу…

Элья слышала, как Жерра попросила одного из командиров выводить роту на мост, сказав, что они потом проедут вдоль шеренг, когда все построятся.

— Давай, слезай.

Хоть и с помощью Жерры, Элье очень нелегко было спешиться — она скорее упала, тут же согнувшись в три погибели. Кто-то взял поводья обеих лошадей и отвёл животных в сторону, чтобы не мешали идти войскам.

— Что же с тобой вечно… — ворчала Жерра, оттаскивая Элью прочь от реки. Она, очевидно, решила, что виной всему вода — а у Эльи даже не было сил сказать, что просто вода не может на неё так действовать, особенно учитывая амулет.

— Здесь… какое-то… — попыталась объяснить она Жерре, но недоговорила — кто-то подхватил её под вторую руку.

— Я позабочусь о ней, не волнуйтесь.

Голос Герека.

— Спасибо… Я должна идти. Элья, давай, приходи в себя и догоняй.

— Да… Спасибо… Осторожней… — говорила она вслед Жерре, уже направившейся в сторону человека, который держал коней.

Элья повернула голову к Гереку. Он был в тёмном плаще и в шляпе, единственный глаз смотрел на девушку обеспокоенно.

— Колдовство? — спросил маг шёпотом. В отличие от Жерры, он повёл её подальше от моста, а не от реки, за груду валунов.

Элья обессилено кивнула:

— Кажется…

— Что-то мне это всё не очень…

Он замолчал, потому что внезапно их обогнала Жерра. Видимо, она сообразила, кого ей напомнил одноглазый незнакомец, и поспешила обратно, чтобы проверить. Когда подтвердились её худшие опасения, Жерра побледнела, руки в белых перчатках сжались в кулаки.

— Ты… — прошипела она, — а ну, отпусти её немедленно!

— А что, у тебя вдруг появилось время с ней возиться? — поинтересовался Герек, попытавшись обойти преграду. Так как он по-прежнему поддерживал Элью, манёвр не удался — Жерра снова заступила ему дорогу.

— А ты… — протянула она, глядя на Элью. На её лице отразилось понимание. — Только не говори мне, что ты его не узнала! О чём вы разговаривали сейчас? Что вы задумали?!

— Жерра, послушай… — взмолилась Элья. Спина горела уже меньше, но приступ боли, случившийся перед этим, ослабил девушку, будто она пробежала несколько вёрст, поэтому Элью не покидало ощущение, что стоит ей перестать опираться на Герека, как она рухнет.

— Нет уж. Наслушалась.

Жерра, не сводя с неё ненавидящего взгляда, расстегнула кобуру с револьвером. Элья в тот же миг схватилась за свою, уже зная, что не успеет, но тут…

— Не двигайтесь.

Саррет говорил негромко, однако, услышали его все трое. Полицейский стоял с оружием в опущенной руке, но никто не сомневался, что он сможет выстрелить раньше, чем Жерра достанет свой револьвер. Валуны защищали его от случайных взглядов, а ветер и шум реки — от случайных ушей.

— О, ну конечно… Конечно, я должна была давно догадаться… Элья, ты потрясающая актриса. Браво.

Элья беспомощно покачала головой.

— Ты всё не так… — попробовала она оправдаться, но Саррет перебил:

— Помолчи, пожалуйста.

Элья послушалась. Она по-прежнему стояла рядом с Гереком, нервно покусывая губы. С лицом Жерры что-то случилось при этих словах Саррета. Она горько усмехнулась:

— Я смотрю, вы уже на ты, да? Или вы с самого начала были на ты? Вы всё продумали, так ведь? И сейчас это, конечно, очередной спектакль… Ручаюсь, войско не дойдёт до Аасты. Иначе вы бы не оказались здесь все вместе. Иначе она бы не разыгрывала этот цирк…

Элья прикрыла глаза. Ну как тут, что тут скажешь?! Зная Жерру, теперь можно было утверждать наверняка, что любые попытки объясниться бессмысленны. Элья просто пополнила ряды её врагов.

Жерра задрала подбородок и подошла к Саррету. Несмотря на это движение, которое как будто должно было показать, что она не боится и уверена в себе, несмотря на военную форму и сияющий кивер, Жерра сейчас меньше всего напоминала полководца. А когда она оказалась лицом к лицу с Сарретом, то стала выглядеть почти жалко. Хотя тот стоял спокойно, даже руку с револьвером по-прежнему не поднимал.

— Ты не бойся, — сказала она, — я тебя не выдам. Вас всех. Просто уйду и всё.

— Вы думаете, я вас просто так отпущу, поверив на слово? — спросил Саррет.

— Думаю, в этот раз ты поверишь. А не поверишь, так можешь стрелять, мне всё равно!

Голос её на последнем слове сорвался, и она поспешила прочь, за валуны, туда, где стояли лошади. Когда Жерра пробегала мимо них с Гереком, Элья испугалась, увидев её лицо. Это было лицо человека, который собрался умирать.

— Жерра, пожалуйста…

Но девушка только тряхнула головой, не остановившись и даже не посмотрев в сторону той, с кем они почти стали подругами. Почти…

Признаться честно, Элья ожидала, что если Жерра когда-нибудь ещё встретится с Сарретом, разговор их будет совсем другим. Она ещё помнила искажённое яростью лицо, сведённые судорогой пальцы, которые как будто так и норовили вцепиться в шею обидчика. И вдруг это истеричное, отчаянное: «Я тебя не выдам».

Элье впервые пришла в голову поразительная догадка, что Жерра тогда доверилась Лэрге Саввею не потому, что он шемейский дворянин. И уж тем более, не потому, что хотела спровоцировать. Для неё это был шаг совсем иного рода. А если Жерра думает, что скоро погибнет, и, вопреки этому, идёт — значит, всё совсем серьёзно, до смерти серьёзно, хотя, казалось бы, можно ли было подумать про Жерру, что такой человек, как Лэрге Саввей…

Элья покосилась на Саррета, который как раз направлялся к ним. Вид у него был весьма недобрый.

— Ты с дуба рухнул? — поинтересовался полицейский у Герека. — Ты что вообще здесь делаешь?!

— Это был единственный человек в округе, который мог меня узнать, — заметил Герек, усаживая Элью на небольшой плоский камушек. Та сразу стащила ранец, чтобы не раздражал воспалившиеся раны, а заодно сняла и жутко неудобный, как оказалось, кивер. — Я же не думал, что именно на неё и нарвусь! Я просто подумал, что ты наверняка тут будешь, и хотел похвастаться разгаданным шифром… Помнишь, над которым я ещё в Тангроле маялся?

— Очень вовремя, — съязвил Саррет, — молодец.

Пока они препирались, Элья смотрела поверх большого камня на мост, где собралась уже почти вся рота. Оттуда доносились громкие, но неразборчивые команды, а над шеренгами мерцал багряно-красный язык знамени. На нём ещё был вышит золотой орнамент, но с такого расстояния разглядеть его было невозможно.

— Зря ты, — укорил друга Герек. — Между прочим, я перехватил весьма любопытное сообщение. Нашего Панго идут встречать шемейские дворяне!

— Ну и что? Сопротивление нацеливалось на шемейцев ещё два года назад. Уговорили, значит.

— Любопытна не столько эта информация, — сказал Герек, — сколько факт, что этот же шифр использовался в прошлом году. То сообщение между Кабрией и Аастой, над которым я ломал голову, было перехвачено, когда Панго ещё только-только пришёл в Кабрию, а конкретно на тот момент вообще был под арестом. Но в Кабрии уже тогда сидел кто-то, кто связывался с Аастой. Причём в обоих сообщениях, и в том, и в этом, фигурирует некий Граф. Предполагаю, что это Макора общалась, больше вроде некому…

Саррет нахмурился:

— Но граф — не самый распространённый титул среди шемейских дворян…

— Так вот, тогда этот Граф к ним только присоединился, — продолжал Герек. — В старом сообщении говорилось, что он накоротке с Домом Полиции, что они даже пользовались его помощью для подготовки каких-то секретных операций…

Элья разглядела всадницу в голубом, только что взошедшую на мост. Когда та ехала мимо построившихся солдат, её приветствовали криками. У Эльи сжалось сердце: Жерра, Жерра…

— Подожди, — вдруг сказал Саррет, и Элья удивлённо повернулась к нему. Но Саррет не смотрел на мост, он невидяще глядел в сторону, силясь переварить только что услышанную новость. — Это может быть только Маргис Кард… но это не может быть он.

— Почему?

— Просто потому что не может быть!

Вдруг послышался грохот и слаженный крик. Все трое резко повернули головы — чтобы увидеть, как частично, на удивление слаженно, у одного из берегов осыпались сваи моста, ещё недавно казавшиеся нерушимыми. Деревянный настил с чугунными перилами резко накренился в сторону, будто норовя стряхнуть собравшихся на нём людей и лошадей. И некоторые уже летели в пропасть — но многие ещё оставались; было видно, как они панически стараются за что-то зацепиться, спастись. У собравшихся на берегу имелся целый миг, чтобы поверить в это спасение.

За этот миг Саррет опустился рядом с Эльей на траву, а Герек продолжительно, на выдохе, выругался.

А потом загромыхало снова. Громыхало страшно и долго — легендарный Татарэтский мост обрушивался в реку. Вместе с камнями и кусками дерева в воду падала рота элитного иланского полка: пехота, всадники. Бесценное полковое знамя мелькнуло багряным всполохом и тоже пропало в глубоких водах Мельдеу.

Потом грянула тишина.

То, что началось после тишины, описать сложно. Бег, крики, подвывания, страх, ярость и опустошение. Сотни людей на берегах Мельдеу стремились сделать хоть что-то — и не могли сделать ничего. Потому что не умели поворачивать вспять время.

Герек подошёл к Саррету, по-прежнему сидевшему на земле.

— Только не говори, что ты не знал.

— Я не знал. Честное слово, я понятия не имел, что это будет так.

Какой-то солдат, пробегая мимо, толкнул Герека, и тот, неожиданно разозлившись, прокричал вслед торопыге пару ласковых. Солдат даже не обернулся.

— У них были свои маги, — сказал Саррет. — Я не понимаю… они должны были…

Элья никогда не слышала в его голосе такой растерянности.

— Ты идиот?! — Герек почти кричал, причём отнюдь не на иланском. Хорошо, что никто никого не слышал в этот момент. — Для того чтобы разрушить Татарэтский мост, потребовалась долгая подготовка, работа десятков магов! Тогда всё делали на века: и строили, и колдовали! По-твоему, несколько хитро сплетённых заклинаний, помноженные на один мощный выброс энергии, можно перебить силами пары-тройки штатных волшебников, которые, к тому же, сами падают? Ты же давно говорил, мол, наших магов стало меньше из-за того, что многих погнали на какое-то таинственное задание. Я ещё тогда подумал, что ничего хорошего из этого не выйдет.

«Вот, чем всё это время занималась Бирра», — отстранённо подумала Элья.

Герек перевёл дух и, снова посмотрев на мост, неожиданно тихо спросил:

— Сколько людей там было?

— Сто семьдесят четыре человека, — сказал Саррет. И, помедлив, добавил: — Вместе с Жеррой — сто семьдесят пять.

Элья закрыла глаза.

— Понятно, — процедил Герек. — Зачем, действительно, рисковать своими солдатами, магами и оружием, когда можно просто взять и отправить на тот свет две сотни ни в чём не повинных людей вот таким простым и экономичным способом! Тем более, у Эреста уже есть опыт по уничтожению тех, кто переходит ему дорогу, путём разрушения мостов… Но, если хочешь знать, я считаю, что это подло.

Саррет поднял на него глаза:

— Ты забыл, зачем они собирались в Аасту? По-твоему, их дело было благороднее, честнее?

— То есть, ты поддерживаешь подобные методы?

— Кто я такой, чтобы кого-то поддерживать?

— Ну да, ты всего лишь выполняешь приказы, — ядовито отозвался Герек. — Зачем тебе думать, действительно? А ведь смерть этих людей и на твоей совести, между прочим. И на её. И на моей. Но на твоей — в большей степени.

— Пусть так, — глухо произнёс Саррет. — Но пусть это будут две сотни иланских солдат, чем несколько сотен или даже тысяч мирных жителей Аасты, которые бы погибли, если бы в столицу вошёл иланский полк.

— Война теперь в любом случае неизбежна, — отрезал Герек.

— Или нет. Мосты иногда рушатся. Тем более старые. Доказательств, что это сделал Татарэт, нет никаких.

— Можно подумать, Альтауса это остановит!

— Альтауса остановит отсутствие удобной переправы. Вести войско по горным районам не так-то просто. Эрест выиграет время. И это если война действительно будет… не забывай, мы можем чего-то не знать.

— Ладно, мне уже плевать. — Герек раздражённо тряхнул головой. — Я не хочу больше во всём этом участвовать.

— Не участвуй. Только сообщение сначала отправь.

— Нет.

— Давай без споров сейчас, — терпеливо попросил Саррет. — Пожалуйста. Ты же понимаешь, я должен доложить о том, что произошло. О разрушении моста, о гибели Жерры. Ну и о твоих разгаданных шифровках.

— Нет, — повторил Герек. — Выкручивайся, как хочешь, если для тебя вообще ничего не изменилось, и ты до сих пор озабочен исключительно тем, что и кому надо докладывать. А я больше пальцем ради Эреста не пошевелю.

Саррет внимательно посмотрел на него.

— То есть, ты переходишь на сторону Панго?

— Я не перехожу ни на чью сторону, я просто уезжаю от всех вас подальше. Меня тошнит. И забираю с собой Элью. Её, я уверен, тоже тошнит.

— Скатертью дорога, — сказал Саррет.

Герек подошёл к девушке.

— Пойдём?

Она отвела взгляд.

— Я… я не могу с тобой поехать. Прости.

— Брось, — покачал головой Герек, — это ведь не твой выбор. Тебя заставили на них работать. А сейчас ты видишь, что представляет собой вся эта шайка, неужели же ты собираешься дальше плясать под их дудку?

— Это уже давно мой выбор, — тихо произнесла Элья.

Герек пожал плечами и процедил со злостью:

— Я смотрю, ты как была чудовищем, так и осталась.

Он кинул Саррету пару каких-то бумажек, потом развернулся и пошёл прочь, по дороге сталкиваясь с теми, кто, наоборот, спешил к мосту. Людей здесь становилось всё больше — даже те, кто не провожал полк, высыпали из домов и бежали к месту происшествия. Жителей Рагирской долины объединило общее горе, которое совсем скоро, возможно, объединит всех иланцев. И к чему это приведёт, можно только гадать…

— Зря не пошла, — сказал Саррет, засунув отданные Гереком бумаги за пазуху. — В сложившихся обстоятельствах никто бы не стал тебя искать и арестовывать.

— Я пообещала себе, что больше никого не буду предавать, — сказала Элья, и голос её звучал ещё тише, чем прежде: горло словно сдавили невидимые руки.

— Но так ты предаёшь его, — заметил Саррет.

— Нет. Я ему ничего не должна. В отличие от Татарэта.

Саррет ничего на это не сказал.

Элья снова посмотрела на то, что осталось от моста. Обломки опор были похожи на большие редкие зубы. Было видно, как из воды вытаскивают первые тела. Спасателям помогали маги, которых пока было немного, но как только подключат всех, кто умеет колдовать, реку очистят относительно быстро… Хотя кого-то, конечно, унесёт течением…

— Нам нужен передатчик, — сказал Саррет. — И маг. Срочный канал прикрыли, поэтому единственный вариант — идти к Охотнику.

— А те маги, которые… выполняли задание? Может, они вернутся и смогут помочь?

— Я бы на это не рассчитывал. В ближайшее время, по крайней мере. Сейчас пойдём вместе, на всякий случай — лучше один раз показать тебе дорогу. Потом я вернусь. А ты пока поживёшь там. В Рагире тебе сейчас лучше не светиться. По дороге найдём место, где можно сделать тайник, я буду приносить туда шифровки, ты будешь их забирать и относить Охотнику. Так мы сэкономим время.

— Хорошо.

— Тогда пошли. Сейчас, под шумок, лучше всего исчезнуть… И давай пока перейдём на иланский, мало ли что. У тебя есть, что сверху накинуть? Ты очень выделяешься.

«Так он нас и нашёл в толпе, — подумала Элья. — И успел вмешаться, увидев, что что-то не так… А если бы мы были в красном, как солдаты?..»

Она достала из ранца туго скрученный чёрный свёрток — своё пальто. В груди кольнуло: это Жерра умудрилась сложить пальто так компактно, чтобы оно не заняло весь ранец, и осталось немного места для запасной одежды, фляжки и пары кусков хлеба.

Элья поднялась, надела пальто, и только собралась его застегнуть, как вспомнила ещё кое о чём. Пальцы нырнули под серебристый воротник рубашки.

— Что ты там копаешься? — не выдержал Саррет.

— Подожди.

«Лапки» амулета с трудом отцепились от кожи, будто приклеились к ней. Будто не хотели покидать свою хозяйку.

«Ну, попробуй», — раздался в мозгу ехидный голос колдуньи.

Элья решительно стащила с шеи оба шнурка. Хотела один, с Макориным амулетом, но знак Лесного Клана тоже снялся. Выкинуть Герекову подвеску, несмотря на всё, Элья оказалась не готова, поэтому быстро сунула её в карман, чтобы как-нибудь потом распутать.

На ладони остался «паучок». Мерцающий, приковывающий взгляд, как спасительный маяк в ночи… Нет. Если не избавиться от этой штуки сейчас, Макора будет знать не только о том, где находится Элья — но и о том, где Саррет. Не говоря уже об Охотнике.

А она не может, не может сейчас подставить Саррета…

— Что это?

— Это нужно выбросить в реку, — прошептала Элья, которая уже чувствовала, как на неё наваливалась её «тьма» — вода, полная смерти, была так близко… — Этот амулет мне дала Макора, и я боюсь, как бы она с его помощью не узнала, где я нахожусь.

— Давай, — Саррет забрал у неё амулет, — застёгивайся пока.

Сняв перчатки и засунув их в карманы, Элья принялась проталкивать пуговицы в петли непослушными пальцами.

11

Когда Саррет вернулся и сказал, что всё в порядке, что можно идти, Элья, стараясь никуда не смотреть — особенно на остатки моста — побрела вслед за ним к одной из горных расщелин.

Девушка чувствовала, что за ними следует что-то тёмное, жуткое, не имеющее названия. Поэтому шла, не оборачиваясь. Она знала, что расплата однажды придёт — но сейчас, когда она была нужна Саррету, никакой Болотный Король не мог до неё дотянуться. Сейчас Элья существовала для того, чтобы вина и одиночество были разделены пополам, а значит, никак не могла исчезнуть.

Небольшой скальный коридор внезапно закончился, выведя их с Сарретом на довольно крутую, ведущую вверх горную тропу. Дул сильный ветер, пригибая к земле и без того короткую траву, о сапоги со стуком бился чертополох. Путников окружали высокие холмы с крутыми, кое-где отвесными склонами — в такую погоду они казались серыми, будто были посыпаны пеплом.

Элья подумала, что надо о чём-то разговаривать с Сарретом, но не могла сосредоточиться и придумать тему. Полицейский тоже молчал. Их обоих словно придавило беспомощностью, невозможностью изменить то, что случилось. На Элью же ещё давила изнутри её белоборская сущность, и это давление возрастало едва ли ни с каждым шагом. Но нельзя, нельзя было давать волю «тьме»… Да и Саррет не раз помогал одним своим присутствием… С его помощью Элья справится…

Иногда полицейский говорил что-нибудь насчёт местности, по которой они шли, и девушка старательно напрягала слух, сосредотачиваясь на его голосе.

— Мы сейчас идём как бы по дуге. Маршрут, которым ты пользовалась, когда возвращалась из Кабрии, лежит левее. Запоминай: везде сворачиваешь вправо. Там, где нахоженная тропа идёт влево — сходишь с тропы.

— Угу.

Они обогнули остатки какой-то древней скалы высотой с двухэтажный дом. Рядом с ней вообще никакой тропы не виднелось, но место было приметным, и Элья знала, что в случае чего не заблудится.

— Может, здесь сделаем тайник? — спросила она.

— Лучше чуть подальше. Слишком бросается в глаза.

До того места, которое Саррет в итоге выбрал в качестве тайника, от Рагира было часа полтора.

— Ты потеряешь три часа, — заметила Элья.

— Три часа — это не целый день. А если будут прочёсывать местность, то сюда не доберутся.

Что верно, то верно.

Саррета прельстила довольно невзрачная кучка камней. Два огромных гранитных валуна и несколько других, поменьше. Поднимешь сверху два камня, каждый размером чуть больше ладони — а под ними углубление, куда не доберётся ни дождь, ни снег, ни тем более рука случайного (или не случайного) прохожего.

— Хорошенько запомни ориентиры, — сказал Саррет. — Сосновая роща по правую руку, слева — Небесный Пик, ты мимо него должна была проходить, когда шла из Сакта-Кей.

— От усыпальницы его тоже видно, — кивнула Элья.

— Да, он высокий. Сзади — обрыв. Мы с тобой шли по более-менее пологой стороне. Там ещё берёза, помнишь?

— Помню.

— В общем, от неё — вверх, потом сразу забираешь вправо. Ищешь с одной стороны рощу, с другой пик. И смотришь, чтобы сзади был обрыв.

Элья нетерпеливо вздохнула:

— Да поняла я.

Саррет мрачно покосился на неё, но промолчал.

Дальше они шли довольно долго, не говоря ни слова. Усталости не чувствовалось, есть не хотелось. Наконец, часа в два пополудни, их взору открылась долина, окружённая высокими холмами с крутыми, а кое-где и отвесными склонами. У подножья холмов лежало серое, с поволокой тумана, озеро, на берегу которого приютилась пара деревушек.

— Здесь Охотник иногда покупает продукты, — сообщил Саррет. — А ночью, чтобы никто не видел, он спускается к озеру, набирает воду в бочки с помощью магии, и так же, заклинанием, доставляет их к себе… Нам, кстати, хорошо бы тоже запастись съестным.

— У меня есть немного хлеба, — вспомнила Элья. Хлеб она брала на всякий случай: у полка имелась своя кухня, и запасы провизии должна была везти одна из следующих рот.

— В любом случае, мне нужно что-то на обратную дорогу. Обирать Охотника не хочется, лучше наоборот, принести что-нибудь — ему вообще следует пореже сюда приходить. Так что предлагаю спуститься, пополнить запасы и заодно набрать фляжки.

На спуск ушло не менее получаса. Наконец, Саррет с Эльей добрались до ближайшей деревни, где купили вяленого мяса, а одна женщина продала варёный в мундире картофель, ещё тёплый. Это была хозяйка большого дома и очень обширного огорода, где как раз в это время трудились её муж и трое сыновей.

— Хотите парного молочка на дорожку?

Элья невольно улыбнулась. В этой незнакомке — темноволосой, с лучистыми глазами — было что-то домашнее, естественное. Она словно распространяла некий живительный свет — казалось, что и Эльина пробудившаяся «тьма», и мрак смерти, который неотступно следовал за путниками, тает от этих ласковых лучей. А парное молоко в такой зябкий день, пожалуй, будет очень кстати…

— Я с удовольствием! — сказала Элья.

— Пойдёмте на веранду, я налью кружечку.

Веранда была маленькой и светлой, несмотря на погоду. Здесь царил характерный кисловатый запах свежего творога, на больших окнах покоились пожелтевшие огурцы, оставленные на семена. На небольшой тумбочке, возле кувшина с букетом незнакомых Элье розовых цветов, лежала стопка книг. Увидев корешок одной из них, Элья нахмурилась и, пока хозяйка ходила за молоком, вытащила книжку.

— И зачем тебе это? — спросил Саррет.

Но Элья не успела ответить — вернулась женщина с одной, но довольно объёмной кружкой молока.

— Какая красивая книжка, — сказала девушка.

— «Исторические курьёзы»? Да, сыну моему понравилась. — Женщина передала кружку Саррету, который из вежливости сделал пару глотков — кажется, он молоко не очень жаловал. — Я-то плохо понимаю по-татарэтски, а Везлер жил какое-то время в Кабрии, вот и прочитал, говорит, интересно…

— Можно я у вас её куплю?

Саррет скрипнул зубами, но выговаривать Элье при посторонней ничего не стал. Правда, кружку передал таким раздражённым жестом, что чуть не расплескал молоко.

Покинув гостеприимный дом, Элья снова ощутила в груди свинцовый кусок темноты, а вокруг — одиночество.

— Не знал, что ты читаешь такую низкопробную литературу, — сказал Саррет, когда они шли обратно к озеру мимо приземистых домов.

— А я смотрю, ты из тех людей, которые судят о книжке по обложке? — не выдержала Элья.

Но, усилием воли притушив всколыхнувшееся в ней раздражение, вполголоса поведала ему о торговце, которого пытали в тот день, когда её выкинули из Сакта-Кей, и о книгах, которые она видела у Макоры.

— Надо было мне сразу об этом рассказать. — Саррет забрал книгу из Эльиных рук. — Это шемейский дворянин… Древний княжеский род.

— Леерд?

— Да. — Он наскоро перелистал страницы. — Оглавления нет… Ладно, потом… На, убери. Я пошёл обратно, спрошу, откуда и когда появилась здесь эта книга.

— По-моему, это будет подозрительно.

— Я что, идиот, что ли? Разумеется, я не про книги приду разговаривать. Куплю ещё чего-нибудь. Творога, например. А заодно спрошу… Между прочим, это ты должна была делать, раз уж знала, что информация может быть важной. Иди лучше фляги набери, хоть какая-то польза от тебя будет.

Он отцепил от пояса свою фляжку, вручил её Элье и быстро зашагал обратно.

Хоть какая-то польза…

Она всё-таки ошиблась. Она вовсе не помогает ему — только раздражает. Если бы Элья согласилась с предложением Герека, для Саррета не было бы никакой разницы.

«Разве что, не на ком было бы срывать свою злость», — подумала девушка.

Не самая лестная роль.

Элья побрела к озеру. Берега у него были отвесные, каменистые, под стать склонам холмов, и она потратила немало времени, пока не нашла удобный камешек, на который можно было спуститься и набрать фляжки.

Польза. Нужно быть полезной…

Элья присела на корточки. Гранитная стена берега, которая, казалось, дышала в спину холодом, заслоняла её от мира. Было очень тихо, только капли звонко падали с Эльиных рук, когда она набирала воду. Негустой подвижный туман искажал пространство почти так же, как заклинание Макоры. Словно бы здесь тоже были распахнуты двери нескольких миров…

Элье вдруг сделалось ещё тяжелее и ещё страшнее, но она не спешила возвращаться. Положив фляжки на соседний камень, девушка вгляделась в полоску тумана над водой. Она завораживала, она притягивала, манила и звала…

Элья прерывисто вздохнула.

«Хоть какая-то польза…» — снова пронеслось в голове.

Он прав. От неё нет никакой пользы. Ни ему, ни Татарэту, ни даже Макоре. Вообще никому. Раньше Элья была человеком, который заставлял других улыбаться, в котором жизнь кипела, выливаясь через край, и можно было раздавать её направо и налево… Но жизнь из неё высосали, высосали свет. Да, пустоту можно было бы наполнить чем-то другим: смыслом, стремлением к цели. Но её цели должны были быть целями Татарэта — а Элья не умела их достигать, не умела думать и жить так, как думает и живёт тот же Саррет. Да и претило ей — как и Гереку — служить тем, кто может вот так, не глядя, расправляться с большим количеством людей. Возможно, это было сделано ради высшего блага — но Элья знала, что никогда этого не примет и не поймёт. Следовательно, и тут тупик…

Туман подбирался ближе. Дитя холодной тёмной воды, он тянулся к тому единственному, что по-прежнему оставалось в Эльиной пустоте и было, по-видимому, неистребимо. К тому, чему ей следовало подчиниться давным-давно. Элья вытянула руку вперёд, словно делая попытку погладить эти бледные завихрения, ожившие от её присутствия.

Девушка нехорошо улыбнулась. «Тьма» возрастала изнутри и снаружи, превращалась в ураган.

Когда Саррет поймёт, куда она делась, то его наверняка кольнёт совесть. И хорошо. Он должен это почувствовать. Он должен пожалеть о том, что её нет рядом. Болотный Король подарит вернувшейся служанке возможность напоминать о себе тем, кто не ценил её здесь, на земле…

Ей даже не нужно нырять в озеро. Эти меленькие капельки сгустятся так, что облепят её водным коконом, увлекут на топкую зелёную дорогу, по которой есть путь только в одну сторону… Там, в конце этого пути, стоит горнист и зовёт её. Пора, наконец, откликнуться на зов…

Элья уже не видела ничего кроме тумана. Он был как молоко: такой плотный, что больше не оставалось ни воды, ни камней, ни гор вокруг. Лишь мелькнул впереди зеленоватый силуэт женщины со спутанными волосами… Женщина тоже протянула руку.

— Я иду, — прошептала Элья и поднялась на ноги, чтобы сделать шаг.

Вдруг что-то резко дёрнуло её назад.

— Сдурела, что ли?!

— Отпусти! — кричала Элья. — Отпусти, я же… Отпусти, говорю!

Саррет, не слушая, буквально выволок её по камням наверх.

Элья всхлипнула: она ведь уже решилась! Она ведь уже сделала выбор! И мискена ждёт её там, до сих пор…

Саррет тащил её прочь от озера, стиснув локоть так крепко, что вывернуться не было никакой возможности. Элья всё-таки попробовала, однако, единственное, что смогла сделать, это оглянуться через плечо. Казалось, весь туман, какой плавал над озером, собрался у того камня, где она сидела. Теперь ясно, как Саррет понял, где она: для тумана подобное поведение неестественно. Ранец мешал обзору, но, кажется, мискена действительно всё ещё была там…

— Кто тебя вообще просил?! — снова набросилась Элья на Саррета и сердито ударила его по руке. Хватка слабее не стала — но зато девушка хоть чуть-чуть душу отвела.

— Помолчи.

Она продолжала всхлипывать, воздуху не хватало — а за Сарретом ещё попробуй, угонись.

— Да чтоб тебя… Отпусти, говорю, у меня сейчас рука отвалится!

Саррет скрипнул зубами и разжал пальцы. Это было так неожиданно, что Элья едва устояла на ногах. Пока она выравнивала дыхание и равновесие, полицейский успел довольно далеко уйти вверх по склону, пришлось его догонять.

Впервые она жалела, что ей удалось вырваться из лап Болотного Короля. На сей раз это было её решение. Лучше так, лучше сразу туда, чем мучиться с этой невыносимой чёрной тяжестью в груди, с собственной ничтожностью, с глухим презрением, которое испытывает к ней Саррет… таким очевидным, что хочется выть…

— Фляжки набрала? — отрывисто спросил он.

— Набрала, — буркнула Элья. — Если бы ты так резво не побежал не пойми куда, я бы, может, ещё и забрала их.

Саррет резко остановился и развернулся. Так как полицейский шёл впереди, а дорога по-прежнему ввела вверх, то он сейчас казался ещё выше, чем обычно. Увидев на фоне пасмурного неба его громадную, как ей показалось в тот момент, тёмную фигуру, Элья слегка струхнула. Но посмотрела в ответ прямо и зло: давай только, попробуй что-нибудь скажи! Ярость, бушевавшая в ней, требовала выхода.

Однако Саррет промолчал — повернулся обратно и зашагал дальше. Элья, стиснув зубы — лучше бы она действительно пошла с Гереком, с ним хоть поругаться можно! — снова поспешила за полицейским, хотя сил уже не оставалось.

— Миску с творогом я тоже на берегу оставил, — буркнул неожиданно Саррет, не оборачиваясь. — Так что будем обходиться тем, что есть.

Прошло ещё около часа, прежде чем они, наконец, повернули за очередную скалу и увидели — ещё выше! — небольшой участок, посреди которого одиноко стоял двухэтажный дом. Одно из окон светилось, хотя вокруг ещё и не начинало вечереть. Возможно, из-за пасмурной погоды?.. Да и дождь стал накрапывать…

Саррет проследовал вверх по широким ступеням из неотёсанных камней. Элья не отставала. Ступени были очищены от мха, но между камнями кое-где пробивалась жёлтая осенняя трава.

Вдруг Саррет присел на корточки и к чему-то пригляделся. Элья тоже напрягла зрение. Из жёлтого ёжика осоки высовывался мясистый, но какой-то сероватый стебль цветка, сложившего перед дождём бледные лепестки.

— Что это? — хмуро спросила Элья.

— «Серое утро». Научное название не помню. — Саррет внимательно приглядывался к цветку, не касаясь его. — Расцветает поблизости от того места, где было пройдено сразу несколько порогов. Один из порогов — как правило, рассвет, самый энергетически мощный. Цвет лепестков — серый. Поэтому и «серое утро».

Спрашивать, откуда Саррет всё это знает, смысла не было — и так ясно, от кого нахватался.

Элья презрительно пожала плечами:

— Маги постоянно берут силу на порогах миров.

— Берут — не всегда значит, что они эти пороги переступают, должно быть что-то более… Ладно, неважно.

Оборвав сам себя, Саррет зашагал дальше, но Элья видела, что находка встревожила его.

Из-за скал невозможно было сказать, насколько высоко они забрались, однако Элья ощущала, что очень высоко. Если бы можно было посмотреть на Рагирскую долину, она, должно быть, показалась бы отсюда размером не больше ладони. К тому же здесь стало ощутимо холоднее, даже несмотря на то, что путники быстро шли, а на Элье под пальто был ещё тёплый китель. Холод пробирался через воротник и рукава, хотя девушка последнюю версту постоянно держала руки в карманах. Можно было бы снова натянуть перчатки — но, будучи шёлковыми, они бы вряд ли сильно помогли.

А вот, наконец, и калитка — старая, но не скрипящая. На участке почти нет растительности — только пара грядок, с которых уже собрали урожай, и две рябины, усыпанные оранжевыми ягодами. Когда обошли дом, Элья увидела полупустой дровяник и маленький сарайчик, дверца которого была закрыта на крючок. На углу, под сливом с крыши сарайчика, стояла большая деревянная бочка, а возле неё, на маленькой скамеечке — перевёрнутое ведро.

— Всегда мечтала умываться из бочки, — буркнула Элья. Она немножко подостыла, и ярость теперь превратилась в глухую чёрную злость.

— Здесь все удобства внутри, у Охотника очень хорошо оборудован дом, — невыносимо серьёзно ответил на это Саррет. — Даже есть что-то наподобие бани, только без печки. Там у него всегда ещё две бочки с водой. А это — огород поливать. Ну, или утром ведро-другое холодной воды на себя вылить — любит он это дело…

Саррет поднялся по крыльцу. Дверь была приоткрыта, и изнутри сочился мрак.

— Странно… — Полицейский сунул руку за пазуху и сказал тихо: — Достань револьвер, пожалуйста.

Элья почувствовала мрачное торжество. Неужели будет драка? О, она голыми руками бы сейчас кого-нибудь разорвала…

— Не боишься, что я выстрелю в тебя?

Саррет хмуро глянул в её сторону, и, увидев его лицо, Элья, опомнилась и быстро расстегнула пальто.

«Да что это со мной?..» — испуганно подумала она. Перед внутренним взором снова возникло ухмыляющееся лицо Макоры.

Это всё из-за амулета… Просто из-за амулета… Нужно держать себя в руках…

Девушка достала револьвер, взвела курок и вошла внутрь вслед за Сарретом. Капли дождя, барабанившие по крыше крошечной одноэтажной прихожей — вроде как веранды — звучали зловеще.

Полицейский нащупал на какой-то полке магический кристалл, и круг желтоватого света тут же разлился по полу. Так как места здесь было очень мало, то даже при таком скудном освещении сразу стало видно, что никого нет.

Саррет бесшумно продвинулся дальше, держа оружие на изготовке. Элья, по-прежнему, за ним. Предельно сосредоточившись на происходящем и огромным усилием воли подавляя «тьму», девушка шла почти спиной вперёд, на случай, если кто-то надумает подкрасться сзади. Каждый раз, когда полицейский касался световых кристалов, выяснялось, что никаких неприятных сюрпризов темнота в себе не таила.

Самая большая, дальняя, комната, свет в которой они увидели ещё с улицы, тоже оказалась пуста.

В комнате стояла всего одна кровать, но хозяин дома, очевидно, спал не на ней, а на печке. Более того, создавалось ощущение, будто он только что с неё слез — даже не застелил, как следует. Не было ни единого признака того, что здесь живёт волшебник: какие-то удочки в углу, на столе — рыболовные снасти, у печки — зелень в пучках, подвешенная на верёвочках. Старая горелка на тумбочке — наверное, ею пользовался тот, кому дом принадлежал раньше. Из-за шкафа торчат носки огромных старых сапог.

— Странно, — снова сказал Саррет, опуская руку с револьвером. — Такое ощущение, что он недавно был тут и куда-то вышел.

— Может, пошёл к озеру? — Элья с удивлением обнаружила, что от её дыхания в воздухе появляется парок.

— Тогда он закрыл бы дверь и погасил свет.

— А на улице?

— Мы бы его увидели, там негде спрятаться. И если он только-только выскочил, то почему в доме так холодно?.. — Саррет открыл печку и мрачно оглядел давно потухшие чёрные угли. — Посиди здесь, я ещё по второму этажу пройдусь. Достань пока картошку, пожалуйста: надо что-то съесть.

— Саррет…

— Что?

— Ты прости меня… Это всё амулет… Мне без него теперь ещё сложнее самой контролировать то, что во мне сидит… Я буду стараться, но всё-таки…

— О, не стоит утруждаться, — отозвался Саррет.

В его голосе отчётливо звучал яд, однако, Элья постаралась собраться и объяснить:

— Просто это может мешать работе…

— Может. И не только работе. Поэтому скажу сразу, раз уж у нас зашёл разговор: если ситуация станет критической, я тебя пристрелю. Имей это в виду, пожалуйста.

Забрав один из кристаллов, Саррет вышел из комнаты.

— Зачем ты меня тогда вытащил оттуда?

Элья не повышала голоса, задавая свой вопрос, однако, полицейский всё равно услышал. Она видела, как он обернулся, хотя в полутьме коридора фигура Саррета оставалась тёмной, даже лицо было скрыто тенями. Только кристалл блёкло светил сквозь пальцы в опущенной руке.

— Я полагаю, нет смысла пытаться убедить тебя, что я не из тех, кто способен отправить человека в Подземный Дворец на девяносто девять лет? Тогда считай, что я не бросил тебя только потому, что ты сегодня не бросила меня. Теперь мы квиты. В следующий раз пройду мимо.

Он всё-таки ушёл — прежде чем Элья успела на это ответить.

Некоторое время она стояла, словно оглушённая. Понимание, что её сравнили с бешеной собакой, пыталось ужиться с внезапно всколыхнувшимся сочувствием к Саррету: в ответе на её вопрос прозвучало столько горечи, что Элья даже не могла рассердиться как следует, хотя совсем недавно готова была взорваться от переполнявшей её едкой темноты.

«Я должна быть полезной», — снова подумала она, сунула револьвер в кобуруи полезла в ранец за картошкой. Потом, забрав кристалл, отправилась на кухню.

Несмотря на то, что девушка была полностью погружена в себя, обстановка на кухне её встревожила. Хлеб заплесневел, как и остатки еды в чугунке, забытом на маленьком кухонном столе возле окна. В ведре под умывальником поблёскивали ниточки паутины, как и в тазике для мытья посуды. Элья специально посветила на них кристаллом, чтобы убедиться, что ей не померещилось. За дверцей напротив умывальника оказалась кладовка, в которой, помимо нескольких куриных яиц, обнаружился позеленевший сыр.

— Здесь давно никого не было, — сообщила девушка Саррету, когда тот появился на кухне. В одной руке у него был передатчик, в другой — какой-то листок. — Вон, смотри.

Она поделилась своими открытиями, изо всех сил стараясь, чтобы голос звучал сухо и деловито.

— Да, похоже на то.

Саррет неторопливо прошёл к столу, положил туда и передатчик, покрытый слоем пыли, и световой кристалл. Листок он сложил в четыре раза и убрал за пазуху. И голос, и движения полицейского показались Элье какими-то слишком уж спокойными и размеренными. Ей живо припомнилось, как он нарезал мясо и чинил горелку в белоборском домике. После того, как выстрелил в Герека.

— Что ты нашёл наверху? — спросила Элья.

— Давай сядем. Разговор будет долгим. — Саррет глянул в окно, куда бился разошедшийся дождь, и зачем-то задвинул занавески. На такой высоте вряд ли бы кто смог заглянуть сюда, однако предусмотрительность в Саррете была неистребима.

«К тому же, скоро начнёт темнеть, и стекло станет хорошей отражающей поверхностью», — пронеслось в голове у Эльи.

Она села, Саррет — тоже.

— Значит, вот что… Завтра я еду в Аасту. А ты несёшь передатчик туда, куда я скажу, и передаёшь сообщение. Последовательность сигналов я сейчас запишу, ты её запомнишь наизусть.

— Последовательность сигналов? — Элья помрачнела, представив, как будет зубрить все эти «К-З-Ж-С». — Разве это не тот шифр, которым я обычно пользуюсь?

— Нет, это тот шифр, которым пользуюсь только я и несколько доверенных лиц в Аасте.

— То есть… я буду передавать сообщение якобы от тебя в то время, пока ты сам будешь ехать в Аасту?

— Именно.

— Что ты нашёл наверху? — тихо повторила Элья свой вопрос. Она понимала, что на новые потрясения её может не хватить — а именно к очередному потрясению, похоже, всё и шло.

Саррет помедлил, буравя её взглядом.

— Первое: я не имею права тебе говорить. Второе: случай на озере сегодня доказал, что ты человек ненадёжный, и можешь в любой момент решить, что тебе пора утопиться…

— Хорошо, я поняла. Сиди со своими секретами, пиши шифровку, я всё выучу.

Она схватила было свёрток с картошкой и собиралась подняться, но Саррет остановил её:

— Сядь, пожалуйста.

— А то что, пристрелишь меня?

Саррет достал из кармана свой револьвер, положил его на стол и придвинул ближе к Элье.

— Теперь мне нечем в тебя стрелять. Ты можешь сесть и дослушать, что я хочу сказать?

— О, боюсь, ты очень рискуешь. — Элья плюхнулась обратно на табуретку, но в ней всё ещё продолжали клокотать обида и гнев. В глубине души она понимала, что у Саррета к ней важный разговор, что и его день был, мягко говоря, не из удачных, однако, справиться с собой не могла. — Я же ненормальная, я могу сама начать в тебя палить. С двух рук, меня учили.

— Я продолжу? — Саррет как будто пропустил её слова мимо ушей, но терпение его явно было на исходе.

— Валяй.

— Спасибо. Так вот, есть третье обстоятельство. Иных вариантов, кроме как положиться на тебя, у меня нет, поэтому, несмотря на первые два пункта, я всё тебе расскажу. Нужно, чтобы эту информацию знал ещё кто-то, кроме меня.

— Я польщена и дрожу от предвкушения.

Саррет мрачно посмотрел на неё исподлобья.

— Это же сейчас не Белобор, это ты сама, — сказал он. — Почему ты не можешь немножко сосредоточиться и взять себя в руки?

— А откуда ты знаешь, что это я? — с вызовом спросила Элья.

— Потому что я наблюдательный. И могу видеть разницу.

— Наблюдательный, — протянула Элья. — Какой молодец! И ты, значит, хочешь, чтобы я сосредоточилась, да? Я, значит, тебе вдруг понадобилась? И даже не для того, чтобы фляжки набирать?..

— Наверху в тайнике я нашёл шифровку, которую Охотник не успел мне передать, — сказал Саррет, вклинившись в поток её вопросов. — Содержание такое: «Помощник Дертоля предатель. Указания не соответствуют. Не выполнять. Предотвратить выступление». И у меня есть все основания полагать, что шифровке как минимум неделя.

Элья побледнела:

— Ты же говорил… по трём каналам…

— О, угомонилась. Ну надо же.

Саррет поднялся и прошёлся по кухне. Сначала в одну сторону, потом в другую.

— Помощник Дертоля вполне может контролировать все официальные каналы, — сказал он. Элья повернулась на своей табуретке и с тревогой следила, как полицейский продолжает мерить шагами кухню. Ходил он неторопливо, но, насколько девушка успела узнать Саррета, это говорило о крайней степени волнения. — Я не знаю, что это за человек, у Дертоля помощников хватает. Но подозреваю, что он достаточно влиятелен и может действовать в обход отдела по предупреждению политических бурь. Не удивлюсь, если так и есть.

— И ты намерен ехать в Аасту и разбираться?

— Да. — Саррет вернулся с противоположного конца кухни к Эльиной табуретке. — Охотник пользовался самодельными чернилами, и эта шифровка, — он хлопнул себя по груди, — доказательство того, что сеанс действительно был. Охотник не знал этого шифра, он бы сам такую шифровку не составил, так что подлог с его стороны исключается. Другой тоже не мог: мало кто был в курсе, где его укрытие, да и почерк Охотника известен, в случае чего, можно проверить.

— То есть, эта бумажка нужна, чтобы тебе поверил Дертоль? — спросила Элья.

Саррет невесело хмыкнул:

— Какой Дертоль, Элья? Тут военным трибуналом пахнет. А это — улика.

— Но ведь шифровка может быть ложной… — прошептала девушка. — И как её вообще умудрились отправить?

Саррет снова уселся на свою табуретку.

— В Доме Полиции определённая система передатчиков, — начал объяснять он. — Каждый отвечает за свой канал. Кроме того, за один канал могут отвечать несколько передатчиков. Они, понятное дело, все контролируются, и чем важнее канал, тем выше контроль. Канал, связанный с Охотником — не самый важный. Я приходил сюда не так часто, как, например, к Гереку, срочные новости через Охотника передавать бы не стали. Но если тот, кто всем этим руководил, целенаправленно отправлял дезинформацию — на официальном уровне — то у человека, который хотел сообщить правду, был шанс сделать это именно через канал, над которым ведётся не такой жёсткий надзор.

— Но… ведь всё может быть и наоборот, — осторожно сказала Элья. — По главным каналам шли приказы Дертоля, а по этому…

Саррет покачал головой:

— Шифровку отправил Весвер. Помнишь Весвера?

— Помню. Но ведь кто-то мог выдать себя за него.

— Почти исключено. Он в своё время рвался, чтобы его перевели на более приятную должность — руководить работой девочек-связисток. Шутил, что, дескать, когда получится, подпишусь тремя красными сигналами, порадуешься за меня… В конце шифра стояло три буквы «К».

Элья немного помолчала.

— А Весвер не мог…

— Нет, не думаю. Во-первых, я его хорошо знал, и могу за него поручиться. Во-вторых…

— Знал?..

— Весвер погиб неделю назад. Мне попала в руки шемейская газета, и я видел некролог: при исполнении служебных обязанностей, геройски пал… в общем, вся эта ерунда.

Сердце у Эльи болезненно сжалось. Кажется, Саррет потерял ещё одного хорошего друга.

— Мне очень жаль…

Полицейский рассеянно кивнул.

— И это всё очень вовремя, заметь… Слушай дальше. Завтра мы вместе пойдём в сторону Тангроля, по дороге разделимся. Если даже они засекли шифровку, если им известен шифр, то им также известно, в каких условиях я сейчас нахожусь (подозреваю, что сами меня в них поставили), и потому они наверняка полагают, что сейчас никто, кроме меня самого, не сможет приехать в Аасту. — Саррет пристально посмотрел на Элью. — Но они не знают про тебя. Если даже они были в курсе, что ты на нас работаешь, то наверняка думают, что ты погибла при крушении моста. Хотя ты — уж прости — слишком мелкая сошка, один из многих агентов в Илане, и вовсе необязательно, что им известно о твоём существовании. В любом случае, — нехорошо улыбнулся Саррет, — мы их переиграем.

— Может, в Аасту тогда лучше отправиться мне? Кабрийская делегация уже наверняка на подступах к Катуму, а больше меня никто не знает…

— Я думал об этом, — кивнул Саррет. — Но на месте тебе будет сложнее разобраться, ты же не работаешь в Доме Полиции. Плюс, у меня, в отличие от тебя, есть поддельные документы. Кстати, на станции сейчас наверняка такой контроль, что мне ещё нужно очень хорошо подумать: переходить границу в другом месте и потом уже садиться на поезд, или всё-таки рискнуть и выиграть время… В общем, мне всё равно будет проще это сделать. Но если всё-таки что-то пойдёт не так, и меня схватят — на этот случай у нас снова есть ты. Я отправлю тебе сообщение, как буду на месте, в Тангроль, на этот же самый передатчик. Если этого не случится — давай договоримся, до второго дня летящего месяца — то ты тоже едешь в Аасту. И там уже — как хочешь: Дертоль должен узнать всю эту историю. Пока всё ясно?

Элья медленно кивнула, прикусив губу.

Его не схватят. Его не должны схватить.

— Тогда остановимся на этом плане, — подытожил Саррет. — Бумага и чернила есть?

Он довольно быстро составил шифровку, но запись сигналов заняла почти целую страницу. Меньше, чем обычно, однако, вызубрить всё это казалось невозможным.

— Я постарался сократить, — сказал Саррет. — Просто говорю про мост, про магов и прошу разрешения на выезд. Всё, — он вручил ей листик, — иди, учи.

— Ты сказал про Герека? — подняла на него глаза Элья.

Саррет раздражённо дёрнул углом рта:

— Я сказал, что у меня не осталось ни одного мага. Без подробностей. Но если ты думаешь, что когда дойдёт до разбирательства, я буду прикрывать его задницу в ущерб своей, то ты заблуждаешься… Извини, впредь постараюсь не выражаться.

Элья невольно улыбнулась этому его «извини».

— Саррет, — не выдержала она, — когда ты говорил, что пристрелишь меня, ты это серьёзно говорил, или просто чтобы меня напугать?

— Абсолютно серьёзно.

— А ты… — она на мгновенье прикусила губу, — а ты ведь когда дрался с Грапаром на дуэли, то делал это не только потому, что хотел сбежать в Аасту. Я точно знаю, я заметила, как изменилось твоё лицо, когда ты увидел, что он меня ударил. И при этом ты сам хочешь меня убить?

— У тебя какие-то неправильные сравнения. Одно дело — ударить женщину. А другое — застрелить неразумное существо, опасное для окружающих.

— Это когда же я была таким существом?

— Например, когда призвала мискен. Или ты не задумывалась, что было бы, если бы Макора тебя не остановила?

Элья побледнела:

— Они бы забрали её… и всё. И всем было бы легче.

— Ты уверена, что они сделали бы только это?

Она помолчала немного и покачала головой.

— Не знаю…

— А ты сама — ты предпочла бы девяносто девять лет службы Болотному Королю мгновенной смерти от пули в затылке?

Элья снова покачала головой. Вопросы, которые задавал Саррет, били под дых.

— Если бы я был на твоём месте, мне, пожалуй, было бы спокойнее знать, что существует человек, который убьёт меня, если я лишусь рассудка. Даже без учёта опасности для окружающих. У тебя такой человек есть.

Элья подняла на него взгляд и почувствовала, как розовеют щёки.

— Сп… спасибо, — выдавила она.

— Пожалуйста, — невозмутимо отозвался Саррет. — Но позволь также напомнить, что в твоих силах этого не допустить.

— Если бы всё было так просто…

— А я разве сказал что-то про «просто»? Тем не менее, это ведь реально, я прав?

Элья вдруг вспомнила, как Макора говорила, будто бы Болотный Король не имел бы над ней такой власти, если бы она сама в глубине души иногда не хотела вернуться в Подземный Дворец.

— Да, — наконец сказала Элья. — Да, наверное.

Она отвела глаза.

— Давай я картошку разогрею, мы поужинаем, а потом я пойду учить? — сказала Элья после долгой паузы, кивнув на шифровку. — Потому что это надолго.

— Чтобы разогреть картошку, нужно сначала растопить плиту. Я всё сделаю, ты лучше занимайся тем, что я тебе сказал, ладно? Будешь готова, позови, я проверю.


12

Элья ушла в комнату, где горела ещё пара кристаллов, и села на кровать. Она слышала, как Саррет вышел из дома, потом вернулся; лязгнула железная дверца кухонной плиты.

Элья сидела, уставившись на запись сигналов. «К — Ж — З — С — С…». Она должна это выучить. Должна, иначе подставит его так же, как остальные. Так же, как Герек. Так же, как Ааста, которая забрала половину магов для своего чёрного дела, и даже когда оставшихся магов стали убивать прихвостни Панго, никто не спешил присылать новых.

Саррет назвал её сегодня ненадёжной, и Элье мучительно хотелось дать ему понять, как же он ошибается. Пусть знает, что она готова для него в лепёшку расшибиться. Раз ему нужно, чтобы она выучила шифровку — она её выучит, пусть даже до утра придётся сидеть.

Элья вновь и вновь перечитывала запись сигналов.

Ка-Же-Зе… Эс, Эс. Зе-Ка-Зе-Же. Эс…

Ритм. Странный, рваный…

Но даже под такой ритм можно танцевать.

Элья решительно скинула пальто. Хотела разуться, но посмотрев на не очень чистый пол, подумала, что и так сойдёт. В конце концов, она же не выступать собралась. Совсем необязательно делать все движения — достаточно просто обозначить их для самой себя.

Но скоро выяснилось, что даже подобие танца, если его танцевать в сапогах — это довольно громко. Особенно в доме, где половицы ходят ходуном.

— Развлекаешься? — саркастически осведомился Саррет, появившись на пороге комнаты. — Заняться нечем?

Элья подняла глаза от шифровки.

— Мне просто так легче, — объяснила она. — Мне проще запоминать движения танца, чем последовательность букв… Ты, кстати, знаешь, что у тебя тут очень удобно стоят буквы «С»? Они чередуются: сначала две, потом одна, сначала две, потом одна…

— Знаю, — сказал Саррет. — На самом деле, чередование такое: два синих и синий с зелёным. Это пробелы. Если зелёный идёт после синего — значит, понятно, что он не относится к следующему слову… Прервись, пошли поужинаем.

Пока они ели картошку — надо признать, неплохо пожаренную — Саррет рассказывал Элье про тангрольского агента, который откликался на имя Гартан.

— Он, само собой, скрывает, что маг, и прислуживает в забегаловке на Вокзальной улице. Забегаловка называется «Вагон»…

— Изобретательно, — проворчала Элья.

— Не перебивай, пожалуйста. Значит, ты приходишь в этот «Вагон», заказываешь два пиррея, садишься за свободный столик — там всегда есть свободные столики. Какое-то время спустя к тебе подойдёт темноволосый мужчина в зелёном фартуке, ростом чуть пониже меня, и спросит, в какой гостинице ты остановилась. Ты говоришь: «Ни в какой, друг, я только что с поезда». Тогда он порекомендует тебе остановиться в гостинице «Белый цветок» на той же Вокзальной улице и скажет номер комнаты, которую тебе нужно будет снять. «Белый цветок» платит «Вагону» за рекламу, так что рекомендовать эту гостиницу у них в порядке вещей. Ты его благодаришь, выпиваешь пиррей — или не выпиваешь, как хочешь — идёшь в гостиницу и снимаешь указанный номер. Потом садишься и ждёшь. Через час, максимум, два, он к тебе придёт и отправит сообщение. Дальше ты отдаёшь передатчик ему, назначаешь время, а он, в свою очередь, назначает место. Я бы тебе порекомендовал встретиться с ним через день. И так до… до какого времени мы договорились?

— До второго дня летящего месяца. Я всё помню, не волнуйся. Кстати, если придёт сообщение, как я его расшифрую?

— Если у меня всё получится, шифр будет тебе известен. Если нет — ты знаешь, что делать. — Он вздохнул, побарабанил по столу пальцами, затем взял в руку столовый нож. — Но на всякий случай, жди до второго… Ещё вопросы?

— Нет. — Элья отодвинула пустую тарелку. Хотелось пить. — А что у тебя там в кастрюлях такое?

— В одной — вода греется, в другой — рябиновый компот. Но он ещё даже не закипел, так что придётся подождать. Вообще я надеялся, здесь где-нибудь что-нибудь выпить есть, но, видимо, зря надеялся. Тоже мне, охотник… В погребе только яблоки.

Саррет меланхолично вертел нож в руке. Нож то и дело застывал на его указательном пальце, балансируя на тупой стороне лезвия — и снова оказывался в ладони. Элья давно не видела Саррета вне работы и предположила, что у него завелась эта дурацкая привычка ещё со времён неудач в тире, просто он давал ей волю только когда имел право быть самим собой.

— Здесь есть погреб? — спросила она, наблюдая за его манипуляциями.

— В кладовке лестница, ты разве не видела?

Элья покачала головой.

— Да ты — сама наблюдательность.

В голосе — ни намёка на шутливость. Просто теперь, когда Саррет сказал всё важное, он воспользовался случаем и сцедил ещё одну порцию яда.

Элья молча взяла другой нож, так же сбалансировала его на пальце, находя центр тяжести, и молча метнула в дверной косяк. Лезвие надёжно вонзилось в древесину.

Девушка так же молча встала и вышла из кухни. Через две секунды раздался глухой стук рукоятки о косяк и звук падения ножа на пол. Не рассчитал… Покачав головой, Элья вновь принялась за зубрёжку.

Саррет какое-то время возился на кухне, но потом тоже появился в комнате, чтобы растопить печку. Разводя огонь, он искоса наблюдал за тем, как Элья, уткнувшись в листик с шифровкой, делает шаги и повороты.

Когда в печке запылал огонь, полицейский бесцеремонно полез в её ранец.

— Эй! — возмутилась Элья.

— Я за книжкой.

— А спросить?

— Не хотел тебя отвлекать.

— Угу. Вот уж не отвлёк так не отвлёк.

Саррет усмехнулся — впервые за эти долгие часы, у Эльи аж сердце ёкнуло — но извиняться не стал и молча ушёл на кухню вместе с «Историческими курьёзами». Правда, вернулся уже через четверть часа — принёс кружку с рябиновым компотом. Горьковатым, но подслащённым мёдом, уже настоявшимся и лишь слегка подостывшим — одним словом, идеальным. У Эльи от первого же глотка рот расплылся до ушей — до чего же вкусно!

— Где ты научился готовить?

— «Научился» — это сильно сказано. Чтобы поджарить картошку и сварить компот, большого ума не надо.

— И всё-таки?

— Ну, я довольно долго жил один. Так что, можно сказать, жизнь заставила. Как шифровка?

— Вроде бы выучила, — неуверенно отозвалась Элья. — Я как раз думала, тебя звать. А как книжка?

— Байки какие-то, — поморщился Саррет. Потом забрал у неё листик с сообщением и уселся на стул. — Ну, давай.

Элья слегка съёжилась под его выжидательным взглядом. Потом села на краешек кровати и закрыла глаза.

— К, Ж, З, С, С…

Она почти не двигалась. Только иногда подавалась вперёд или назад, или беззвучно хлопала в ладоши — на пробелах.

— Всё правильно. — Саррет убрал шифровку за пазуху. — Правда, я ожидал, что мне сейчас покажут выступление звезды придворного театра, но, видимо, не судьба.

— Это же просто бессмысленный набор движений, а не танец. Если бы я придумывала танец о рухнувшем мосте, то исключила бы хлопки в ладоши… Да и я уже давно не звезда придворного театра. — Элья отвернулась. — Последняя моя должность — старшая фрейлина при её величестве Инильте Кабрийской.

— Да, я читал. И каково это, кстати — быть фрейлиной у трупа?

Элья вспомнила жуткое лицо королевы, и её пробрал озноб.

— А сам как думаешь? — она невольно обхватила себя руками, словно в попытке согреться — хотя в комнате уже было достаточно тепло. — Хотя, надо отдать Макоре должное, по Инерре сейчас не скажешь, что она труп. Никто, кроме меня да ещё её личной служанки, об этом и не подозревал. Её величество была очень стеснительна и не позволяла всем фрейлинам присутствовать при её утреннем и вечернем туалете.

— То есть, если я правильно понимаю, вы со служанкой вдвоём раздевали и одевали покойницу? — уточнил Саррет.

— Боги, да нет, конечно! — Элья нервно встала и подошла к окну. Небрежный, какой-то будничный тон Саррета вовсе не препятствовал разыгравшемуся воображению, и это было невыносимо. — Она всё делала сама. Мы просто приходили туда для вида и стояли, отвернувшись. Я её даже ни разу не видела без одежды. Наверное, Макора позаботилась не только о её лице, но проверять не хотелось… Саррет?..

— Что?

— Слушай, а ты… ты ведь меня убьёшь только если другого выбора не останется, да?

— Разумеется. Сегодня, например, выбор был.

Элья снова поёжилась. Улыбка Инерры так и стояла перед глазами. Девушка вспомнила, что возлюбленную Панго когда-то зверски убили по приказу Эреста.

— И ты ведь… ты ведь это сделаешь так, чтобы я не успела ничего понять, да?..

— Элья, я бы, на твоём месте, оставил эту тему. Мы же уже пришли сегодня к выводу, что вероятность подобного исхода крайне мала.

В непростой ситуации в Саррете, по всей видимости, просыпались тонны протоколов, написанных им, когда он ещё числился в отделе майора Наргеля, и он переходил на казённый язык. А ситуация была непростой — разговоры подобного рода люди обычно не ведут. Однако Элья не собиралась уступать:

— Да, я понимаю, но тем не менее…

— Нет, я буду убивать тебя долго и с особой жестокостью.

Девушка повернулась и адресовала ему укоризненный взгляд.

— Сегодня слишком паршивый день для хороших шуток, — сказал Саррет. Тон его был отнюдь не извиняющимся — мужчина просто констатировал факт. — Элья, я практически уверен, что до этого не дойдёт. Прекрати забивать себе голову.

— Угу, тебе-то легко говорить, — проворчала Элья, снова отворачиваясь к окну. — И погода ещё удружила… Завтра будем грязь месить несколько часов кряду. Хорошо, если дождь закончится.

Она услышала, как Саррет встал со стула, подошёл ближе. Почувствовала его тепло за своим плечом, запах печного дыма, исходящий от его куртки.

— Что ж… — голос прозвучал прямо над ухом, и Элья невольно вздрогнула. Но очевидно было, что Саррет просто тоже смотрит в окно, и подошёл вовсе не потому, что ему захотелось постоять с ней рядом. — Будем надеяться, что это окажется нашей единственной проблемой.

— У нас всё получится, — поспешила ответить на это Элья.

Над ухом раздалось скептическое хмыканье.

— Правда, вот увидишь! — обернулась девушка к Саррету. — У нас всё получится. И всё закончится, и всё будет хорошо…

Он прищурил глаза.

— Будет хорошо? Когда всё закончится? Ну, это как посмотреть. Мы с тобой, например, в любом случае ничего от этого не выиграем. Даже если Дертоль получит шифровку. Если она фальшивая — значит, я сейчас без разрешения покидаю вверенный мне участок, что категорически запрещено. Если она правдива, то это, скорее всего, означает, что мы с тобой (и, главным образом, я) помогли предателям уничтожить двести иланцев, что, возможно, приведёт к открытому международному конфликту. Как ты думаешь, нас за это наградят?

Он говорил почти весело, но на сердце у Эльи становилось всё тяжелее и тяжелее. Эта тяжесть была совсем не похожа на то тёмное и холодное, что поселил в ней Белобор — она была иная, ослепительная, разрастающаяся, как вспышка. Но при этом невыносимая. Элье отчаянно хотелось как-то поддержать Саррета, убедить его в том, что он не один, по крайней мере, сейчас — но неужели есть способ добраться до далёкой скалы, когда сама на такой стоишь? Один шаг — и волны примут тебя, поглотят, швырнут о камни… Один шаг… Тогда, в Сакта-Кей, она не смогла. Но теперь это было нужно не столько ей, сколько Саррету.

Элья неуверенно протянула руку, коснулась его плеча.

— Мы же не виноваты… — сказала она. — Ты не виноват…

— Это неважно. Я знаю, как там всё бывает… Хотя ты неплохо поработала — до того, как тебя вышвырнули из Сакта-Кей. — Он перехватил ладонь, которую Элья хотела было убрать с его плеча, и легонько сжал её, будто тоже хотел приободрить. — Так что тебя, может, всё-таки не вернут в тюрьму. Если повезёт.

— Я не из везучих, — нервно усмехнулась Элья. То, что он держал её руку в своей и не торопился выпускать, было так же неправильно и невозможно, как если бы они шли по воздуху. И так же страшно.

Саррет тоже усмехнулся.

— В этом мы схожи, — сказал он. — Здесь уже тепло, почему у тебя такие холодные пальцы?

— Я же болотное чудовище, мне положено.

Он покачал головой, не оценив шутки. Элья осторожно попыталась высвободить руку, но Саррет не позволил. Более того, потянул на себя, вынуждая девушку сделать ещё шаг вперёд.

Когда они оказались так близко друг к другу, у Эльи окончательно спутались мысли. Долгую яркую секунду её сознание с отчаянием утопающего цеплялось за обрывки образов и ощущений: две приникшие друг к другу фигуры на тюремном дворе, вонючий бассейн и стекающие с лица капли, взгляд, остановившийся на последней строчке шифровки, ветви корберы, дрожащий от горькой злости голос Герека, запах водорослей, проникающий в кожу…

Но вот Саррет наклонился к ней, поцеловал — и всё это в одно мгновенье вылетело из головы. Всё, кроме него, перестало иметь значение.


***

«Любимый, милый, единственный, — вертелось у Эльи в голове, когда она лежала, легонько гладя пальцем плечо спящего Саррета. — Мой, мой… мой…»

Она даже шепнула каждое из этих слов, хотя шёпот был не громче дуновения ветра — только бы не разбудить. Главное, что сейчас Элья ещё могла всё это произносить, а утром уже будет нельзя. Утром всё закончится. Они, конечно, не говорили ни о чём подобном — но зная Саррета, всё было очевидно.

Элье безумно хотелось продлить эти минуты, когда он ей принадлежит. Она надеялась, что сможет дотянуть до рассвета, а потом увидеть, как он просыпается. Но сон всё-таки сморил её — а когда девушка открыла глаза, Саррета уже не было рядом, и на серый валик, который он использовал в качестве подушки, падал бледный солнечный луч: за окнами почти рассвело.

Переполошившись, Элья подскочила, но тут же успокоилась: Саррет был здесь. Уже одетый, он сидел на стуле, положив вытянутые босые ноги на краешек кровати, и читал книжку. За его спиной трещала печка. Значит, он успел подкинуть дров, лязгал засовом дверцы — а Элья дрыхла себе и дрыхла, ничего не слыша…

Саррет поднял голову:

— Доброе утро.

— Доброе, — улыбнулась Элья. — Я всё проспала, да?

— Да нет, там первый поезд всё равно в два часа. А я ещё и не уверен, что есть смысл ехать на первом, да и напрямую идти не безопасно. В общем, сейчас позавтракаем и пойдём, будем смотреть по обстоятельствам… Знаешь, в этой книжке есть очень любопытная история. — Саррет кивнул на «Исторические курьёзы». — Называется «Мёртвая королева».

— Как?.. — вздрогнула Элья.

— Угу. Сейчас расскажу. — Саррет натянул сапоги. — Одевайся пока, я пойду ещё дров принесу и в плиту подкину, забыл про неё…

Он вышел из комнаты, а Элья хмуро покосилась на одежду, которая аккуратно висела на спинке ближайшего стула. Хотя, по идее, должна была валяться где-то поблизости, может, даже на полу; но вот — пожалуйста.

Как будто ничего не было.

На рубашке, на спине, багровели пятна: память о заклинании, разрушившем мост. Тогда её шрамы так воспалились, что начали кровоточить. Элья невольно задалась вопросом: когда Саррет складывал и развешивал эту тряпку, вспоминал ли, как осторожно смывал засохшую кровь с её спины?.. А ведь никому другому Элья бы не позволила коснуться своих шрамов, не позволила бы даже посмотреть на них. Не позволила бы вспомнить, что она не только женщина, но и нежить… Впрочем, теперь это уже, наверное, не так. Ту часть Эльиной сущности, которую, казалось, безвозвратно погубил Подземный Дворец, сумело воскресить нечто очень могущественное — сила, обратная той, что пробуждала в Элье «тьму». Но перед этой силой — как и перед силой Болотного Короля — человеческое существо тоже беспомощно.

А значит, Элья снова влипла… Впрочем, она давно влипла. Просто раньше с этим можно было как-то бороться — а что делать теперь?..

Она отыскала в ранце запасную рубашку — попроще, но зато поудобнее — сгребла одежду в охапку и проскользнула в так называемую «баню». Пока Саррет не вернулся, с выполнением приказа «одевайся» можно было повременить.

Когда девушка пришла на кухню, Саррет уже сидел возле плиты на корточках, пытаясь скормить огню особенно длинное полено.

Не удержавшись, Элья опустилась с ним рядом и прижалась к его плечу щекой.

Плечо тут же словно окаменело.

— Элья…

Она зажмурилась.

— Ну хорошо, хорошо.

Взять себя в руки. Встать, отойти к окну.

— Я понимаю, — сказала Элья. — Я не собираюсь ничего от тебя требовать, не думай… Я и не ожидала, что будет как-то по-другому… я понимаю.

Слышно было, как Саррет тяжело вздохнул.

— Значит, должна понимать и то, что дело не в тебе, — сказал он.

— Само собой. — Понимать-то Элья понимала, но легче от этого не становилось. — Ты знаешь, мне даже кажется, что я слышу скрип — это тебя совесть изнутри грызёт. Мелкими такими крысиными зубками. Можно подумать, ты своей жене никогда не изменял. С твоей-то работой.

— Никогда.

Элья обернулась. Выражение её лица было скептическим, хотя что-то в глубине души подсказывало ей, что Саррет не лжёт.

— Ты год в Кабрии проторчал, — напомнила Элья. — Хочешь сказать, у тебя за это время не было ни одной женщины?

— Ни одной.

Элья растерялась:

— Что же случилось вчера?

— Не знаю. — Саррет закрыл дверцу плиты. — Давай больше не будем об этом, хорошо? Тем более, если ты сама всё понимаешь.

Элья закатила глаза и снова отвернулась. Боги, только бы не зареветь, только бы не зареветь…

Пускай он не лгал. Но всё же Элья не способна была отделаться от мысли, что минувшей ночью на её месте могла оказаться любая женщина. И с этим сложно было смириться, учитывая, что для неё на месте Саррета мог быть только Саррет.

— Надо позавтракать, — буркнула она. — Я займусь.

— Давай, — не стал спорить полицейский, подходя к столу. — А я тебе пока расскажу про мёртвую королеву.

Хозяйственный Саррет накануне даже посуду помыл, поэтому Элья взяла чистую сковородку, смазала её кусочком сала и принялась делать яичницу из тех яиц, что оставались в кладовке.

— Ну, что молчишь? — проворчала Элья, по-прежнему не поворачиваясь к нему.

— Соображаю, как покороче… В общем, у Крадура Четвёртого, последнего правителя земель Семи Братьев, имелась жена. Вернее, две жены, но в данном случае речь про первую. Однажды в Великом Шемейском Княжестве шёл пир по случаю Праздника Единения. Крадур впервые отмечал этот праздник как Владыка. Это означало, что ему в этот день должны были принести клятву верности. Ему — и его жене. То есть, раньше он был неполноправный Владыка…

— Да слышала я об этой традиции, — перебила его Элья, разбивая последнее яйцо. — Я, насколько ты помнишь, в королевской школе-приюте училась.

На самом деле, Праздник Единения, как и многие другие праздники времён княжеств Семи Братьев, был для Эльи кусочком полузабытых легенд, антуражем из старой сказки. Грапар когда-то пенял ей, что она не знала дату объединения княжеств Семи Братьев и её связи с проведением Ярмарки в Аасте в синем месяце. А уж подобные детали тем более были Элье неизвестны. Как, впрочем, и многим современным татарэтцам.

— Тогда ты, наверное, помнишь, почему Праздник Единения являлся очень важным государственным событием, особенно если был первым для правителя?

— Ну… он, прославлял единство всех людей, которые тогда жили на землях Семи Братьев. Княжеств было несколько, но они вроде как считались одной страной. Братья правили ими вместе, а после — их потомки. До определённого момента.

— Угу. До Крадура как раз, — кивнул Саррет. — Это важно. В рассказе из книжки на этом делается особый акцент.

— Почему? — нахмурилась Элья.

— Слушай дальше. У правительницы было хрупкое здоровье. Поэтому когда Крадур, окончив приветственную речь, обнаружил свою супругу спящей, он не решился её будить. Он знал, что правительница спит крепко, и потому не отдал приказа переносить церемонию — всё-таки важное событие…

Элья села на табуретку и подпёрла голову руками. Она ощутила некое подобие интереса, хотя собственные переживания по-прежнему занимали её больше.

— Клятвы были произнесены всеми присутствующими, — продолжал Саррет, — что, кстати, заняло достаточно времени — и начался пир. Согласно той же устоявшейся традиции, пир продолжался несколько часов. Супруга Крадура не просыпалась, и правитель произносил тосты от имени их обоих. А когда празднество закончилось, свежеиспечённый властитель княжеств Семи Братьев, обнаружил, что его жена мертва.

— Ой, — сказала Элья. Хотя удивляться было особенно нечему — название рассказа говорило само за себя.

— Вот-вот. Причём мертва она была уже довольно давно — по всей видимости, с начала праздника, когда он принял её за спящую. Так и получилось, что подданные королевства принесли клятву верности трупу, и все те часы, что шёл пир, труп был официальной правительницей земель Семи Братьев.

— Жуткая история. — Элью передёрнуло.

— Да, неприятная. Некоторые считают, что это событие было плохим предзнаменованием для княжеств Семи Братьев. Ведь именно тогда началось движение за независимость, и Крадур, несмотря на свои попытки сохранить страну предков, не смог предотвратить неизбежный итог… Цитирую по памяти.

— Хочешь, чтобы я похвалила твою память?

— Думаешь, я за этим всё это сейчас рассказывал?

— Думаю, и за этим тоже, — холодно улыбнулась Элья. — Но да, плохо похоже на совпадение. Книжка довольно броская, и раз она докатилась до окраин, то, наверное, популярна в Татарэте.

— Я полагаю, более чем, — кивнул Саррет. — В рекламу наверняка вложили достаточно средств. При этом в Кабрии «Исторические курьёзы», мягко говоря, под запретом. Ты вроде писала, Инерра станет королевой, чтобы якобы восстановить справедливость?

— Да, Панго хочет, чтобы она посидела на троне, а потом ушла на покой. Уже насовсем.

— Так вот, так как в Кабрии книжка запрещена, то об этом инциденте среди населения знают единицы — и то, скорее всего, слышали, когда в школе учились, не позже. Если кому из осведомлённых кабрийцев Инильта покажется похожей на покойную фрейлину, в его голове ничего не сработает. А теперь представь, что будет, если мёртвая королева сядет на трон Татарэта, где куча людей читала эти «Курьёзы». Кстати, эта история очень выделяется среди остальных в книге. Не весёлый пикантный рассказик о после безымянной страны, а довольно мрачное произведение. День этого несчастного пира представлен как чёрный день в истории Семи Братьев… Недобрый знак, злой рок…

Элья тряхнула головой:

— Я не понимаю. Ты намекаешь на то, что эту книжку написали специально? Чтобы когда выяснится, что Панго посадил на трон мёртвую Инерру, люди решили, что это конец Татарэта?

— Я тоже ничего пока не понимаю. Просто пересказываю факты. Меня не оставляет ощущение, что здесь есть какая-то схема, в которую я пока не могу вникнуть… И особенно меня интересует вопрос, кто и что получит, когда эта схема сработает. Если сработает… У тебя яичница горит…

Элья подскочила к плите, чуть не свернув табуретку.

— Ничего подобного!

Она сердито оглянулась на Саррета и увидела улыбку, притаившуюся в уголках его губ.

— Я не успел добавить «вроде бы», — сказал он. — Ты слишком быстро реагируешь… Не злись.

От неожиданной мягкости в его голосе у Эльи словно что-то надломилось внутри, и она отвернулась. Впервые за утро он говорил с ней таким тоном — и, возможно, в последний раз.

Они довольно быстро поели, после чего Элья принялась прибираться на кухне, а Саррет отправился на улицу к бочке, где надеялся найти бритву. Надежда была слабенькой: Охотник, оказывается, носил окладистую бороду, а к бочке ходил только закаляться с утра пораньше. Но попробовать стоило.

Принявшись за посуду, Элья спохватилась, что Саррет не взял с собой полотенце, отыскала в шкафу некое его подобие (чистое, но слегка попахивавшее плесенью) и поспешила на улицу.

Полицейского она обнаружила стоящим возле бочки. Он отсутствующим взглядом смотрел куда-то в сторону.

— Саррет?..

Мужчина не шевельнулся. Охваченная неясной тревогой, Элья, комкая полотенце, спустилась в заброшенный сад. Под сапогами хрустела тронутая заморозком трава.

— Саррет, что случилось?

— Он там.

Прозвучало это так спокойно, что Элья не сразу поняла, о чём речь. И лишь мгновенье спустя, посмотрев на бочку, сообразила. Она задохнулась от ужаса, прижав к лицу руки вместе с полотенцем.

Саррет вынырнул из оцепенения:

— Пойдём отсюда.

Обхватив Элью за плечи, он повёл её к дому.

13

— Может, нужно было его похоронить… — сказала Элья, прервав затянувшееся молчание. Участок Охотника уже скрылся из виду, а бочка, содержимое которой Саррет так и не позволил ей увидеть, по-прежнему стояла у девушки перед глазами, как памятник её собственному малодушию.

— Как ты себе это представляешь? — спросил Саррет. — Сколько дней он там пролежал? Как его оттуда вообще выковыривать? А перед этим ещё воду выливать, отравленную трупным ядом, между прочим… Осторожно.

Даже с его помощью Элья едва устояла на скользком, размякшем от воды склоне.

— Да как ты вообще можешь такое говорить?! — Элья хотела сердито выдернуть локоть из его пальцев, но вовремя опомнилась — как ни крути, лишний повод прикоснуться. — Выковыривать… Ужас какой…

— Прости. Не подумал.

Саррет выпустил её руку и, помедлив, зашагал дальше, оставив в душе привкус разочарования. На долю секунды Элье показалось, что он хочет обнять её, прижать к себе, успокоить… Но либо ей действительно показалось, либо он сдержался в последний момент.

Прошло ещё часа полтора, прежде чем они решили сделать привал и перекусить. Саррет и Элья как раз шли через лес, подыскивая местечко посуше, когда услышали голоса. Слов было не разобрать — ветер доносил только отголоски — но говорило явно несколько человек.

— Пойду, гляну, — шепнул Саррет.

— Я с тобой.

— Ладно. Только идём осторожно, ступаем по корням и не высовываемся. Ты отстаёшь от меня шагов на пять. Достань револьвер, на всякий случай. Если это нас не касается, возвращаемся. Может, грибники какие-нибудь…

Однако вскоре выяснилось, что грибниками говорившие быть никак не могут.

— Может, сказать хочешь напоследок что-то, или просьба какая есть?..

На протяжный, с ленцой, голос отозвался другой, презрительный:

— Сказать? Да, пожалуй.

Последовавшая за этим длинная фраза являла собой пожелание окружающим умереть в мучениях, причём способы смерти были описаны очень изобретательно. Элья, которая не очень хорошо знала иланскую брань, поняла далеко не все слова.

— Ах ты…

— Спокойно. Не глумись над человеком, ты бы ещё не то на его месте сказал.

— Дерьмо татарэтское…

— Угомонись, говорю!..

Вскоре Элья увидела просвет за деревьями — небольшую полянку, где собралось около пяти человек. Шестой стоял под деревом на некотором возвышении — ног его, вместе с собственно возвышением, отсюда было не разглядеть; зато хорошо было видно его шею и верёвку, тянувшуюся от этой шеи к суку дерева. Элья сдержала испуганный возглас и прислонилась к стволу ближайшего тополя, с тревогой наблюдая, как Саррет крадётся ближе к приговорённому и его палачам.

— Ну что ж, господин Малт…

— Малт Ипрес.

— Ах, так ты ещё и с фамилией, шваль…

— Помолчи. За воровство и за свой поганый язык ты, Малт Ипрес, приговариваешься…

В этот момент Саррет вдруг выстрелил в воздух. Элья вздрогнула и ещё сильнее вжалась в ствол дерева.

«Если это нас не касается, возвращаемся», — промелькнуло в её голове эхо Сарретовых указаний.

Ну-ну.

Саррет вышел на поляну, направив револьвер на единственного человека, у которого было ружьё.

— Рагирская полиция, — сказал он. — Что здесь происходит?

— А чего это ты не в форме? — спросил кто-то особенно наглый.

— Я могу показать свои документы. Но для начала хотел бы увидеть ваши. Кто вы такие, откуда?

— Деревня Салака, в версте отсюда, — отозвался один из палачей, самый спокойный из всех. — Мы казним вора, господин полицейский. А документы мы с собой отродясь не носили…

— А вот это очень плохо, — неторопливо произнёс Саррет. Элья уже замечала, что по-илански он никогда не говорит быстро — так его акцент становится практически незаметным. — Я обязан вас задержать. За отсутствие документов и за самосуд…

Самый спокойный оказался и самым сообразительным. Он быстро скумекал, что один человек с револьвером не арестует пятерых иланцев, и потому, не дожидаясь, пока Саррет договорит, припустил с поляны.

Элья подняла вверх руку и тоже выстрелила в воздух, проследив за тем, чтобы пуля прошла между ветками. Она не была уверена, что эта штука может здесь срикошетить, но рисковать не следовало, в любом случае.

Беглец тут же попятился, едва не упав.

— Не стрелять! — крикнул Саррет. И тут же понизил голос, обращаясь к палачам: — Бегать не советую. Нас здесь много, и я могу в любой момент отменить приказ.

Они застыли, кто где был. Первый беглец — дальше всех, ещё двое мужчин, попытавшихся последовать его примеру, чуть ближе. Человек с ружьём, которого Саррет по-прежнему держал на мушке, оставался неподвижным. Тем временем вор, несмотря на своё незавидное положение, обозревал сцену с явным любопытством.

— Так как здесь идут следственные действия, то у меня нет времени и возможности с вами возиться, — невозмутимо продолжал Саррет. — Поэтому поступим следующим образом: вы отдаёте мне оружие и уходите в свою Салаку.

— Но преступник…

— С ним я сам разберусь.

Мужчины переглянулись с явной растерянностью. Удивительно, но наглую ложь Саррета они в конце концов приняли за чистую монету. Возможно, их сбила с толку звучавшая в его голосе уверенность.

Зато Малт Ипрес отчётливо хмыкнул со своего постамента. Но, видимо, салакинцы решили, что этим звуком приговорённый обозначил своё отношение к Сарретову обещанию.

Полицейский забрал ружьё, повесил его себе на плечо и некоторое время смотрел вслед уходящим жителям деревни Салака. Потом, пока Элья шла к поляне, разрезал верёвки, стягивающие руки пленника за спиной.

— Я не отдавал распоряжения выходить, госпожа Аль, — сказал Саррет,внезапно перейдя на родной язык.

— Вы отдавали распоряжение следовать за вами, — с вежливой улыбкой напомнила Элья и повернулась к несостоявшемуся висельнику: — Вы в порядке?

— О, в полном, — насмешливо отозвался тот, спрыгнув с бочонка. — Женщины в полиции? В моё время такого не было.

— В твоё время в полиции вообще был полный бардак, — заметил Саррет.

Такого презрения Элья никогда прежде в его голосе не слышала — обычно подобные чувства Саррет с успехом маскировал. Хотя человек, которого они только что освободили, внушал скорее симпатию: его лицо, заросшее трёхдневной седой щетиной, лучилось улыбкой, серые глаза по-доброму щурились, а русые волосы, спадавшие на плечи, довершали образ эдакого романтичного бродяги. На вид ему было лет пятьдесят-пятьдесят пять.

— Что теперь, арестуешь меня? — спросил Малт Ипрес у Саррета.

— К сожалению, я слишком спешу.

— К твоему сведению, я ничего у них не крал. Это они обобрали меня до нитки.

— Во-первых, я тебе не верю, а во-вторых, мне плевать. Аль, пойдёмте.

— Сар, ну в конце концов… — Вор удержал полицейского за плечо. — Выслушай меня хотя бы. Клянусь, я просто хотел заработать немного денег, но они, мало того, что не заплатили мне, так ещё и отобрали всё, что мне удалось заработать прежде, просто потому, что я татарэтец…

Элья с удивлением переводила взгляд с одного на другого. Что-то здесь было не так…

— Ты и раньше умудрялся получать деньги, не ударяя пальцем о палец, — отрезал Саррет. — Слабо верится, что что-то изменилось.

— Ты несправедлив ко мне. — Малт не выпускал складку его рукава. — Послушай, я хочу вернуться в Аасту. Работать там с клеймом бывшего арестанта — та ещё перспектива, но в столице я хотя бы буду получать стабильный заработок. Я уже понял, что других вариантов для меня нет. Но… но мне не на что купить билет. Прошу тебя, выручи. Не думай, что я…

— Ты от меня не получишь ни единого тулима. Выкручивайся сам. Ты ведь всегда умел выкручиваться. — Саррет не без труда расцепил пальцы, державшие его куртку.

— Зачем ты меня спасал вообще? — Рука Малта безвольно упала. — Мог бы просто пройти мимо.

— Я предотвратил их преступление, — возразил Саррет. — Разбираться с твоими преступлениями, как я уже сказал, у меня времени нет.

— Ах, да, ты ведь теперь работаешь в отделе по предупреждению политических бурь. Ты страшно занятой человек. Ну ещё бы, такие вещи творятся… Кабриец идёт предъявлять права на престол… А вы, видимо, эффективно с этим боретесь. В лесу. — Малт перевёл взгляд с Саррета на Элью. — Совершенно правильное решение, на мой взгляд. Ведь девушка из Клана Альбатроса может заинтересовать колдунью, которая помогает мятежному принцу…

Элья невольно отступила на шаг. Саррет не двинулся.

— Ты никому не расскажешь, что видел нас здесь, — медленно проговорил он. — Потому что, если ты это сделаешь, я узнаю. И тогда — пеняй на себя.

— Ты мне угрожаешь? Весной ты спустил меня с лестницы, а теперь угрожаешь? Ты не слишком-то почтителен к своему отцу, мальчик.

Элья беззвучно ахнула. Она только сейчас поняла, что этот человек и правда очень напоминает ей Саррета. Те же глаза, та же фигура, нос, подбородок!.. Только волосы у Саррета были другие, потемнее. Видимо, достались от матери.

— О, смотри, а твоя напарница-то удивилась, — развеселился Малт. — Не волнуйся, Саррет, я не собираюсь тебя шантажировать. Я просто прошу помощи. По-семейному, так сказать.

Саррет фыркнул.

— Подумай, — продолжал Малт, — ты обрекаешь меня на долгий и нелёгкий путь, а если мне ещё и не удастся подзаработать по дороге, то и на голод.

— Сложные условия закаляют характер, — едко отозвался на это Саррет.

Малт усмехнулся:

— Понятно. Месть.

Полицейский покачал головой:

— Справедливость.

Саррет взял ошарашенную Элью за руку и потянул прочь с поляны. Он не оборачивался. Зато обернулась Элья — ещё до того, как фигура Малта Ипреса окончательно скрылась за деревьями. В этой понурившейся фигуре девушке вдруг померещился сам Саррет — такой, каким он, возможно, будет через много лет. Сердце Эльи болезненно защемило, и пока они шагали по лесному бездорожью, она не могла думать ни о чём другом: этот человек там пропадёт… Отец Саррета, совершенно без денег, в глуши враждебной страны…

— Саррет… — осторожно позвала девушка.

Полицейский не отвечал. Он молча тащил её за собой — вперёд, вперёд, по лесному бездорожью, через поросшие мхом кочки и валежник, придерживая другой рукой висевшее на плече ружьё. Земля неуловимо шла под уклон.

— Саррет, послушай… — снова попробовала Элья.

— Не надо меня осуждать, — вдруг сказал он. — Он врёт, я знаю. А даже если нет, я ему должен не больше, чем любому другому чужому человеку. Я опасаюсь только, что он действительно может тебе навредить… — Саррет внезапно остановился, развернулся, посмотрел назад мрачным взглядом: — Может, и правда нужно было дать ему денег?.. Может, это гарантировало бы, что он не расскажет о нас первому встречному кабрийскому или иланскому патрулю?

— Мне кажется, он не будет этого делать.

— Ты его не знаешь.

Саррет с сомнением покачал головой, но всё-таки зашагал дальше.

— А ты и правда спустил его с лестницы?

— Да. Как спустил бы с лестницы любого человека, который заявился бы ко мне домой и начал обнимать мою жену.

— Ну… они же родственники всё-таки.

— Угу. Он и рассчитывал на то, что он наш родственник. Его-то дом отошёл в казну ещё восемнадцать лет назад, когда его посадили за взятки. А теперь он освободился, жить стало негде, вот и подумал, что ему тут будут рады. Но я сказал, чтобы он даже близко не подходил…

— Его посадили за взятки?! На восемнадцать лет?!

Саррет раздражённо вздохнул. Ему явно не хотелось пересказывать эту историю.

— Посадили. Вообще-то полицейских, находящихся на хорошей должности, за подобное дело приговаривают к двадцати годам. Но его освободили за примерное поведение. Видишь, даже тут он не получил всё, что ему причиталось…

Элья не сразу справилась с шоком от услышанного.

— Я думала, у полицейских хорошее жалованье… — растерянно произнесла она, чтобы хотя бы что-то сказать.

Саррет хмыкнул, но ответил сдержанно:

— Не у всех. И тут не в жалованьи дело. Таким людям всегда мало… Хорошее место, давай здесь. Доставай жаровню.

Место оказалось так себе — но, по крайней мере, тут было немножко посуше. Деревья слегка расступались, образуя небольшой пятачок, а толстый ивовый корень, вылезший из земли, можно было использовать как лавочку.

Элья полезла в ранец, чтобы извлечь оттуда тот странный предмет, который Саррет раскопал у Охотника на чердаке — походную жаровню, работающую на белом огне. Негаснущий белый огонь был разожжён внутри полого круга, приваренного к складной подставке. С помощью специального рычажка силу пламени можно было регулировать: от крошечного, размером с маковое семечко, оно могло при правильной настройке разрастись на весь круг. Впрочем, снаружи этого было не видно: принцип работы жаровни Саррет объяснил Элье в теории, потому что и раньше сталкивался с таким штуками.

Когда девушка достала жаровню, та была холодной: крошечное пламя совсем не грело. Саррет быстро её установил и покрутил рычажок.

— Скоро нагреется, можно будет поджарить остатки картошки и хлеб.

Мясо они решили приберечь — оно хранилось дольше.

— Да, сейчас…

Элья достала из ранца продукты, а заодно залезла в тайный кармашек внутри, где лежали иланские бумажные деньги. Часть из них дал ей Саррет — на билет до Тангроля, а также на пиррей, на гостиницу и на непредвиденные расходы. Но у неё оставались ещё и свои деньги, и сейчас она выгребла несколько купюр, крепко сжав их в кулаке.

Когда выпрямилась, Саррет сидел возле жаровни на небольшом камне. Он сверлил взглядом чёрный круг на ножках, будто мог таким образом его поторопить. Хотя думал он вовсе не об обеде, это Элья могла бы сказать наверняка.

— Я на минутку отойду, — сказала девушка.

— Угу.

Элья поспешила прочь. Сначала она шла просто торопливо, но когда пропала из поля зрения Саррета, то побежала во весь опор.

Вопреки её опасениям, Малт Ипрес недалеко ушёл с поляны. Его направление она угадала верно — в сторону Тангроля, напрямую: они же с Сарретом делали небольшой крюк.

— Простите… господин Ипрес!

Мужчина развернулся, вид у него был мрачный. Глаза больше не улыбались, и теперь его заросшее лицо с глубокими морщинами выглядело скорее отталкивающе.

— Разве мой сын не посвятил вас в то, что меня лишили фамилии?

— Просто вы так назвались, когда вас хотели казнить, вот я и повторила. Прошу прощения…

— Да не за что… — Малт всё-таки выдавил улыбку. — Так чем могу служить, госпожа… Аль, так ведь?

Элья нервно кивнула.

— Возьмите, пожалуйста, — она протянула пачку денег, — это на билет…

— Простите, я не нищий. Вы ошиблись. Я просил о помощи родного сына, а не клянчил милостыню у незнакомца…

— Это от Саррета, — быстро сказала Элья.

— Ну да… — Малт скептично сощурился. Он не верил. — Девушка, не стоит…

— Он не хотел, чтобы вы знали. Хотел, чтобы это выглядело, как будто от меня. На самом деле… на самом деле, он хочет помочь вам.

Лицо старика потеплело, глаза засияли… Элья только сейчас поняла, что он старик, пусть даже ему было едва за пятьдесят. Восемнадцать лет в тюрьме всё-таки никого не красят — а искренние эмоции смывают напускное. В это мгновенье он предстал перед Эльей настоящим, и для неё, словно заново научившейся жить и особенно остро воспринимавшей окружающий мир, это было почти больно. И Элья убедилась, в том, что поступает правильно. Даже если Саррету когда-нибудь станет известно об этом. Но всё-таки попросила Малта не выдавать её. Мало ли что.

— Я когда… — он смущённо опустил глаза, — я когда пришёл к нему… ну, после освобождения… мне открыла дверь его жена. Мне показалось, что она… ну, в положении… вы не знаете, кто у них родился?

— Знаю, — не сразу отозвалась Элья. — Девочка.

Когда она вернулась к жаровне, там ничего не изменилось.

Элья вздохнула и распределила по чёрному кружку картошку и хлеб.

— Послушай, если этот ублюдок всё-таки сдаст нас… — вдруг заговорил Саррет, — если тебя будут искать и поймают… с передатчиком…

— Я про тебя ни слова не скажу, — сразу пообещала Элья.

Он поднял на неё глаза.

— Как раз таки наоборот. Скажешь. Но придерживаться будешь версии, что ты работаешь со мной недавно. Что я собирался тебя арестовать — но предложил альтернативу. Велел просто доставить передатчик и отдать связисту сообщение. Бумажку якобы потеряешь… Настаивай на том, что тебе ничего не известно. Просто пришёл я и сказал тебе: отнеси эту штуку и передай тому-то там-то. Если спросят, как выйти на Гартана — сдавай и его без зазрения совести.

Элья вздохнула и села рядом с ним.

— Если ты к тому времени уедешь, то какая разница, что я буду говорить?

— Разница в том, что они будут потом делать с тобой. Я не верю, что они посмеют тебя пытать, но лучше не давать им повода даже подумать об этом.

Элья вспомнила изогнутое заклинанием пространство, крики несчастного торговца и собственное тело, почти лишившееся подвижности после заключения на пороге миров…

— Конечно, не посмеют, — сказала Элья, сама удивившись тому, как уверенно звучал её голос. — Но Макора может воспользоваться магией. Она уже дважды пыталась разговорить меня таким образом.

— Если захочет. Но, судя по тому, что ты рассказывала, нянчиться с тобой Макора больше не намерена. А если ещё выяснится, что ты её предала… В общем, лучше не попадайся. Будь предельно осторожной, проверяй все засовы, ни с кем без необходимости не общайся. Когда дождёшься от меня сообщения — или не дождёшься до второго числа — сразу же поезжай в Аасту, причём не третьим, не вторым, а исключительно первым классом. Из купе не выходи. Денег тебе должно хватить, хотя… если учитывать возможную коронацию, цены на билеты вполне могут поднять. Давай я тебе ещё дам, на всякий случай…

— Не надо, мне хватит.

Но Саррет, не слушая, полез за пазуху.

— Ты что, взял с собой к мосту все деньги, которые у тебя были? В крупных купюрах?

— Практически все. В Илане я завёл привычку выходя из дома собираться так, будто могу туда не вернуться. Как видишь, пригодилось.

— Тебе самому-то там хватит на билет?

— Конечно. Я считаю, сколько у меня остаётся.

— Всё равно, у меня ещё свои есть…

— Твои — это твои, — отрезал Саррет. — Так же как мои — это мои. А это государственные средства, которые я, как куратор, вручаю тебе, как агенту, для успешного завершения операции. А то, что эта операция идёт вразрез с отданными мне распоряжениями — уже на моей ответственности.

Элья сунула деньги во внутренний карман пальто, потом подошла к жаровне, чтобы перевернуть хлеб и картошку.

— При твоём отношении к делу, странно, что тебе до сих пор не вернули фамилию. Ты ведь давно работаешь в Доме Полиции, должны были бы, по идее…

— Человеческий фактор, — ответил Саррет. — После окончания Академии я попал в подчинение к бывшему другу своего отца. Тот всю эту историю воспринял как личное оскорбление и объектвно относиться ко мне не мог. Так что папаша и тут мне подпортил все карты.

— Он же не мог знать… — Элья снова уселась рядом, подтянув к себе ноги. На ивовом корне сидеть было не очень удобно, однако, если притерпеться — то вполне ничего.

— Я не понимаю, почему ты его защищаешь. В этом человеке нет ничего, что заслуживало бы подобного отношения. Он свёл в могилу мою мать, он отправил меня в интернат — и теперь делает вид, что в воспитательных целях. Про «сложные условия» — его слова, он когда весной заходил, попробовал пооправдываться. Это конченный человек, и всё, что он с собой сделал — его ответственность, следствие его собственных, совершенно осознанных действий. Которые он продолжает совершать — тоже совершенно осознанно. Я ни секунды не сомневаюсь, что его хотели повесить за дело.

— А если бы повесили? — тихо спросила Элья. — Тебя бы это хоть чуть-чуть тронуло?

— Нет, — не сразу ответил Саррет. — Нет, не думаю.

Элья ещё ближе притянула к себе ноги и упёрлась подбородком в колени.

— Ясно, — сказала она.


***

Дорога, что соединяла Бельзут и Тангроль, раскисла от влаги. С вершины лесистого холма, откуда на неё смотрели Саррет и Элья, она была похожа на длинного серого червяка.

— Повозка, — заметила Элья.

— Да, — кивнул Саррет, тоже наблюдавший за ползшей по дороге чёрной точкой. — Ты успеешь, беги.

— А ты?

Вопрос был глупый, но Элья не ожидала, что им придётся расстаться так скоро, так вдруг…

— Мы это уже обсуждали, — отрезал Саррет. — Нам нужно разделиться. А чем быстрее получится отправить сообщение, тем больше шансов. Давай.

Спуск был крутой и каменистый. На первый уступ, самый сложный, Саррет помог Элье спуститься, но дальше уже пришлось самой. Она стиснула его руку на прощанье, глянула в последний раз через плечо — и заспешила вниз, держась за редкие стволы деревьев и выпирающие из земли камни.

Оказавшись у подножья холма, Элья со всех ног помчалась за диллижансом. Полы пальто путались в ногах, ранец оттягивал плечи.

— Стойте! — кричала она.

Но расстояние между девушкой и повозкой неумолимо увеличивалось. Элья поднажала ещё чуть-чуть…

Однако не просохшая после дождя земля мало подходила для забегов. Элья и сама не поняла, как бег сменился кратким полётом и едва успела закрыть руками лицо, чтобы испачкать не его, а рукава.

Когда она поднялась, то могла лишь порадоваться тому, что бежала не по дороге, а рядом с ней, иначе её пальто выглядело бы совсем неприглядно. А так…

Элья попыталась ладонями оттереть серые пятна грязи на груди и на подоле, но казалось, серая жижа от этого только впитывалась в ткань ещё глубже. Наиболее плачевно выглядели рукава. По дороге, возможно, будет какой-нибудь пруд, или родник — может, получится замыть…

Элья покосилась в сторону холма. Тёмная фигура меж деревьев подняла руку в прощальном жесте.

Девушка вздохнула. Наверное, сверху её падение смотрелось забавно.

Но времени страдать от унижения у Эльи не было, поэтому она быстро взяла себя в руки и зашагала вдоль по дороге, стараясь не сбавлять темпа.

Чем раньше она придёт, тем раньше встретит Гартана. Чем раньше Гартан передаст сообщение, тем больше вероятности, что Саррет не окажется в западне. Ведь когда заработает передатчик, контроль на станции могут смягчить… По крайней мере, есть надежда.

Не прошло и нескольких минут, как Элья услышала позади себя глухой стук копыт, сопровождающийся едва слышным чавканьем. Лошади по такой распутице ходить тоже было не очень удобно.

Элья обернулась. Одинокий всадник не спеша ехал по дороге, склонив голову, и удерживая поводья одной рукой. Тёмная видавшая виды накидка и тёмная широкополая шляпа делали его фигуру зловещей на фоне бледно-серого пасмурного неба, но Элья помнила, что у неё в кобуре лежит револьвер, и что ей нужно как можно скорее оказаться в Тангроле. Вес у неё небольшой, лошадь вполне свезёт двоих… вот только видок, м-да…

— Здравствуйте!

Элья улыбнулась, изо всех сил стараясь думать, что этот человек — первая радость для неё за многие месяцы, что она ждала его долго-долго, и вот он появился, наконец. Пальто — ерунда. Главное, чтобы сияли, лучились теплом глаза.

— Добрый день, девушка. Что это с вами случилось?

Говорит грубовато. Лицо заросшее, возраст трудно определяем. Двадцать пять лет не дашь, но тридцать два, например, можно дать вполне — как и сорок, и пятьдесят. Один глаз подбит, второй щурится — но не как у подозрительного человека, а как у того, кто пытается что-то скрыть. А этот путник — Элья могла сказать с уверенностью — скрывал боль. Ему было больно, ему сложно было держать лицо расслабленным, и прищур заменял ему мученическую гримасу.

— Полагаю, со мной случилось то же, что и с вами, — серьёзно ответила Элья. — Я собираюсь сесть на поезд из Тангроля и уехать подальше от государя Панго.

В последнюю фразу она вложила всё своё презрение.

— Государь Панго сейчас направляется в Аасту. — Незнакомец невесело хмыкнул. — Он хочет быть королём…

— Всё равно в Татарэте безопаснее.

Мужчина неопределённо пожал плечами. Явно забывшись — это неосторожное движение заставило его поморщиться.

— На двухчасовой поезд вы, конечно, не успеете, — сказал он. — Но в Тангроле сейчас есть множество мест, где можно скрыться… там много людей…

— О, я знаю некоторые из этих мест, — улыбнулась Элья. — на самом деле, я не спешу, у меня нет цели сесть на сегодняшний поезд — хотя мне кажется, что в Татарэте я буду чувствовать себя в большей безопасности, чем здесь, так что постараюсь убраться отсюда в ближайшие же дни. Ну, а чем вы не угодили Кабрийцу?

— Да я только повторял, что слышал от других… Кто-то и донёс. Полезайте ко мне в седло, эта лошадь крепкая, почтовую карету возила. А вместе всяко веселее ехать…

«И быстрее», — подумала Элья, пожаловав незнакомцу очередную улыбку.

Она забралась в седло, свесив ноги на одну сторону.

Путника звали Трумар. По происхождению он был катумцем, но уже год жил в Кабрии.

— Мы с женой продали свой сад, переехали в Бельзут. Думали, он будет новой столицей… — Трумар фыркнул. — Жена ушла от меня… с полгода тому. Нашла себе офицеришку — ну, новоявленного, знаете, из этих, коричневых. А я работал на почте… соваться мне было больше некуда, в Катум возвращаться бессмысленно — участка нашего там больше нет… И вот, наговорил лишнего.

Что именно он наговорил, Трумар решил не уточнять. Видимо, урок был жестоким — мужчина теперь тщательно следил за своими словами.

— А с вами что случилось? — спросил он.

— О, моя история довольно длинная… Меня подозревали в шпионаже на Татарэт. Я какое-то время жила здесь, в Кабрии, мне благоволила сама Макора… но всё закончилось.

— Макора? — Трумар явно напрягся.

— А вы посмотрите на меня повнимательнее. — Элья повернулась к нему, давая возможность разглядеть своё лицо. Она чувствовала, что этому человеку лучше врать поменьше.

— Понятно, — сказал Трумар. И добавил после паузы: — Я думал, что все вы превратились в птиц…

— Я — единственная, кроме Макоры, кто избежал этой участи. Поэтому… поэтому, господин Трумар, я была бы вам очень признательна, если бы вы сохранили встречу со мной в тайне. У меня единственные в своём роде приметы.

— Само собой. Я вообще считаю, что все мы должны держаться вместе… Те, кто знает правду.

Элья вздохнула и грустно уточнила:

— Какую именно правду?

— Правду о том, что представляет собой государь Панго.

Элья решила пойти ещё дальше и, подстраиваясь под его грубоватую манеру, уточнила:

— Вы имеете в виду, то, что он — заигравшийся в короля молокосос, который хочет разрушить крепкое государство, созданное его отцом?

Трумар ответил не сразу.

— Я имею в виду в первую очередь его сумасшествие, — сказал он, понизив голос, хотя вокруг не было ни души. — Ходят слухи о том, что это Эрест рехнулся, и страной уже давно правят другие люди. Но если это и так, то слабость ума у них — явно семейный недуг. Говорят, Панго слишком рассеян на всеобщих торжествах, он невпопад отвечает на вопросы, смотрит как будто на что-то, невидимое другим…

Элья нахмурилась. За время своей работы при Инерре-Инильте она очень редко встречалась с государем. Но если бы что-то было не так, она бы заметила… или нет? А если нет, то не очередной ли это прокол? Ей ведь полагалось быть наблюдательной…

Один безумный король, второй безумный король… что будет дальше, что ждёт Татарэт?

— Я давно не встречала государя, — призналась Элья. — Зато видела королеву. Должна признаться, она показалась мне… странной.

— А, это всеобщее помешательство! — воскликнул Трумар. — Заметили, да, как её встречали? Как будто сама Ларбет вернулась в наш мир! Может, чтобы прочувствовать момент, нужно было родиться в Кабрии… но я не увидел в её появлении ничего особенного. Странная, вы говорите… Ну, возможно… А может, люди просто слишком боятся. Всё-таки на троне сидит чокнутый изувер, которому помогает ведьма. Попробуй, скажи что-нибудь не то про королеву — мигом очутишься в крепости!

— Ну, это вы преувеличиваете… — протянула Элья, следуя одному из наставлений учителя Тербо: хочешь вызвать человека на откровенность — усомнись в его словах.

— Да? А вы знаете, сколько народу пропало из тех, кто пытался вызнать, что это за Инильта такая, и откуда она взялась? А вы знаете, что одну девушку, дочку скрипача, который играл у нас, недалеко от почты, изуродовали только за то, что она во всеуслышание заметила, что королева, дескать, бледновата?

Элья похолодела.

— Как это — изуродовали?

— А очень просто: лицо всё изрезали. Арестовали, препроводили в Сакта-Кей, а оттуда она вернулась… жутко вспомнить… Всю жизнь девчонке искалечили. Конечно, посмотришь на таких — и десять раз подумаешь, прежде чем какие-то замечания делать. Мне-то, я считаю, ещё повезло. Так, нутро болит, но это пройдёт, я знаю. А глаз — и вообще ерунда…

— Я не понимаю… — пробормотала Элья. — Я не понимаю — зачем…

— Да что тут понимать? — Трумар пожал плечами. — Просто делают, что хотят. Они же знают, что им за это ничего не будет.

— Да, наверное…

— Как вас зовут, кстати? Вы до сих пор не назвались.

— Элья, — после короткого колебания ответила девушка. — Меня зовут Элья…

14

Когда от перрона отходил какой-нибудь поезд, стены трактира «Вагон» тряслись, даже стёкла дребезжали. Слишком уж близко была станция: знакомую жёлтую постройку с часами можно было увидеть из окна, если посмотреть в конец крохотного переулка, образованного двумя большими зданиями. Одним из этих зданий была довольно обшарпанная с виду гостиница «Белый цветок», которую однажды — очень давно — действительно вроде бы красили в белый.

Элья со своего места тоже видела жёлтое строение, хотя сидела вовсе не у окна, а за барной стойкой. «Там всегда есть свободные столики…» Интересно, а сам Саррет когда-нибудь пользовался этим каналом? Говорил с такой уверенностью, как будто да. Но сидя в переполненном трактире, Элья сомневалась, что это действительно было так.

Впрочем, Саррет не стал бы лукавить без необходимости. Раз говорил — значит, у него были на то основания. Просто многое меняется, хорошие трактиры закрываются, и людям приходится выбирать «Вагон». А сейчас к тому же мест в округе наверняка не хватает: многие кабрийцы скупают билеты на поезда, стремясь составить компанию своему повелителю, который как раз в это самое время следует в столицу в сопровождении шемейских дворян, своих ближайших сподвижников и своей личной охраны. Всего набралось около сотни человек — если не учитывать того, что каждого мага можно было бы считать минимум за двух, не говоря уже о Макоре.

Все эти подробности Элья узнала уже здесь — «Вагон» был шумным местом, новости в трактире пересказывались по нескольку раз разными людьми, смаковались, а если были лестными для Панго, то пересказывались громко.

Без четверти пять многие засобирались, покидали на столы деньги, похватали котомки, распрощались со случайными собутыльниками. Стало менее людно и почти тихо.

Ровно в пять «Вагон» в очередной раз затрясся, задрожали стёкла.

Элья прикрыла глаза.

Успел ли он? Не задержали ли его?.. А может, выбрал другой вид транспорта, и только на следующей станции сядет на поезд — тот, который отойдёт отсюда только в семь?..

— Госпожа желает что-нибудь ещё? — мрачно осведомился трактирщик. Ему явно не нравилась клиентка, которая никак не могла выпить два стакана пиррея, хотя сидела уже больше получаса.

— У меня всё есть, спасибо.

Пиррей допивать было необязательно, да и вообще следовало бы переместиться в гостиницу. Встреча с Гартаном состоялась, номер комнаты она знает — теперь нужно заселиться, а потом сидеть и ждать… Но Элья считала, у неё есть в запасе ещё время — Гартан всё равно явится к ней не раньше, чем часа через полтора. А судя по его отстранённому выражению лица, он как будто вообще не собирается никуда уходить. Вон, стоит у кухни — высокий лохматый мужик в зелёном фартуке. Такой же угрюмый, как сам трактирщик… Вот скрипнула дверь, и Элья заметила, как Гартан неприветливо посмотрел в сторону входа. Конечно, это не ресторан — официант и не почешется, пока его не позовут. Стул выдвигать, спрашивать о пожеланиях — за этим, пожалуйста, в Аасту…

— Здесь лучшее пиво в квартале, господин Кард! Поверьте мне на слово…

Элья обернулась через плечо, лишь в последний момент сделав расслабленное, скучающее лицо. Никто не знал, каких сил ей это стоило, потому что голос вошедшего был голосом Саррета.

Девушка повернулась обратно. Сжала пальцы вокруг стакана с остывшим пирреем, но поднять его не решилась — боялась, что задрожит рука.

Периферийным зрением и ещё каким-то неназываемым чувством она видела, как Саррет подходит к стойке.

— Я не думаю, что пиво — удачный выбор напитка, господин Саррет, — произнёс другой, более низкий голос, — учитывая наши планы на завтра.

— Ваши планы, граф, — уточнил Саррет. — Не забывайте, что я согласился с ними отнюдь не по своей воле.

— Но вы всё-таки офицер. Тем удивительнее, что мне пришлось вас уговаривать.

— Пиво? — хмуро спросил трактирщик.

— Пиррей, — решил Саррет. — И ваших фирменных сарделек, я голодный, как волк. Думал, в поезде поем, но вот незадача…

Граф вполголоса сделал тот же заказ.

— Послушайте, Маргис, дело не в том, офицер я или нет. Дело в вас. Когда-то, когда я ещё работал над делом, связанным с Сопротивлением, вы оказали большу помощь Дому Полиции и мне в частности. Тогда мы с вами играли на одном поле…

— Времена меняются, друг мой, — заметил Маргис Кард.

Саррет покачал головой:

— Я вам не друг, граф. Я не дружу с предателями.

— Я прощаю вам это заявление исключительно потому, что принимаю во внимание вашу неосведомлённость. Однако впредь попрошу вас выбирать выражения…

Решив, что полностью игнорировать происходящее будет подозрительно, Элья глянула на беседовавшую рядом парочку. Граф Кард был мужчиной лет сорока, темноволосым, с бородкой. На высоком барном стуле он восседал с расслабленным изяществом. Плотную фигуру скрывал чёрный плащ с серебрянными застёжками, полу которого оттопыривала шпага.

— А что я теряю? — пожал плечами Саррет. — Вы правы, Маргис: времена меняются, люди меняются. Но не вы ли учили меня, что шемейские дворяне никогда не отказываются от своих убеждений?

— Я и не отказывался от своих убеждений. Я всегда действовал на благо народа. Когда я помогал Дому Полиции, я видел благо в одном. Сейчас же я обладаю новыми сведениями и вижу наилучший вариант…

Элья, сделав вид, что беседа ей наскучила, вернулась к пиррею.

— Это всё риторика, граф. Вам известно, по крайней мере, моё имя и мой род занятий — а это уже очень много для того, чтобы ваш «наилучший вариант» оказался в выигрыше. Уверен, ваши новые друзья были в восторге от того, что заполучили такого информатора…

— Я никогда не предавал вашего доверия, — холодно заметил Маргис Кард. — Я никому о вас не рассказывал. Но так как мне действительно известен ваш род занятий, и так как обстоятельства вашего отъезда весьма подозрительны, то я не могу позволить вам уехать.

— Вот именно, — отрезал Саррет. — Это основная причина ваших действий. И не надо мне тут рассказывать сказочки про честь.

Элья похолодела. Этого она и боялась с самого начала разговора. Только не очередная дуэль!

— Да как вы смеете…

— Смею. Как мы уже выяснили, терять мне нечего. Я бы вам ещё больше сказал, однако, мне бы очень не хотелось тратить этот вечер на попытки разъяснить вам глубину вашего падения. Вы всё равно будете подменять понятия, прикрываясь красивыми словами. Уверен, для тех ребят, которые стоят на улице, вы тоже придумали какое-нибудь звучное определение, не так ли? А их присутствие, знаете, тоже оскорбительно. Я всё-таки дал слово, что не сбегу.

— Мы оба знаем, господин Саррет, что люди вашей профессии могут быть не столь щепетильны в подобных вопросах, особенно если речь идёт об успехе дела. А вы же, небось, ещё воображаете, что спасаете отечество…

— У вас довольно однобокие представления, граф. Как о моей профессии, так и обо мне в целом.

— Не будем, в самом деле, тратить время на выяснение отношений. — Голос Маргиса Карда прозвучал умиротворяюще, тем более, что, судя по запаху, перед ним поставили жареные сардельки.

— Действительно. Долой пустопорожнюю болтовню.

С этими словами Саррет резко махнул рукой, словно и правда что-то выкидывал. При этом он довольно ощутимо ударил Элью по плечу, и девушка возмущённо на него посмотрела.

— О, прошу прощения. Надеюсь, я не очень сильно вас задел?

Он повернулся к ней почти всем корпусом, насколько позволял неудобный стул, и даже локоть на стойку положил. Элья знала, зачем он это делает: чтобы граф Кард не увидел её лицо. Даже если тот не запомнит его черт, то наверняка определит клановую принадлежность.

Задавая свой вопрос, Саррет слегка нахмурился и моргнул.

— По правде сказать, довольно чувствительно. — Элья потёрла плечо.

— Мне очень жаль, простите ещё раз… Я могу как-то загладить свою вину? — Он ласково взял её за руку, учтиво коснулся губами, кольнув кожу щетиной на подбородке. — Может, заказать вам что-нибудь выпить?

Элья, на целое мгновенье словно нырнувшая в какой-то другой мир, где не было никого, кроме них с Сарретом, не сразу сообразила, что ей в ладонь тычется что-то твёрдое и почти острое… Уголок сложенной записки.

От щёк отлила кровь, и лицо словно онемело. Элья знала, что это за записка.

Она не может уехать! Она не может уехать и бросить его в этой западне, устроенной Маргисом Кардом!

Саррет прикрыл глаза и едва заметно качнул головой. Это была одновременно и подсказка, и приказ.

— Спасибо, но я уже ухожу. — Элья выдернула ладонь, не забыв прихватить пальцами шифровку, потом сунула обе руки в карманы в поисках мелочи.

— Позвольте я хотя бы оплачу ваш пиррей…

Элья смогла только помотать головой, старательно глядя в пол. Со стороны она, наверное, казалась очень застенчивой девушкой.

Положив на стойку несколько монет, Элья взяла стоявший у стула ранец и, закинув его на одно плечо, поспешила к выходу.

Она не видела посетителей за столиками, не слышала протяжный скрип двери «Вагона». Не удостоила взглядом и двух незнакомцев в плащах у входа, слишком внимательно посмотревших ей вслед. Она уверенно и целенаправленно шла по маленькому переулку к жёлтому зданию с часами, не оборачиваясь.


***

Сначала Элья, конечно, купила билет на поезд — это оказалось довольно легко, желающих путешествовать первым классом было не так уж много — а потом обзавелась в лавке на соседней улице самым дорогим саквояжем с двумя отделениями. Компактный, из хорошей коричневой кожи, с посеребрённой застёжкой, этот саквояж должен был стать заменой её ранцу. В тон к нему Элья прикупила шляпку и перчатки. Конечно, девушки, путешествующие первым классом, не покупают такие вещи в первых попавшихся магазинах, а заказывают у мастеров, однако у Эльи не было выбора. Она надеялась лишь на то, что кабрийский пограничник недостаточно хорошо разбирается в подобных деталях. Также Элья приобрела новые сапоги, а свои форменные оставила сапожнику, на материал; потратилась на магическую чистку пальто, купила зонт, кое-какую косметику и разные мелочи в дорогу. Мелочи — это очень важно, об этом ещё в прошлом году говорил ей Саррет… Нет, нельзя думать о Саррете.

Кажется, всё.

Задумчиво разглядывая витрины, девушка вернулась к станции и, так же рассеянно оглянувшись по сторонам, нырнула за ряд деревянных будок, в которых находились общественные туалеты. Эти будки, складские помещения рядом, да ещё жизнелюбивый ивовый пень, обросший стрелами молодых ветвей, послужили ей отличным укрытием.

Первый делом Элья положила передатчик под шарообразную ивовую поросль кристаллами вниз. Хотела завернуть в испорченную рубашку, но испугалась, что необычный фасон и кровь на ткани слишком много скажут знающему человеку, которому передатчик может попасть в руки. А ведь именно к знающим он в итоге наверняка и попадёт…

Документы, изготовленные для неё в Рагире, Элья сунула в отделение поменьше, туда же отправилась пачка из трёх сложенных носовых платков с вензелем королевы, перетянутая тесьмой. В платок посередине она вложила шифровку, тесьму завязала потуже, так, чтобы платки лежали плотнее.

Брюки она решила не менять, а вот с кителем, как и с револьвером, пришлось расстаться. Достав позабытый в кармане Гереков амулет (и зачем-то бережно припрятав его в недрах саквояжа), Элья положила это всё в опустевший ранец, а сам ранец впихнула между двумя туалетами, в заросли крапивы, стараясь при этом несильно помять её большие, под стать лопухам, листья и устрашающе высокие стебли. Свёрток с вяленым мясом отправился следом — негоже легкомысленной пассажирке первого класса иметь такие заначки.

Следующие минут пятнадцать ушли на макияж. Элья не зря купила косметику подороже — имелся шанс, что та нескоро растечётся и смажется. С помощью подводки и туши она изменила контур глаз, постаравшись сделать его максимально непохожим на тот, каким наделила её природа, а потом ярко накрасила губы, чтобы они притягивали взгляд в первую очередь. В последний раз критически посмотрела на себя в карманное зеркальце и осталась довольна. Если на станции, вопреки её надеждам, поджидают женщину с рагирскими документами на имя некой Аль, проживающей в трактире «Синее солнце», все эти приготовления бессмысленны, но если нет, то ничто в её виде не должно вызвать подозрений.

Так, теперь застегнуть пальто, надеть шляпку — и неторопливо, незаметно выйти на площадь…

С тех пор, как Элья была на тангрольской станции в последний раз, здесь кое-что изменилось. Выходы на перроны были огорожены новеньким деревянным забором с четырьмя калитками. У каждой калитки стояло по двое мужчин в коричневой форме. Целились в пасмурное небо дула новеньких карабинов, висевших на плечах.

Перед забором уже образовалась большая толпа, но калитки пока не открывались — ожидалось прибытие поезда. Элья знала, что до половины десятого вечера поездов в других направлениях не предвиделось, стало быть, все эти люди должны были ехать именно в Аасту.

Элья вздохнула. После долгого стояния в очереди она наверняка окажется взвинчена до предела. То есть настолько, что это будет бросаться в глаза. А нужно, чтобы весь спектакль прошёл без сучка без задоринки, чтобы она сама верила в то, что говорит и что делает…

Но вскоре вокруг началось какое-то движение и, прислушавшись, Элья, к своему удовольствию, поняла, что одну калитку освобождают специально для пассажиров, путешествующих первым классом. Потом все калитки открылись — и довольно быстро стало понятно, почему так рано: бравым солдатам следовало досмотреть багаж всех пассажиров, что обещало занять много времени.

Первыми у калитки оказалась семейная пара, Элья встала сразу за ними, поблагодарив улыбкой мужчину в шляпе, который галантно пропустил её вперёд. Когда подошла её очередь, она протянула стоявшему справа от неё солдату свой билет и подняла повыше саквояж.

— Кто будет досматривать? Вы или он? Только заранее прошу прощения, у меня там беспорядок, я не ожидала… Просто я так редко путешествую! Честно говоря, я бы посоветовала вашему начальству нанять женщину, чтобы она досматривала женский багаж, потому что я, видите ли, несколько обеспокоена…

— Мне очень жаль, госпожа, но вы понимаете, такое время…

Очевидно, к этой калитке специально поставили ребят повежливе.

— Да-да, конечно, я всё понимаю! — обворожительно улыбнулась Элья. Парень с готовностью улыбнулся в ответ. — Так кому мне отдать вещи?

— Сперва, пожалуйста, ваши документы.

— Секундочку… Я их положила поближе… — Элья с усилием — отчасти показным — раскрыла тугой замок саквояжа. — Так… Простите, не могли бы вы подержать, а то много всего сразу… — Она вручила солдату пачку платков. — Ага, вот.

— Возьми у девушки сумку. — Парень покосился на сослуживца. Тот сразу же, с извинениями, подхватил саквояж и, виновато глянув на пассажирку, принялся изучать его содержимое. Очень внимательно, тщательно прощупывая швы и осторожно перекладывая вещи внутри саквояжа облачённой в тонкую перчатку рукой. А Эльин собеседник, вернув девушке платки, расправил лист бумаги с паспортными данными и рагирской печатью. — Вы иланка?

— У меня отец из Рагира, а мама кабрийка. Он увёз её, буквально похитил с фермы её родителей… Это была такая романтичная история! Они потом с дедом помирились, конечно же, — я поэтому всё детство здесь провела…

— А в Татарэт вы с какой целью едете? — прервал её кабриец.

— Ну… — Элья недоумённо моргнула и снова расплылась в улыбке. — Интересно же! Все туда сейчас едут…

Она старалась не очень сильно сжимать платки — побелевшие пальцы могли выдать её волнение.

— Вы живёте в «Синем солнце»? — посмотрел на неё мужчина.

Удивлённо поднятые брови. Всё тот же учтивый вид, но почти неуловимо изменившийся голос…

— Я считаю, что совершеннолетний человек должен жить отдельно от родителей, — заявила Элья. — В «Синем солнце» я числюсь уборщицей. И, между прочим, ничуть этого не стыжусь. Конечно, папа иногда помогает мне сердствами, — немного смутилась Элья, — но я могла бы прожить и без них!

— Не сомневаюсь.

Солдат, несколько снисходительно улыбнувшись, вернул ей паспорт. Вскоре и второй отдал саквояж. Элье пожелали счастливого пути и она, не веря своему счастью, прошла к пустым перронам.

Радоваться, конечно, было рано — Элья не сомневалась, что в поезде ей предстоит ещё как минимум одна проверка. Но один этап уже был пройден…

Ждать пришлось практически всё оставшееся до отъезда время. Хорошо, что по эту сторону забора имелись лавочки, и можно было посидеть. Только Элья всё равно часто вставала и расхаживала туда-сюда. Во-первых, чтобы согреться, во-вторых, чтобы справиться с нервами. Где сейчас Саррет? Где Маргис Кард собирается держать его эту ночь? Рискнёт ли полицейский справиться с конвойными, или даже не попытается, верный своему слову? Скорее всего, второе. А ведь у него был бы шанс спастись… Но в конце концов, разве можно принуждать человека к дуэли?! Это противоречит всем правилам! Да, всё-таки от шемейских дворян осталась одна показушность…

Элья вспомнила изумление и растерянность, отразившиеся на обычно невозмутимом лице Саррета, когда он понял, о каком человеке шла речь в шифровках.

«Это может быть Маргис Кард, но это не может быть он, — эхом прозвучали в памяти его слова. — Просто потому что не может быть!»

Но, будучи истинным дворянином, граф наверняка отличный стрелок. И фехтовальщик. На чём хоть они собрались драться?..

Поезд подошёл к перрону только без пяти семь, ненадолго прервав Эльины терзания. Снова войдя в роль, девушка гордой походкой прошествовала к нужному ей вагону. Проводник со всей учтивостью проводил её к купе.

Элья впервые оценила преимущества своей работы. Ни в придворном театре, ни на посту старшей фрейлины она бы никогда не заработала денег на билет в купе первого класса. А теперь он достался ей просто так, можно сказать, за счёт государства. Она даже успокоилась на минутку, оказавшись в крохотной комнатке, куда, тем не менее, умудрились впихнуть помимо спальной полки и столика, небольшой встроенный шкаф сразу у входа и, возле окна, мягкий диванчик с двумя подушками-думками. И вообще здесь всё казалось каким-то мягким, уютным — даже стены были задрапированы тканью, причём явно недешёвой. Как позже выяснилось, во встроенном шкафу находился туалет и огромный, объёмом с два ведра, умывальник, вода в котором была пригодна как для умывания, так и для питья; горячую же воду можно было сделать с помощью специальной подставки с белым огнём (вроде той, на которой Элья с Сарретом жарили картошку). Верхнюю одежду же полагалось вешать на внешнюю стену туалета — со стороны диванчика имелись специальные крючки и висели плечики. Под столиком уместилась тумбочка, за дверцами которой стояли бутылки с вином и ещё какими-то напитками, а также хранились коробки с лакомствами: леденцами, засахаренными фруктами, зефиром… К верху тумбочки крепился поворотный рычажок, который держал дверцы, чтобы они не распахивались, если поездрезко затормозит в дороге.

Проводник поднял полку, предложив Элье располагаться, и пообещал, что когда она достанет нужные в путешествии вещи, поставит саквояж на подставку и, если захочет, возьмёт запасное одеяло, то опустить спальное место ей не составит потом никакого труда. Но если всё же возникнут какие-то сложности, или ещё что-то понадобится, пусть тотчас же зовёт его — вот, на стене, футляр с кристаллом, с помощью которого это можно сделать. Через полчаса он принесёт ей горячий ужин, а пока пусть госпожа его простит, но другие пассажиры тоже требуют его внимания…

Закрыв за ним дверь, Элья обнаружила прикреплённое к ней зеркало и вздрогнула. К счастью, на зеркале, как и на окне, имелись маленькие занавески, и девушка поскорее их задёрнула. Мало ли что.

Доставать Элье особо было нечего — она не планировала переодеваться ко сну, на случай, если вдруг придётся быстро куда-то бежать, но и пачку платков держать при себе не решилась: испугалась привлечь к ним лишнее внимание, если будут снова проводить обыск.

Элья уселась на диванчик и зачем-то крепко обняла одну из подушек. Десять часов…

Окно снаружи облепили клубы дыма.

Поезд тронулся.


15

Проводник, как и обещал, принёс ужин через полчаса, почти сразу после того, как поезд отошёл от следующей станции. Однако Элье есть не хотелось. Ещё минут пятнадцать она уныло разглядывала накрытую колпаком тарелку, блюдца с закусками, графин с чем-то красным — морс или компот? — а также салфетки в стаканчике и столовые приборы. Всё это покоилось на белоснежной накрахмаленной скатерти, которую Шалеc — так звали проводника — постелил на столик прежде, чем опустошить поднос. На скатерти отражались пятна световых кристаллов, таких качественных, что всего два умудрились изгнать из купе загустевшие сумерки.

Вдруг в дверь постучали. Элья подумала, что это снова проводник — пришёл забрать посуду.

Но когда она открыла дверь, то увидела Макору.

— Первым классом, значит, ездишь? Я почему-то подумала, что ты возьмёшь второй, чтобы не выделяться… я войду?

Элья вовсе не собиралась уступать дорогу, но невидимая сила толкнула её в грудь, вынуждая попятиться.

Макора закрыла дверь купе, прошла к окну и уселась на диванчик, расправив складки белого платья. Судя по тому, что верхней одежды на колдунье не было, путешествовала она в экипаже.

— Да ты тоже сядь. В ногах правды нет.

Элья согнула колени и послушно опустилась на застеленную мягким покрывалом спальную полку. Дойти до окна, чтобы сесть напротив колдуньи, у неё не хватило сил.

— И откуда же, позволь полюбопытствовать, ты взяла деньги, чтобы путешествовать с такой роскошью?

— У меня было неплохое жалованье, когда я работала в Сакта-Кей. Я его почти не тратила.

— Как тебе удалось выжить?

— У меня заболели шрамы. Я не дошла до моста.

— Понимаю, понимаю… А амулет свой где потеряла?

— Да где-то там же и потеряла… Суматоха такая была…

Отвечая на вопросы Макоры, Элья не могла отделаться от ощущения, что все её уловки бессмысленны. Она будто слышала метроном, отсчитывающий последние мгновения этого спектакля…

Макора нехорошо улыбнулась, подтвердив её опасения.

— Амулет могла снять только ты сама. Вопрос — зачем? Не затем ли, чтобы спрятаться от меня?..

Элья молчала, но лицо её, по всей видимости, было более чем красноречиво. Колдунья рассмеялась:

— Не трудись, девочка. Я прекрасно знаю, что ты работаешь на разведку Эреста. Причём работаешь давно, ещё с первого твоего появления в Сакта-Кей… И знаю, что ты надеешься поговорить с Дертолем и рассказать ему, как его любимый Татарэт трещит по швам. Только это бесполезно. Во-первых, Дертоль скоро будет в районе станции Супра, к которой мы должны приехать минут через двадцать, но будет он там отнюдь не для того, чтобы поболтать с тобой. Он явится туда специально для меня… Ну, что ты так смотришь? Господин Саррет — он только с виду кремень, а чуть надавишь — раскалывается, как орех под молотком.

У Эльи зашумело в ушах. От ужаса она не могла ни двинуться, ни что-нибудь произнести. В её голове билось эхо слов, сказанных Макорой. Словно к внутренней стороне её черепа были приделаны орехи, по которым стучали беспощадные молотки.

— Во-вторых, ты до этого момента всё равно не доживёшь. Перед станцией Супра поезд потерпит крушение, и ты погибнешь, как и все эти милые люди. Клана Альбатроса больше не будет. Как я и обещала, человек, который помешал моему замыслу, поплатится за это: я уничтожу его семью так же, как он уничтожил мою, и никто им не поможет, потому что сейчас никому ни до чего нет дела… Ты ведь и об этом знаешь, не так ли? О том, как погиб несчастный Равес?

Элья ни о чём не знала. Она вообще плохо понимала, что говорит ей колдунья. Она думала о Саррете. И ещё немного о том, что они всё-таки проиграли.

— Мне интересно, как тебе удалось совладать с силой Болотного Короля? Когда ты сняла амулет, зов должен был рано или поздно оглушить тебя… Впрочем, наш клан всегда отличался сильной волей. Именно воля когда-то помогла мне выжить в Зеркальных Глубинах. Помнишь, как ты застыла в моём заклинании? Тот мир дарит очень похожие ощущения. По крайней мере, поначалу. Ты беспомощно болтаешься в пространстве и пытаешься заставить себя опустить ногу на землю. Это очень сложно, на это уходит несколько часов — и это лишь первый шаг… Первый шаг по долгой дороге из долгих лет… Но я там уже ко всему привыкла. Я создала там свой фантом, в который могла перемещаться всё это время из нашего мира и путешествовать по зеркалам. Теперь, правда, не могу — подозреваю, Дертоль взял над ним контроль, закрыл от меня… Ну, ничего. Он не знает, что его фантом там тоже есть и тоже ждёт его. Я готовилась к встрече. Главный министр, конечно, притащит с собой зеркало: он искренне верит в мою связь с этой безделушкой. В чём-то он прав, впрочем: по непроторённым дорогам идти сложнее. Но он не знает, что его кровь, а не моя, первой прольётся на это зеркало. Он не знает, что в тот момент, когда она прольётся, его фантом начнёт притягивать его с той стороны. И — мой бедный Дертоль! — он окажется слишком слаб, чтобы противостоять этой силе, потому что он стар, потому что Зеркальные Глубины не делились с ним могуществом, как со мной… Он отправится в небытие, зная, что я сяду на трон Татарэта. Ох, я уже хочу увидеть его глаза…

— Вы?! — вырвалась у Эльи.

— Конечно. Мои друзья, шемейские дворяне, прекрасно подготовили почву. Когда спятившего Эреста сменит его спятивший сынок, вздумавший посадить на трон труп своей возлюбленной, его примут отнюдь не так, как он ожидает. А если ещё учесть назревающую войну с Иланой… да прибавь к этому слухи о его правлении в Кабрии… пытки, откровенную несправедливость, постоянное запугивание…

— Это всё было специально… — прошептала Элья.

— Да, я довольно быстро поняла, как действовать. Меня хотели использовать иланцы, меня хотело использовать Сопротивление, а вслед за ними и принц Панго… Из них никто так и не понял, что это я использовала их. Особенно бедняга принц с его непрошибаемым благородством! Как легко было работать с его головой, куда легче, чем с головой Эреста. Он куда глупее и куда внушаемее своего отца. Когда он поймёт, что к чему, будет уже поздно. Это всё лишний раз доказывает, что простые люди слабы, их нельзя сажать на трон. Только могущественный маг, способный обуздывать стихии, может управлять страной. Увидишь, с какой радостью Татарэт примет новую, действительно сильную правительницу! Впрочем, нет, не увидишь. Как я уже сказала, ты умрёшь: хочу встретить дорогого Дертоля праздничным фейерверком… Но поверь мне на слово: приходит новая эра! Не будет никаких печатей: маги станут правящим классом. Армию непобедимых воинов создать не получилось, но я обязательно придумаю что-нибудь ещё. И Илана тоже рано или поздно окажется моей… Впрочем, всё это — планы на будущее. Сначала я избавлюсь от Дертоля, чтобы не мешался. Пусть пройдёт через всё, через что прошла я. А потом… потом посмотрим…

— Что вы сделали с Сарретом?! — не выдержала Элья.

— Я? Ничего. Ребята графа Карда немного его помяли, но не серьёзно. Через пару дней оклемается. Что ты, я не хочу, чтобы он пропускал всё веселье. — Макора улыбнулась странной улыбкой. — Как, кстати, он понял, что приказы фальшивые?

Элья нахмурилась. Что-то здесь было не так. Если Саррет раскрыл ей их обоих, то почему не сказал про шифровку?..

Внезапно поезд остановился, да так резко, что Элья чуть не свалилась со своего места. Макору вжало в спинку дивана, посуда на столике сдвинулась, а кувшин, не устояв, опрокинулся, окрасив скатерть красным.

— Ах, Дертоль в своём репертуаре! Он на все свидания приходил на четверть часа раньше. Видимо, фейерверк отменяется. Живи пока…

Макора встала и одним движением, похожим на взмах дирижёрской палочки, опустила створку окна.

Через мгновение её ладони выстрелили огнём. Полоса пламени ринулась в полутьму, высветлив насыпь, подожгла несколько деревьев, тянувшихся по другую сторону тракта, который шёл параллельно железной дороге.

— Пожалуй, сойдёт за фейерверк, — весело резюмировала колдунья.

Потом распахнула дверь купе и полетела по коридору в сторону выхода.

Ещё несколько секунд было тихо, если не считать поднимавшегося в вагоне ропота.

Вдруг световые кристаллы высветили в квадрате окна лицо главного министра Дертоля.

— Где она?

И в то же мгновенье за его плечом возник силуэт.

— Слева! — крикнула Элья.

Старый маг, полуобернувшись, вскинул руку — и воздух замерцал, спрессовываясь заклинанием в непреодолимый барьер для очередного Макориного огня.

Ещё миг — и Дертоль тоже поднялся над землёй и, кажется, над поездом тоже.

Уперевшись коленом о свободную от посуды часть столика, Элья высунулась из окна. Деревья пылали, как огромные факелы. Вспышки заклинаний то тут, то там разрывали полумрак. Самих магов ей видно не было. Что-то просвистело почти над самой головой Эльи, и девушка, невольно дёрнувшись, стукнулась затылком о верхнюю раму.

В это время где-то над поездом разнёсся заливистый смех Макоры.

— Вот увидишь, Дертоль, всё теперь будет по-другому, всё теперь будет по-моему! Тебе против меня не выстоять!.. Опять это дурацкое зеркало. Думаешь, я не отниму его у тебя?..

Снова свист. Поезд заходил ходуном, за стеной испуганно вскрикнула женщина.

Не только Элья, но и другие пассажиры высовывались из окон. Они озирались, пытаясь понять, что случилось, и почему поезд остановился раньше, чем перестали стучать колёса — будто врезался в невидимый барьер. Было слышно, как несчастный Шалес кричит в коридоре: «Прошу всех оставаться в своих купе! Для вашей же безопасности!». Понимает ли он, что происходит? Знает ли, что за маги устроили такое в стране, где магией могут пользоваться только избранные?..

Сильный поток воздуха. Кто-то закричал, несколько голов тут же снова спрятались. Элья же только зажмурилась на мгновенье, хотя прекрасно понимала — может, даже больше прочих — что высовываться опасно. Но как можно быть в стороне, когда такое творится?!

Ветер всё усиливался, перекидывая огонь с уже горящих деревьев на соседние, пуская по земле позёмку пыли и сухих листьев. Любителей свежего воздуха уже почти не осталось. Элья слышала, как пассажиры в соседнем купе резко захлопнули окно, хотя едва различила этот звук в рёве огня и грохоте магического боя.

Вдруг она заметила движение вдоль поезда. Кто-то ехал со стороны Тангроля на лошади, причём не галопом, а ленивой тяжёлой рысью. Что за странное место и время для конных прогулок?!

Но вот всадник приблизился так, что его фигура оказалась в свете горящих деревьев. Элья ахнула — она узнала выхваченное оранжеватым отблеском лицо и чёрную косу, трепетавшую на ветру: это была Залитта! Более того, в следующее мгновение Элья поняла, что гнедая лошадь везёт двух седоков. Человек с жутким пятнистым лицом, сидевший за девушкой, делал рукой какие-то странные резкие движения.

— Не высовывайся! — заорал он.

«Это мне?» — не поняла Элья.

И тут, к своему ужасу, опознала в человеке с жутким лицом Саррета. На то, чтобы сообразить, что просто так орать Саррет не будет, и спрятаться, у неё ушло меньше секунды, так что бояться Элья начала, уже полностью находясь в купе.

Лошадь перешла на шаг, и Залитта натянула поводья у самого Эльиного окна. Руки у неё были в коричневых перчатках для верховой езды, под цвет редингота и брюк. И одежда, и движения говорили о том, что в седле девушка отнюдь не новичок. Возможно, сама лошадь тоже принадлежала ей. Залитта похлопала кобылку по шее, тщетно пытаясь успокоить.

При ближайшем рассмотрении выяснилось, что «пятнами» на лице Саррета были большой синяк под глазом и ссадина на губе. Вроде ничего серьёзного, но выглядело страшно.

— Ты уверен, что перелезешь? — спросила Залитта. — Может, лучше она тебе дверь откроет? Лошадь боится, да ещё твоё ребро…

«Ещё и ребро», — обречённо подумала Элья.

— Уверен, — буркнул Саррет.

Залитта неопределённо дёрнула плечом, но уговаривать его не стала и легко спрыгнула на землю. Обхватила морду лошади, погладила, заворковала что-то ласковое…

Это помогло: лошадка послушно замерла. Саррет медленно и осторожно, словно в запасе у него был целый час, перекинул ногу так, чтобы оказаться в седле боком, лицом к поезду. На секунду прикрыл глаза — и снова поменял положение, вставая на корточки. Чувствовалось, что каждое движение даётся ему с трудом. А тут ещё и грохнуло снова наверху. Лошадь встрепенулась, но Саррет успел ухватиться за луки седла.

Элья, хоть и очень нервничала, понимала, что своим пристальным вниманием тоже мешает ему, и потому поспешила заняться делом: открыла окно до упора, потом принялась составлять ужин со столика на диванчик. Последним она положила опустевший кувшин, а напоследок протёрла лужу бесполезной скатертью. И вовремя: Саррет, стоявший на окне, уже согнул колени и, держась за раму руками, протиснулся внутрь. Вскоре он сидел на столе боком, тяжело переводя дух и упираясь плечом в оконную раму.

Залитта подошла ближе, одной рукой держа поводья, второй прикрывая глаза от пыли.

— Вот и всё, — сказала она. — Не держи на меня зла, Сар. Я за всё расплатилась.

Саррет кивнул — нетерпеливо, мимоходом.

— Там перед Супрой… — выдавил он, — поворот… направо… дорога… Скачи галопом.

В отличие от Залитты, Саррет не мог говорить громко, но она его поняла. Тоже кивнула — и ему, и Элье, на прощанье; вскочила на лошадь. Та только и дожидалась возможности убраться отсюда поскорее.

— Что у тебя с ребром? Перелом?

— Не думаю. Трещина, скорее, или просто ушиб. Пройдёт…

Саррет смотрел вслед всаднице каким-то странным взглядом. Этот взгляд длился не дольше двух секунд, но Элью кольнула ревность. Две секунды — это для него было очень много, особенно сейчас.

— Это она нас сдала, — вдруг сказал Саррет. — Она думала, что спасёт этим Эккура, но его всё равно убили. Я же говорил, нельзя ей доверять… Шифровка у тебя?

— У меня, — машинально ответила Элья.

В это мгновенье в дверь забарабанили и послышался голос Шалеса:

— Госпожа Аль, с вами всё в порядке?

— Всё хорошо! — громко отозвалась Элья.

— Если что-то понадобится… — Поезд в очередной раз качнулся, послышался сдавленный вскрик. — Если что-то понадобится, зовите меня! Не покидайте поезд!

Элья крикнула, чтобы он не беспокоился, но кажется, Шалес уже не слышал — у него был целый вагон не привыкших к неудобствам пассажиров.

— Дертолю показывала? — продолжил разговор Саррет, ещё больше понизив голос, хотя и так говорил тихо.

— Не успела.

— Давай сюда.

Пока Элья поднимала полку и расстёгивала саквояж, он медленно слезал со стола, попутно выговаривая ей за то, что не закрыла наглухо все окна и двери, когда началась стычка:

— Ты безответственна. Нам ведь даже на курсах рассказывали о том, какие последствия могут иметь сражения сильных магов для очевидцев. — Поезд в очередной раз тряхнуло, и Саррет сдавленно выругался, но прервал свою обвинительную речь лишь на секунду: — Погодные аномалии, ухудшения здоровья, порча имущества… — последнее он произнёс на одном дыхании, словно строчку из конспекта наизусть зачитывал. Впрочем, так оно, скорей всего, и было.

— Думаешь, нам тоже стоит уйти, пока не поздно?

Элья повернулась к нему с пачкой платков и закусила губу от жалости: Саррет стоял, тяжело опираясь на стол. Глаза его были закрыты, а лицо даже в свете кристаллов казалось каким-то серым.

Голос, тем не менее, звучал ровно:

— Думаю, поздно. Поезд сейчас, пожалуй, наиболее безопасное место в радиусе десяти вёрст. Только нужно не открывать окна… — Саррет обернулся, но Элья, не дожидаясь, пока он что-то предпримет, быстро захлопнула окно. — Да… А тебе ещё и дверь: лучше будет, если проводник не узнает, что здесь есть кто-то ещё.

— Давай-ка ты ляжешь.

Саррет мрачно поднял на неё глаза.

— Угу, — отозвался он. — Самое время дрыхнуть… Хм, ты сюда спрятала шифровку?.. — платки перекочевали в его руки. — Думаю, эмблема Инильты в моём кармане будет смотреться странно, так что я разверну. Но затея, признаю, хорошая…

— Необязательно спать, — терпеливо сказала Элья. — Но ты же сам понимаешь, что даже если у тебя просто трещина, тебе лучше лечь. Сейчас ты всё равно больше ничего не сможешь сделать. Силы тебе понадобятся потом.

— Ладно… Наверное, ты права. Лягу…

— На полку, — отрезала Элья, видя, как он косится в сторону диванчика, куда мог бы поместиться только в очень скрюченном состоянии. — Есть будешь?

— Нет. — Саррет осторожно стянул куртку и повесил её на крючок.

— Ах, да, колбаски. — Элья извлекла из ящика под полкой запасное стёганое одеяло. — Как, кстати, тебе удалось сбежать?

— А это спасибо Залитте. Когда убили Эккура, она решила им отомстить. Она знала, где меня держат. Взяла лошадь…

— Откуда знала? — Элья слегка придержала Саррета за плечо, помогая ему принять полулежачее положение: сесть поближе к стене, вытянув ноги поверх покрывала. Раздеваться он не стал, даже сапоги не снял — наверное, тоже опасался резкой смены обстановки.

— Макора при ней связывалась с Маргисом Кардом через зеркало… Что ты делаешь? — спросил Саррет, когда она задрала его рубашку.

— Хочу посмотреть, нет ли синяка… А знаешь, почти незаметно.

Элья легонько провела пальцами по покрасневшей коже на месте удара. Она заметила, что кровоподтёков и ссадин на теле вообще появилось много.

— Думаю, надо что-то холодное приложить…

— Думаю, уже бессмысленно. — Саррет одёрнул рубашку. — И одеяла тоже не надо.

— Надо. — Элья укрыла его одеялом. — Так что, тебя сдал этот Кард?

— Нет, я же говорю, сдала меня Залитта. Но она не знала, где я нахожусь… Макора связалась с Кардом, потому что хотела встретиться с ним перед тем, как отправляться в Супру. Думала, граф поедет с ней. А он, мол, нет: дело чести, не могу… У нас должна была быть дуэль… Только он мне не доверял, решил, что сбегу…

— Да, я так и поняла по вашему разговору в «Вагоне». — Элья скрылась в умывальной вместе со стаканом. По говору Саррета, по его дыханию, было понятно, что он хочет пить. К тому же в купе становилось жарко, словно бы снаружи его атаковали потоки вулканической лавы.

— Но ведьма настаивала… — проговорил Саррет. — Кард ей заявил: так будет лучше и для нашего дела. Мол, человек, с которым я дерусь утром, может повредить… Она спросила: этого человека зовут Саррет? Конечно, Кард сказал, что не может ответить на вопрос. Но ей и не требовалось подтверждения: она тоже знает, что в Татарэте мало шемейских дворян, которые могли бы научить меня играть роль Лэрге Саввея… Спасибо. — Саррет отпил воды и, поставив стакан на столик, вновь откинулся на подушку. Устало закрыл глаза — но рассказа не прервал. — В общем, сложить два и два было совсем просто. Она сказала: забудьте про дуэль, делайте, что хотите, но не позволяйте ему сбежать. От этого зависит судьба государства… Этот разговор происходил при Залитте. Макора забыла о ней, она была ей неинтересна; но Залитта сидела рядом с телом замученного Эккура и слушала… И слышала, как этот блюститель законов чести, дворянин в восьмом колене, сказал: да, если он так опасен, то я, конечно, сделаю всё возможное…

— Мерзавец. — Элья села рядом с ним на краешек полки и смочила один из фрейлинских платков водой из стакана.

— Угу. Я сразу понял, что ничего хорошего мне ждать в любом случае не приходится. Если бы он не приставил ко мне тюремщиков, я бы ещё поверил в остатки его благородства, но так… Хватит заниматься ерундой, — проворчал Саррет. Но уворачиваться не стал и молча переждал, пока Элья оботрёт его лицо. — Он нашёл у меня шифровки… Те, которые Герек передал — Весвероскую я понадёжнее запрятал… Ну и плюс они были в курсе, что сеанса связи не проводилось… Как это — я и без разрешения уезжаю? Непорядок… — Саррет криво ухмыльнулся. — Эти тюремщики против него и сработали. Я подслушал их разговор, понял, что дуэли не будет… стало быть, и слово моё силу потеряло — я ведь обещал, что явлюсь на поединок, а не что буду сидеть паинькой и ждать, когда меня прикончат. Поэтому и сбежал из гостиничного номера, где они меня заперли на ночь. Когда попытка провалилась, мне просто разбили физиономию и уволокли обратно. Но этого хватило, чтобы заклинание Макоры не подействовало…

— Так Макора явилась лично? — спросила Элья. — Ей разве больше нечего было делать?

— До встречи в Супре оставалось достаточно времени… Она явилась, да. Попыталась сначала поколдовать. Но ребята перестарались… Нельзя впасть в эйфорию, если губа ноет… Тогда-то мне, по её приказу, добавили ещё. Макора пыталась выяснить, на каком поезде ты уехала, и уехала ли вообще. Знала ли ты о том, что мост рухнет… Это был странный вопрос. Она ведь сама должна была об этом знать. А если она тебе ничего не сказала… В общем, ведьма от меня ничего не добилась, но пообещала, что это только начало. А потом эти ублюдки привязали меня к стулу и оставили в номере. И тогда-то пришла Заль… Уже темнеть начало… Мы поехали в Супру, и увидели, что поезд стоит… Вот и всё…

— Макора сказала, что это ты нас сдал.

— Вот как? — из-под полузакрытых век в Элью впился колючий, как осколок льда, взгляд.

— Я не поверила. — При этих её словах глаза Саррета снова закрылись, лицо расслабилось. — Тем более, она не знала про шифровку.

— Значит, Макора всё-таки встретилась с тобой.

— Она хотела взорвать поезд на подъезде к Супре, но Дертоль появился раньше.

— Что ещё интересного она тебе рассказала?

— Да много всего.

Элья поведала Саррету о намерении Макоры занять татарэтский трон и о том, как она всех обвела вокруг пальца.

— Ты понимаешь? Всё это время мы работали на Макору! Все работали на Макору.

— Понимаю, — сказал Саррет. И в его голосе прозвучала такая усталость, что Элья замолчала.

Вскоре его дыхание выровнялось, и Элья осторожно, боясь разбудить мужчину резким движением, приглушила свет ближайшего кристалла — он, конечно, тоже был не из дешёвых, и потому без проблем регулировался.

За окном продолжало полыхать. Слышались выкрики, но слова разобрать было невозможно. Элья сидела, пустым взглядом пронзая сжигаемую огнём темноту, изредка наполнявшуюся всполохами от заклинаний. Сколько ещё будет продолжаться эта битва? Сколько она продолжалась в прошлый раз? Теперь Дертоль постарел, а Макора стала сильнее… Неужели всё предрешено?

Элья с нежностью посмотрела на Саррета. Им обоим опять не повезло. Всё, что они делали, всё, что они вытерпели — всё было зря… Или нет?

Может быть, когда он проснётся, всё будет кончено.

А может, поезд всё-таки взорвётся, и Саррет будет спать вечно.

Как бы там ни было, она будет сторожить его сон, снова, как и год назад — пока решается их общая судьба. И судьба всей страны заодно. Ведь если Дертоль погибнет, никто не сможет остановить Макору…

Внезапно всё стихло. Эта неожиданная тишина напугала даже больше, чем звуки сражения, ставшие уже привычными. И весь неспящий поезд тоже замер в томительном ожидании. Миром завладело молчание — и именно поэтому, наверное, Элья вовремя услышала негромкий, но на редкость неприятный треск.

Если бы Элья не смотрела в окно, она бы, возможно, не успела среагировать. Но стоило только стеклу пойти тончайшими трещинами, как уже в следующее мгновенье Элья сдёрнула с Саррета стёганое одеяло и заслонила им их обоих, как щитом.

Саррет шевельнулся, но не успел ничего сказать.

Стекло разбилось с оглушительным звоном, брызнули осколки. Элья почувствовала, как они бьются в толстое одеяло и сползают по нему на пол. Когда звон прекратился, девушка ещё несколько секунд сидела неподвижно, судорожно сжимая пальцами ткань.

— Эй, ты в порядке? Ты не ранена? — пытался растормошить её Саррет. — Давай-ка, опусти эту штуку… Вот так… Всё, всё хорошо. Ты молодец, ты спасла нас обоих. Успокойся…

Он обнимал её за плечи, но Элья не чувствовала тепла его руки. Она только отстранённо подумала, что ему, наверное, неудобно и больно так сидеть — придвинувшись к ней, опираясь на одну руку, наклонившись вперёд…

Теперь, когда одеяло валялось на полу, Элья видела осколки. Больше всего их было на столике, но и вокруг тоже лежали кусочки стекла разной величины. И везде, в каждом отражалось пляшущее пламя. Оно по-прежнему трещало, хотя некоторые деревья уже упали. Пылала и трава под ними и, наверное, земля. Жар вливался в разбитое окно, как и ветер, как и густая небесная синева, полная осенних звёзд…

Там, за этим окном, уже случилось непоправимое. Тот, чья магия отчаянно выплеснулась, разбив окна, поставил на карту всё — но выиграл ли?..

Элья подошла к окну, высунула голову. Саррет предупреждающе окликнул её, но девушка будто не слышала.

Огня оказалось слишком много. Деревья загорались друг о друга, и стена пламени тянулась в обе стороны, словно ещё один поезд — кричаще-оранжевый, горячий, страшный. До реального поезда огонь не дотягивался лишь потому, что их разделяла широкая дорога, хотя какая-нибудь шальная искра могла бы причинить немало бед. Но пока не причиняла.

А на дороге, по правую руку от Эльи, на расстоянии примерно двух вагонов, стояла женская фигура. Пожар кидал отблески на белое платье, которое даже как будто не испачкалось за всё это время. У ног фигуры лежал человек.

Дертоль.

Всё кончено.

Или?..

Элья, с детства обладавшая хорошим зрением, заметила, что рука мага, распростёртая на земле, шевельнулась. Словно он старался дотянуться до чего-то и не мог. Макора заметила это, тоже глянув в ту сторону, рассмеялась и стала что-то говорить, слегка склонившись над поверженным противником… Что там? Что-то в самом деле лежало в нескольких шагах от них… поблёскивая… Элья вздрогнула, узнавая предмет и в ту же секунду понимая, что ей надо делать.

Она быстро огляделась. Осколки… о них можно порезать пальцы раньше времени. И ещё — какая глупость! — в голове промелькнула мысль о крохотных частичках стекла, которые могут попасть в кровь. Хотя, казалось бы, какая разница… А вот нож, который лежал на диванчике среди остальной посуды, выглядел привычным, даже каким-то уютным.

Элья схватила его. Мгновенье — и она уже на столике, толстая подошва новых сапог попирает битое стекло.

— Ты что задумала?!

Саррет вскочил на ноги быстрее, чем этого можно было бы ожидать от человека с повреждённым ребром — но всё же недостаточно быстро. А Элья, зажав нож между зубами, как заправский разбойник, оперлась ладонями на нижнюю часть оконного проёма — там, где не торчали обломанные стеклянные зубья — и выпрыгнула наружу. Где-то наверху сдавленно ругнулся Саррет. Кажется, он решил, что Элья сошла с ума и намеревался последовать за ней — но что бы он ни выбрал, окно или дверь, он всё равно не успевал её остановить.

Держась поближе к поезду и стараясь не наступать на звонкие камешки насыпи, Элья быстро и бесшумно двигалась вперёд. Макора сидела возле Дертоля на корточках. Конечно, у неё было, что ему сказать… Сейчас, когда маг в буквальном смысле лежал у её ног, она ощущала себя в полнейшей безопасности. Она не собиралась оборачиваться — но краем глаза могла заметить движение. А значит, у Эльи в распоряжении должна была оказаться всего пара секунд. Пока Макора повернёт голову, пока сообразит, что она задумала… Впрочем, колдунья быстро соображает. Значит, не пара секунд — меньше.

Первые шаги из укрытия, которым стала для девушки тень от поезда, были плавными, медленными. Горящие деревья дышали в лицо жаром. Элья сжала лезвие в кулаке. Ещё чуть-чуть, ещё…

Она бросилась вперёд. Макора резко обернулась, вскинула руку — но Элья уже выдернула нож и рухнула на колени, разжав ладонь.

На зеркало капнула кровь.


…Так песок уходит с берега вместе с морской волной… Медленно, но неотвратимо, по крупинкам, безвозвратно…

А Элья так ни разу и не побывала на море.

Теперь её ждала другая глубина — зеркальная глубина неведомого мира, где даже не существовало её фантома, способного по этому миру перемещаться. Она не волшебница, ей не хватит сил противостоять тому, что там обитает, сохранять свою форму и сознание. Она осядет — таким же песком — на иной берег, где увязнет, застынет до тех пор, пока её не найдёт Чёрный Странник. Если найдёт…

Элья надеялась, что всего этого не будет. Надеялась, что просто встанет и уйдёт — ведь с Зеркальными Глубинами её ничто не связывает. Но то ли магия Дертоля слишком сильна, то ли колдунья тащит её за собой… Это уже неважно. В любом случае, всё правильно. Элья это понимает, и даже не делает попытки подняться на ноги или отползти. Она всё равно не справится. Она всё равно улетит…

— Дура, какая же ты дура!.. — В голосе Макоры — ярость волны, бросающейся на скалу, звон стеклянных колоколов. — Ну ничего… Не уйдёшь… А если ты думаешь, что я там оставлю тебя в покое, если ты думаешь, что дёшево отделаешься и просто сгинешь — ты заблуждаешься…

Крик злой досады. Ведьма сопротивляется. Это всё-таки не её кровь — хоть и похожая; но её тянет и зеркало, и сами Зеркальные Глубины, вкусившие её могущества, и фантом, над которым отлично поработали заклинания Дертоля.

Сопротивляется — но и Элью отпускать не желает.

— Элья, Элья!

Голос Саррета зовёт с той стороны зеркального плена. Эхо уже почти отброшенной жизни.

Стены из непрозрачных кристаллов уже сдавливают со всех сторон — и в то же время в этом мире словно стальной обруч обхватывает руки и грудь. И тащит, и тащит назад… но сила Макоры, помноженная на силу Зеркальных Глубин, велика. Тело, лёгкое, как осенний лист, ходит из стороны в сторону, повинуясь нетерпеливым рукам, которые пытаются его разбудить, воплотить заново, вернуть.

Бесполезно, Саррет. Теперь всё гораздо сложнее. Теперь не сработает. Остановись, смирись, позволь свершиться неизбежному. Ты даже не будешь долго грустить. Ты приедешь домой, обнимешь жену, впервые посмотришь на маленькую дочку. Вернёшься на работу. Ребро заживёт, воспоминания сотрутся. Только в зеркало смотрись пореже…

Руки разжимаются. Вот и всё. Из зеркальной бездны веет холодом…

— Со мной пойдёшь, — шипит Макора, — со мной…

Движение воздуха. Молчание.

И неожиданно — звон. Резкий и короткий.


Элья даже не поняла, как всё закончилось. Будто что-то мягко толкнуло в лицо. И снова жарко вокруг, и снова пахнет гарью, и из ладони сочится кровь…

— Она больше не вернётся…

Этот слабый и сиплый голос принадлежал Дертолю.

Но Элья не видела Дертоля. Она видела Саррета. Вернее, его ногу в грязном сапоге, стоявшую на разбитом зеркале.

— Элья, — негромко позвал Саррет.

Она подняла голову. Человек показался ей похожим на гору.

— Ты в порядке? Ты здесь?

Элья была не в порядке. Её мутило и знобило, несмотря на жар, источаемый горящими деревьями. Но она была здесь, определённо здесь. И это было важнее всего, и именно поэтому она кивнула.

Саррет тоже кивнул и направился к Дертолю.

А Элья встала и, слегка пошатываясь, пошла вперёд. Она разрезала плотный горячий воздух своим телом, как нос корабля разрезает толщу воды. Это было тяжело и долго — хотя пройти следовало всего несколько шагов.

Макора лежала на дороге, раскинув руки. В её груди торчал нож. Будучи созданным для пассажиров первого класса, этот нож выполнил сегодня слишком грубую работу. Он испил человеческой крови. Он принёс смерть.

Элья вглядывалась в застывшее лицо колдуньи со странным ощущением пустоты внутри себя. В полуоткрытых глазах Макоры дрожало отражение пламени, губы исказились в гримасе, которая представляла собой нечто среднее между оскалом и улыбкой.

Элье казалось, будто она помнила, как это случилось. Может, потому что глаза, впитывавшие в себя бездну Зеркальных Глубин, были открыты, хоть и видели иное, существуя одновременно по разные стороны порога. Смутное воспоминание, как Саррет выпускает её и поднимает нож, беря его за лезвие… В этот раз он всё-таки собрался и всё сделал правильно. И лезвие воткнулось прямо в цель…

Элья не знала, сколько времени она простояла рядом с телом Макоры. За её спиной происходила какая-то суета: люди высыпали из вагонов, их голоса смешивались с треском древесины. Для того, чтобы потушить этот пожар, нужны будут силы нескольких магов… Когда вокруг Эльи тоже стало слишком людно — пассажирам не терпелось обсудить мёртвую колдунью — девушка развернулась и пошла обратно. К зеркалу.

Саррет стоял неподалёку и разговаривал с каким-то человеком в форме — по всей видимости, начальником поезда или, может, машинистом. Заметив Элью, полицейский подошёл к ней:

— Господина Дертоля везут в госпиталь в Супре, мы поедем с ним.

— Хорошо.

Саррет внимательно, как-то оценивающе посмотрел на неё. Сказал:

— Пойдём в вагон. Нужно перевязать твою руку и вещи забрать.

— Угу. А ты… не поговорил с Дертолем?

— Нет. Когда я подошёл к нему, он успел только повторить, что Макора никогда не вернётся, и потерял сознание.

— Наверное, она не вернётся из-за зеркала, — сказала Элья. — Почему ты, кстати, его разбил?

— Потому что тебя продолжало туда затягивать. Уже после того, как она умерла.

Элья вспомнила ощущение песка, уносимого морской волной.

— Как… как это выглядело со стороны?

Секунда молчания, последовавшая за этим вопросом, заставила сердце девушки сжаться от страха. Элья сразу поняла: он не ответит. И оказалась права.

— Нам обязательно сейчас это обсуждать? — спокойно отозвался Саррет. — Пойдём, мы теряем время.

— Да, конечно.

Она обернулась, зачем-то ещё раз посмотрев на распростёртое на земле тело и на людей вокруг. В голове вдруг возникло ещё одно воспоминание о том, что как будто случилось — а может, нет: выпученные глаза на белом лице, горящие нереальным голубым светом, развевающиеся волосы, обнажившиеся зубы — как у хищника, готового вцепиться в свою добычу. Шипение, сродни змеиному: «Со мной пойдёшь…»

Саррет взял Элью за локоть и настойчиво потянул прочь.

Бредя к поезду, Элья думала о том, как, наверное, утром, все газеты завопят об этом происшествии. О смерти кабрийской ведьмы, о ранении главного министра, о пожаре… может, несколько строк уделят и ей.

Элья была права, хотя не знала ещё, что кроме происшествия возле Супры газеты будут говорить и о принце Панго, который внезапно выбежал среди ночи из своих покоев и начал кричать о том, что собирается посадить на трон Татарэта мёртвую женщину. И как один из верных ему шемейских дворян, к счастью, вовремя заметил признаки безумия.

Она не знала и то, что король Эрест, напротив, проснулся посреди ночи в своей постели совершенно нормальным здравомыслящим человеком. Впрочем, об этом никто не узнал — разум короля был ясным всего несколько секунд. Воля Макоры слишком долго отравляла этот могучий ум и нанесла ему непоправимый вред.

И, наконец, Элья — как и Саррет — не знала, что рано утром, ещё до того, как Аасту окутает лихорадка перемен, Клесса откроет дверь на стук и, к своему удивлению, обнаружит на пороге улыбающегося Малта Ипреса. И не сможет его не впустить.


16

В Супре был так себе госпиталь. Маленький, кривой, насквозь продуваемый. Дертоля, конечно, положили в лучшую палату, но сразу стало понятно, что здесь лечиться он не сможет. Ему был нужен врач-маг, и не абы какой, из соседнего городка, а хороший. Его необходимо было отвезти в Аасту, и Саррет договорился о том, чтобы на следующий же день прислали воздухоплав.

А эту ночь всем пришлось провести в госпитале. Саррета определили в общую палату, чтобы посмотреть ребро, но никаких процедур не прописали, только подтвердили, что не перелом. Зато переночевал он на нормальной кровати, в отличие от Эльи, которой с трудом удалось уговорить медсестру позволить ей поспать несколько часов на скамеечке в коридоре.

На рассвете прибыл воздухоплав, но Элье с Сарретом в него сесть никто не предлагал — да и места не было. Пришлось трястись в диллижансе до ближайшего порта на Шеме, а оттуда уже добираться на баркасе до столицы. Причём на легальном баркасе — то есть, путь пролегал не через Белобор, а вокруг, в обход по Марлеве.

Элья заметила, что Саррет всё равно поглядывал в её сторону. Сложно было не заметить, учитывая, что он сидел прямо на палубе, вытянув ноги, а она на скамье, как и остальные пять пассажиров. Но её куда больше раздражала эта молчаливая проверка, чем, собственно, Белобор. Элья чувствовала себя такой вымотанной, что лес вдалеке казался совершенно обычным лесом, и только смутное беспокойство — память тела о былых ужасах — ненадолго зародилось в животе, но исчезло, когда баркас миновал владения Болотного Короля. В душе же не осталось ничего, что могло бы проснуться вблизи этого места — ярко вспыхнувший свет уничтожил тьму без остатка.

— Кстати, как твои шрамы? — спросил Саррет. Совершенно некстати. Но Элья знала, что он давно хотел задать этот вопрос, ещё когда она выбралась с порога Зеркальных Глубин.

— Вроде всё хорошо.

— Всё-таки сила воли творит чудеса? — спросил Саррет.

— Да, наверное…

— Я всё равно поговорю с майором Карвесом. Пусть найдут тебе профессионального мага, который разбирается во всей этой ерунде. Лучше сразу…

— Не стоит, — прервала его Элья. — Я думаю, теперь это перестанет быть для меня проблемой. Всё меняется, знаешь…

— В любом случае, консультация специалиста не помешает. И ещё нужно придумать, где ты теперь будешь жить…

— В тюрьме, — мрачно пошутила Элья.

— Никакой тюрьмы. Ты победила Макору, в конце концов, они не посмеют… Думаю, тебе можно будет найти комнату в общежитии при Доме Полиции… Что ты морщишься? Там и женщины живут. Нормально, кстати, живут…

— Это тебе говорили живущие там мужчины?

— У тебя странные представления о столичных полицейских. Мужчины там, в основном, живут с семьями. И недолго — после первого года работы жалованье возрастает до такой степени, что можно снимать комнату где-нибудь в городе, а то и домик арендовать. Прости, конечно, что не могу предложить погостить у себя, но…

— Но у тебя жена и ребёнок, я помню.

Элья сообразила, что она сказала, только мгновенье спустя.

Саррет немного помолчал. Потом спросил:

— Герек разгадал мой шифр?

— Да, — вздохнула Элья. — И довольно давно. Поздравляю, кстати.

— Спасибо. Но вопрос, тем не менее, остаётся…

— Пусть это тебя не волнует, я что-нибудь придумаю. Давай сначала разберёмся, что нас ждёт в общем, а потом будем разбираться в частностях.

— Да я думаю, ничего особенно нас не ждёт, — отозвался Саррет. — Ничего особенно нового…

Он ошибался. Сюпризы начались сразу, стоило двум замученным дорогой путешественникам сойти на причале недалеко от Дома Полиции Аасты, крупного здания из светлого кирпича, строгого и представительного, как и полагалось столичному государственному учреждению.

У входа стояло несколько полицейских. Один из них заметил Саррета и Элью и отправился им навстречу.

— Чтоб тебя, — процедил Саррет.

Элья тоже узнала эту невысокую крепко сбитую фигуру. Этот же человек, сердитый, с большими усами, встретился им год назад в здании тюрьмы, когда они вернулись из Кабрии.

Как и тогда, Саррет остановился и отдал честь. Элья же хмуро смотрела на майора исподлобья. Она даже не собиралась здороваться. Разве что он сам первый поприветствует её — но на подобное обращение рассчитывать не приходилось, памятуя о прошлой встрече.

Впрочем, майор Наргель в этот раз удивил их обоих. Вид у него был не суровый, а какой-то печальный. Даже усы как будто поникли. Он подошёл к Саррету, вздохнул и неловко похлопал его по руке, пониже плеча — насколько позволял рост.

— Мне очень жаль, мальчик, — сказал он.

У Эльи засосало под ложечкой.

— Что случилось? — быстро спросил Саррет.

— Так ты, значит, ещё не знаешь?..

— Что случилось, майор?

Голос Саррета прозвучал негромко, но с такой угрозой, что Элья невольно коснулась его руки в попытке успокоить.

— Твой отец, — сказал Наргель, — он погиб. Ужасная трагедия…

— Тьфу. — Саррет вздохнул с явным облегчением и на мгновенье прикрыл глаза рукой. — Я уж думал что-то с девочками…

— Саррет… — Майор Наргель смерил своего бывшего подчинённого каким-то странным взглядом. — С ними ничего не случилось только потому, что он оказался там.


***

Саррет шагал так быстро, что Элья едва поспевала за ним. Если бы она отстала где-нибудь по дороге, он бы вряд ли заметил. Коридоры Дома Полиции были полны людей, в основном полицейских, конечно; все, как один, дружно поворачивали голову вслед мужчине с подбитым глазом, нёсшим в руках саквояж, и его спутницы, почти бегом следовавшей за ним. Элья заметила, что кто-то окликал Саррета или подавался в его сторону, думая пожать руку — но тот, казалось, ничего не видел и не слышал.

Элье было страшно до одури, потому что однажды она уже видела его с таким лицом. Тогда она пыталась его задержать — и у неё ничего не получилось. Саррет всё равно пошёл и убил Грапара.

Сейчас она даже не пыталась.

Дойдя, наконец, до какой-то двери на втором этаже, без таблички или каких-либо иных опознавательных знаков, Саррет бросил саквояж на скамью рядом.

— Жди здесь.

— Но почему…

— Жди здесь, я сказал.

Без стука, не говоря ни слова, Саррет вошёл внутрь, и дверь с грохотом захлопнулась за его спиной.

Элья села, сцепив руки в замок. Этот коридор, в отличие от многих других, попадавшихся ей по пути, был более-менее пустым, так что минуты три никто не обращал на неё внимания — до тех пор, пока к двери, за которой скрылсяСаррет, не подошёл человек в чёрном кителе, ростом чуть повыше Эльи. На боку у него висела шпага в скромных ножнах.

— Добрый день! — лучезарно улыбнулся незнакомец. Будучи шемейским дворянином — а его принадлежность к этой компании сомнений не вызывала — он не мог не поздороваться с дамой. — Могу я чем-то вам помочь? Или вы просто ждёте господина Карвеса… о, вы, должно быть, Элья? Треиль Леерд, к вашим услугам.

— Рада знакомству, господин Леерд. — Элья тепло улыбнулась ему, как старому другу. — Для меня честь познакомиться с таким именитым писателем.

— О, ну что вы. Это всего лишь хобби…

— Но, должно быть, очень полезное, — не удержалась Элья, не убирая, впрочем, улыбки с губ.

— Ну, надеюсь, читатели нашли «Исторические курьёзы» познавательными… Вы, только приехали? А у майора Карвеса, полагаю, находится лейтенант Саррет? О, не удивляйтесь, господин Дертоль успел нам рассказать о вашей работе… Я думаю, мы сейчас всё вместе обсудим. Прошу вас, — он учтиво протянул Элье руку.

— Но я не думаю, что…

— Не волнуйтесь, мы им не очень помешаем — у меня, к тому же, не так много времени, вы же понимаете, при моей новой должности…

— О, у вас новая должность? Поздравляю, а какая?

— Ах, да, вы же только что приехали и ничего не знаете… я же говорю, нам всем о многом нужно поговорить!

Всё так же учтиво, но настойчиво Леерд взял Элью за руку, и она всё-таки поднялась со скамьи.

Подойдя ближе к двери, она услышала, что в кабинете разговор ведётся на повышенных тонах. Треиля Леерда это не смутило нисколько и, постучав, он распахнул дверь, галантно пропустив даму вперёд. Девушка очутилась в небольшом безликом помещении. Главным предметом обстановки являлся тяжёлый конторский стол, на котором царил идеальный порядок — если не считать брошенного в его середину листка бумаги. Стеллаж с папками и несколько стульев довершали картину.

— Я же просил… — процедил Саррет, но замолчал, увидев, что вслед за Эльей входит кто-то ещё.

Саррет стоял возле окна, скрестив на груди руки, лицом к лицу с худым высоким мужчиной в форме, которому на вид было не меньше пятидесяти лет. Короткие седеющие волосы, гладко выбритое, строгое, но чем-то располагающее лицо. Голубые, навыкате, глаза изучающе вперились в Элью, а затем и в князя Леерда.

— Добрый день, — суховато улыбнулся хозяин кабинета. — Вы, должно быть, госпожа Элья? Майор Карвес. Рад познакомиться. Князь, приветствую.

Леерд с энтузиазмом пожал ему руку, и — с ещё большим энтузиазмом — пожал руку Саррету.

— Как же, наш герой! — улыбнулся князь. — Не удивляйтесь, господин Дертоль рассказал мне о работе, проделанной вами и госпожой Эльей. Я понимаю, всё необходимо оставить в тайне, но должен сказать, я восхищаюсь вами обоими. И, разумеется, вы не останетесь без награды, я позабочусь об этом…

— Князь Леерд — представитель Союза Управляющих в Доме Полиции.

— Союза Управляющих? — переспросил Саррет.

— Если бы вы, лейтенант, дали мне возможность вставить хоть слово, вы бы имели представление, о чём я говорю, — сдержанно отозвался майор Карвес. — Я приношу вам свои извинения за то, что ненадлежащим образом обеспечил безопасность вашей семьи, что привело к таким печальным последствиям, однако, мой недогляд объясняется моей чрезвычайной загруженностью в эти дни… Будет лучше, если вы присядете и выслушаете нас.

— Я постою, спасибо.

— В таком случае, госпожа Элья, прошу вас. — Майор, тоже не чуждый учтивости, подвёл Элью к стулу. — Боюсь, мебель в моём кабинете не предназначена для приёма дам, но надеюсь, вы меня простите.

— О, не беспокойтесь, прошу вас. — Элья улыбнулась ему и уселась на жёсткий стул.

— Позвольте представить вам одного из членов Союза Управляющих Татарэта, нового высшего органа власти нашей страны.

— Друг мой, я попросил бы без церемоний. С вашего позволения, немного проясню ситуацию… Как вам, наверное, уже известно, его величество король Эрест болен серьёзным душевным недугом. Его министры скрывали это так долго, как только могли, но теперь, боюсь, это стало достоянием общественности…

Элья, не чуждая театру, оценила в меру скорбный взгляд князя и его чуть сдвинутые брови.

— Принц Панго, — продолжал Леерд, — как вы тоже, несомненно, знаете, по роду своей деятельности — намеревался сесть на трон Татарэта и стать законным правителем, и многие влиятельные люди государства даже были готовы пойти на этот шаг. Однако выяснилось, что его душевное здоровье тоже оставляет желать лучшего. Вы ведь уже слышали эту историю про Инерру, не так ли?.. Был созван срочный совет, где герцог Граус, мой хороший друг, произнёс речь о недопустимости единоличного правления. В наш прогрессивный век, сказал он, мы должны понимать, что вручать бразды правления одному человеку и позволять его личности влиять на всю обстановку в государстве — по меньшей мере, нерационально. Тем более, если речь идёт о такой огромной территории, которую представляет собой Татарэт. Конечно, этот вопрос требует долгой проработки, но пока, чтобы не допустить краха, было решено создать Союз Управляющих. Это — временный орган власти, который будет управлять страной — заметьте, не править ею, а именно управлять — до тех пор, пока не найдётся достойная замена. Общество Шемейских дворян уже долгое время разрабатывало свою стратегию, которую надеялось в скором времени предложить королю Эресту, поэтому, когда правительство оказалось в темноте без своих светочей, коим являлся, главным образом, его величество, мы были теми самыми людьми, которые оказались способны предложить путь в этом мраке…

Элья позволила себе откинуться на спинку стула и положить ногу на ногу.

Князь ещё какое-то время рассказывал о той политике, которую собирается вести государство. Стоит признать, утверждал Леерд, что большинство народов Татарэта устраивает то, как они живут сейчас, за редким исключением — вроде той же Кабрии. Но отныне каждый округ будет сам определять, как ему жить, получая при этом постоянную поддержку из Аасты. То есть, никаких ущемлений свобод — и при этом гарантия безопасности…

— Прошу прощения, что перебиваю, — не выдержала Элья, — но неужели вы хотите сказать, что при короле Эресте ущемлялись чьи-то свободы?

— О, нет, никоим образом! — воскликнул князь. — Союз Управляющих лишь слегка усовершенствует уже имеющийся порядок, чтобы он отвечал требованиям времени… Впрочем, вы, должно быть, устали с дороги, и не вижу причины утомлять вас подробностями. Но если появятся вопросы, пожалуйста, обращайтесь ко мне — полагаю, мы будем встречаться довольно часто… Сейчас же я просто хотел от лица всего нашего Союза — и от себя лично — выразить вам огромную благодарность за ваш труд. Господин Саррет, я прекрасно осведомлён о непростых обстоятельствах, в которых вы работали. Отдел предупреждения политических бурь сейчас расформировывается, он будет называться по-другому и станет включать в себя несколько подразделений — я думаю, вы согласитесь возглавить одно из них. Ну и, конечно, негоже к тридцати годам ходить в лейтенантах, так что вас ожидает новое звание и фамилия, которую вам давно обещали, насколько мне известно… я правильно рассуждаю, господин майор?

— Я думаю, справедливо, ваша светлость.

Майор Карвес прошёлся по кабинету и, как бы невзначай, забрал со стола валявшийся на нём листок бумаги, который тут же сунул в карман.

Саррет сопроводил действия начальника таким взглядом, словно хотел его испепелить.

— И госпожа Элья, полагаю, тоже согласится присоединиться к нам? — Князь снова улыбнулся девушке. — Разумеется, все обвинения с вас давно сняты, а ваши таланты танцовщицы найдут прекрасное применение во внешней и внутренней разведке Татарэта, как уже не раз случалось. Разумеется, если вы не захотите связывать свою дальнейшую жизнь с Домом Полиции, то никто не будет препятствовать вашему уходу, однако же, я выражу всеобщую надежду, что вы не откажетесь от предложения…

— Боюсь, что откажусь, князь, — перебила его Элья, по-прежнему улыбаясь. — Я не хочу работать на ваше правительство.

— При всём уважении, госпожа Элья, но это общее правительство, и уж никак не моё…

— Я не знаю, с кем оно у вас общее, господин Леерд, но не со мной точно. Так что прошу меня извинить. — Элья поднялась со стула. — Я могу идти?

— Госпожа Элья, я понимаю, вы устали и, должно быть, раздражены…

— Есть немного, — согласилась Элья. — Но дело вовсе не в этом.

— Я, наверное, виноват в том впечатлении, которое сложилось у вас о текущей ситуации… Я не самый лучший рассказчик, поэтому, если вы скажете, что вас так огорчило, то мы сможем разъяснить недоразумение…

— Господин Леерд, меня, как вы выразились, огорчает вовсе не то, о чём вы рассказывали — не скромничайте, язык у вас подвешен неплохо — но меня очень огорчает то, о чём вы соизволили умолчать. Я — по своему роду деятельности, опять же — знаю гораздо больше, чем вам, судя по всему, кажется. И знаю, каков примерный процент лжи во всём, что я только что услышала. Я знаю, что вы давно вели эту игру. Я знаю, что вы обещали поддержку и принцу Панго, и Макоре, которая тоже собиралась занять трон, но даже и не думали эту поддержку оказывать…

— Вы считаете, что шемейские дворяне обещали поддержку Макоре? — поднял брови князь.

Элья чуть не выкрикнула в запале, что читала их шифровки, но побоялась, что этим навредит Гереку. Который, как она теперь понимала, был прав, что вовремя смылся.

— Макора сама говорила мне об этом. Мы немного поболтали перед её смертью. У колдуньи тоже были далеко идущие планы — но они не сбылись бы, правда? Потому что те маги, которые, по вашему же приказу, уничтожили Татарэтский мост, не вернулись на помощь Саррету, а отправились в Аасту, на случай, если Дертоль проиграет, и Макора всё-таки доберётся до столицы… Я не собираюсь ни в чём вас обвинять, князь — ни вас лично, ни всех ваших дворян. У меня на руках нет никаких доказательств. Но я знаю то, что я знаю, и именно поэтому не собираюсь на вас работать. За эти месяцы я успела побывать в плену, я чуть не превратилась в чудовище, я была фрейлиной у мёртвой королевы — о ней, между прочим, вы тоже были прекрасно осведомлены, потому что получали шифровки, которые в итоге не доходили до нужных людей. Я знала, на что я иду. И вовсе не ради собственной свободы я на это шла, и не ради собственной свободы я была готова исчезнуть в Зеркальных Глубинах вместе с Макорой. Но и не ради кучки… — она осеклась. — Впрочем, схлопотать за оскорбление власти очередной срок мне тоже не хочется, так что засим позвольте откланяться.

Элья присела в небольшом реверансе, выпрямилась и вышла из кабинета. Зачем-то забрала со скамьи саквояж, который, на самом деле, был ей не нужен.

Саррет догнал девушку уже на улице.

— Я сказал, что ты очень устала, поэтому была несдержанна и…

— Когда я отдохну, я повторю им то же самое, — прошипела Элья.

— Я знаю. Но это может плохо для тебя обернуться…

— Плохо обернуться? Это как, интересно? Для меня ведь всё так хорошо оборачивается!

— Они наверняка смотрят на нас в окно, так что пожалуйста, сделай уставший и, желательно, виноватый вид.

Они вместе отошли на достаточное расстояние от Дома Полиции, так, чтобы поблизости не оказалось случайных слушателей.

— Паршивый из меня всё-таки агент, да? — Элья прислонилась к парапету, бросив саквояж у ног. — Я всё-таки не сдержалась. Эмоции… — Она вздохнула.

— Эмоции, — согласился Саррет.

— Но ты его слышал? Путь во мраке он собрался прокладывать! А ведь они с самого начала, с самого начала…

— Да, — сказал Саррет. — Я знаю. Не кричи.

Но Элья не могла успокоиться.

— Сопротивление хотело втихаря провести Панго на трон и получить с этого неплохой куш — но эти действовали ещё тише, пока писали все эти свои манифесты и листовки… Макоре не нужен был конфликт с Иланой, она не стала бы разрушать мост. Да и вообще, попробовали бы те сунуться и чего-то требовать… Панго бы просто не успел отдать обещанное — Илана ведь заключала договор с ним, а не с Татарэтом. А по поводу сложных условий, в которых ты работал! Как будто не сами шемейские дворяне эти условия организовали! Не удивлюсь, если они подкидывали Макоре связистов вместе с их адресами…

— Почти уверен, что так и было, — кивнул Саррет.

Элья подняла на него глаза.

— Но ты всё равно остаёшься, да?

— Я думаю, да.

Элья кивнула и опустила голову.

— Не думай, что я не согласен с тобой. Я согласен. Но…

— Но тебе обещали, что ты станешь капитаном, — кивнула Элья. — И возглавишь отдел. И получишь фамилию.

— Ну… по сути, мне пообещали всё то, зачем я когда-то приходил в полицию. Да, я понимаю, что это плата за молчание. И они это понимают. Не скрою, всё это довольно неприятно. И я мог бы не согласиться, я мог бы облить их таким дерьмом, что ты бы мне поаплодировала.

— Так какого… Ах, да. Клесса.

— Клесса, — согласился Саррет. — Ну и потом, я всегда был за стабильность. Пока у власти находился Эрест, я готов был свернуть себе шею за то, чтобы он там оставался. Но раз всё поменялось, и с этим уже ничего не поделаешь, я буду готов свернуть себе шею за новую стабильность. Что до методов… они и у Эреста были не очень. Они всегда такие. Абсолютно честного правительства не бывает. Светлые короли — они только в сказках. И то под вопросом…

Элья горько усмехнулась:

— Предлагаешь смириться?

— Тебе? Тебе я, в первую очередь, предлагаю быть осторожней. Ты сегодня вела себя очень неосмотрительно. Если ты ещё когда-нибудь увидишь этих людей — чего я бы тебе не пожелал — извинись перед ними за несдержанность и показывай, что ты не собираешься вести против них войну. Даже в мелочах. Это ясно?

— Так точно. Разрешите идти?

Саррет скрипнул зубами и ушёл сам.

Элья, подавив в себе порыв окликнуть его, подняла саквояж и побрела в другую сторону. Она и сама плохо представляла куда.

17

Открывая дверь палаты, Саррет ожидал увидеть Дертоля лежащим в кровати, едва способным говорить и даже шевелиться — по Дому Полиции ходили слухи, что главный министр при смерти, а врач, с которым Саррет поговорил перед посещением, покачал головой и сказал, что пациент очень плох.

Но его ожидал сюрприз.

Дертоль встретил гостя, сидя в кресле возле окна. Причём сидел он не в халате и тапочках, а в дежурной чёрной накидке, из-под которой выглядывали брюки и начищенные носы кожаных ботинок. Во всём остальном выглядел он плохо: тощий, бледный, с запавшими глазами, и неестественно неподвижный. Белые пальцы, сомкнувшиеся на подлокотниках кресла, выдавали сильнейшее напряжение: казалось, расцепи он их, и в кресло осядет бесформенная груда, не имеющая ничего общего с человеком. Возле Дертоля на подоконнике лежал лист бумаги и кристалл, причём явно не световой.

Саррет негромко, памятуя о том, что находится в больнице, доложил о своём прибытии и остался стоять, глядя перед собой.

— Берите стул, присаживайтесь.

Голос у Дертоля был слабый, поскрипывающий, как калитка на ветру.

Саррет поставил стул так, чтобы старику не пришлось слишком напрягаться, разговаривая с ним, но при этом выдержав достаточную, по его мнению, дистанцию для двух очень далёких в социальном отношении людей. Попутно он осмотрел палату. Никогда прежде Саррету не приходилось бывать в подобных больницах, оснащённых лучшим магическим и обычным медицинским оборудованием, созданных специально для высокопоставленных особ. Но оборудование, наверное, приносили сюда непосредственно перед процедурами. Палата Дертоля отличалась от обычной лишь роскошью обстановки: светлыми бархатными гардинами, очень чистыми, словно их только что постирали; стеллажом из орехового дерева и обитыми мягкой тканью резными стульями — на такой стул Дертоль как раз и указал своему гостю.

Ещё Саррет заметил на прикроватной тумбочке разбитое зеркало, печально знакомое. Эльину кровь с него стёрли, и сейчас трещинки переливались в свете рыжего осеннего солнца, поднимавшегося за широким окном.

Саррет ничем не выдал своего удивления, хотя и думал, что зеркало осталось на месте поединка.

— У меня есть несколько дел, которые я хотел бы завершить перед тем, как умру, — сказал Дертоль. — Прошу вас, не перебивайте, моя смерть — дело решённое, вопрос только в том, сколько времени осталось. Я лично думаю, что осталось немного, но достаточно для того, чтобы я успел сделать всё, что должен… Итак. Одно из этих дел — превращение птиц из Клана Альбатроса обратно в людей. Это реально, и вы мне в этом поможете. Но я должен быть убеждён, что об истинном предмете нашей сегодняшней беседы не узнает ни одна живая душа.

— Не узнает, даю слово.

— Хорошо… — Дертоль устало прикрыл глаза. — Наша встреча с Макорой, по моим изначальным планам, должна была произойти в Горге, недалеко от побережья. Я приготовил там пещеру. Защитил её от всех лишних заклятий — чтобы не оттягивали чары, и чтобы никто и ничто не могло помешать. Я заранее это говорю, чтобы вы знали — всё, что вы будете делать, останется втайне, и никто вас не прервёт… Возьмите на подоконнике карту, на ней я отметил нужное место. Необходимо будет подняться наверх… Я добирался туда по воздуху, но, насколько мне известно, пешком дойти тоже несложно. На стене пещеры и на полу вы увидите символы. Кроме того, на полу нарисован круг. На самой линии круга есть точка, туда вы должны будете положить кристалл, который вы также можете видеть на подоконнике. Ну и самое главное… Магия крови.

На этих словах он снова открыл глаза и внимательно посмотрел на собеседника. Саррет выдержал этот взгляд, ожидая продолжения — хотя уже знал, что главный министр от него хочет.

— Вы знаете, что вы должны будете сделать, — утвердительно произнёс Дертоль. — Элья не маг, и одной её крови будет недостаточно. Кристалл впитает в себя также и энергию, которая образуется при переходе порога между жизнью и смертью.

Саррет помолчал немного и спросил:

— Как именно я должен это сделать?

— Есть три условия. Первое: нужно, чтобы пролилась кровь, хотя бы немного — то есть удушение, например, не подойдёт. Второе: нужно, чтобы в момент смерти девушка находилась в кругу. Третье: нужно, чтобы кристалл уже лежал на точке. Во время обряда рисунки будут светиться; когда свечение погаснет, вы сможете забрать кристалл. Кристалл принесёте мне, я сделаю всё остальное. На это у меня хватит сил.

— Сколько времени у меня есть?

— Я думаю, около недели… Вы удивительно спокойны, Саррет. Я ожидал, что вы будете искать какие-то лазейки и задавать совсем другие вопросы.

— Не в моих правилах обсуждать приказы, господин главный министр. И я прекрасно понимаю, что если бы лазейки были, вы бы знали о них.

— Это верно… — бескровные губы Дертоля тронула улыбка. — Значит, я могу рассчитывать на вас?

— Так точно. — Саррет поднялся со стула. — Разрешите идти?


***

Второй осенний месяц в Татарэте не зря называли летящим: летели яркие листья, летели зонтики, и порой казалось, что даже люди вот-вот оторвутся от земли и воспарят, влекомые холодным ветром с запахом дождей. Только в этот раз летела ещё и целая эпоха — а вернее, улетала; правда, делала она это как-то незаметно. Новый государственный режим едва коснулся простых обывателей, взволновав их всего на пару-тройку дней. Даже в столице. Ааста с удовольствием смотрелась в лужи, отмечая, что листопад ей к лицу, и с солнечной улыбкой наблюдала за горожанами, которые как ни в чём не бывало спешили утром на работу.

Саррет никуда не спешил. Он шёл своим обычным спокойным шагом, осыпаемый золотом с растущих вдоль набережной лип.

— Так и знала, что ты приходишь на работу раньше положенного времени! — весело воскликнула Элья, обгоняя его.

Саррет смерил её хмурым взглядом.

— Я был в больнице, Дертоля навещал.

— О, и как там поживает главный министр?

— Не очень, — Саррет ускорил шаг, чтобы не отставать. Элья шла легко и стремительно. И как-то очень целенаправленно. — Что ты здесь делаешь?

— Иду писать заявление, — произнесла девушка, быстро, но чётко выговаривая слова. В душу Саррета закралось подозрение, что её веселье напускное, и за ним кроется что-то ещё.

— О приёме на работу?

— Нет, о покушении на убийство.

— Тебя собирались убить?

— Да, сегодня ночью. Я сейчас живу на постоялом дворе. Вчера засиделась немного с хозяйкой за пирреем, а когда пришла к себе, то по привычке проверила комнату. Ну, знаешь, как ты меня учил… Так вот, он прятался за занавеской. Хвала богам, у меня хорошая реакция, иначе я бы сейчас с тобой не разговаривала. Он убежал, а я…

Саррет схватил её за рукав пальто, вынуждая остановиться.

— Элья, ты ведь не дура, — сказал он тихо.

— А причём тут, дура я или нет? — Девушка вздёрнула подбородок. — Я — обыкновенная горожанка, я имею право на защиту, разве не так? Я напишу заявление, пускай найдут злоумышленника.

Она смотрела в сторону. Губы были упрямо поджаты, глаза слегка сощурены, как бы в сосредоточенности. Короткие волосы Элья собрала в маленький хвост, похожий на пучок перьев. С такой причёской она выглядела немного старше, а шея казалась тонкой и хрупкой, как прутик.

Саррет вздохнул, собираясь с мыслями.

— Во-первых, давай всё-таки пойдём, только медленно. Во-вторых, прекрати, пожалуйста, валять дурака. Мы оба прекрасно знаем, кто за этим стоит.

— Вот именно, — отрезала Элья.

— Если ты напишешь заявление, это ни к чему не приведёт…

— И, по-твоему, это нормально?! — развернулась к нему Элья.

— Тихо. Нет, это плохо, но мы ничего поделать не можем. У тебя есть только один вариант…

— Ни за что!

— Тебе необязательно до скончания веков работать в Доме Полиции, — терпеливо сказал Саррет. — Но по крайней мере, у тебя будет работа и гарантия, что в ближайшее время тебя не зарежут в какой-нибудь подворотне под видом ограбления.

— Нет уж, пускай лучше режут!

— И чего ты этим добьёшься?

Элья вздохнула и отвернулась, нервно почёсывая подсохшую на ладони царапину. Девушка явно начала успокаиваться и размышлять. Саррет ей не мешал, молча шагая рядом.

— Я вчера ходила разговаривать насчёт работы в одном кабаре… — сказала она вдруг. — Там и деньги неплохие, и комнату снять можно неподалёку…

— Думаю, ты можешь договориться с Карвесом и подрабатывать по вечерам, — тут же отозвался Саррет. — А то и совмещать — будешь работать под прикрытием. Где это кабаре?

— На Улице Грозы.

— «Вишнёвый сок»?

— Да. — Элья обернулась к нему и лукаво сощурилась: — Ты что, там был?

Саррет украдкой выдохнул. Она всё-таки успокоилась. Проглоченная истерика растворилась где-то внутри, лицо смягчилось, в глазах зажёгся знакомый огонёк.

— Был, — сказал он. — Раз пять с обыском, и дважды — с ордером на арест. В том числе, на танцовщицу, кстати…

«На сестру Линты», — чуть было не добавил он, но вовремя вспомнил, что Элья не знает, кто такая Линта. Да и странно было бы рассказывать эту историю ей, учитывая, что даже Герек был не в курсе. Хотя, как выяснилось впоследствии, ему-то как раз и следовало бы об этом знать…

— Да ты что! — воскликнула поражённая до глубины души Элья. — Там что-то вроде притона, да?..

— Угу. Да ты не переживай, поищем тебе что-нибудь поприличнее… Так, теперь посиди и подожди немного. Мне надо сначала с ними поговорить, подготовить, рассказать, как ты им нужна, и всё такое. Хорошо?

Элья раздражённо передёрнула плечами, словно стряхивая что-то невидимое, но всё же уселась на указанную Сарретом скамейку.

Он понял, что особых проблем с ней теперь быть не должно.


***

Саррет внимательно посмотрел сначала на майора Карвеса, потом на специально приглашённого сюда князя Леерда. Он стоял, прислонившись к стене, а эти двое сидели, и возвышение над ними давало ему ощущение некоего превосходства. Сейчас это было на руку — Саррет собирался говорить с позиции человека, который разбирается в ситуации лучше, чем оба его начальника.

— Не далее, как пять минут назад небезызвестная госпожа Элья пожаловалась мне на то, что ночью её пытались убить, — спокойно начал Саррет. — Кто-то проник в комнату, которую она занимает на постоялом дворе…

— Прискорбно, — обронил князь. На жёстком казённом стуле он сидел, как в просторном кресле, изящно, красиво и будто не испытывая никаких неудобств. — К сожалению, уровень преступности в столице в последнее время возрос… Надеюсь, с девушкой всё в порядке?

Саррет растянул губы в улыбке — жалком подобии того, чему когда-то пытался научить его Маргис Кард.

— Ваша светлость, девушка отнюдь не глупа. И я тоже. Все мы знаем — и вы, и я, и она — кто и почему хотел лишить её жизни.

— Прошу прощения, лейтенант, вы нас в чём-то обвиняете? — поднял брови князь Леерд.

— Я просто констатирую факт. Кроме того, прошу принять во внимание следующее: я давно служу в полиции; вдобавок, я достаточно проработал и в этом отделе, чтобы представлять, насколько бывает незначительна жизнь одного человека по сравнению с безопасностью государства. Если вы, уважаемый князь, будучи представителем власти, сочли данную меру необходимой, значит, она действительно необходима. Поэтому предлагаю пропустить ту часть беседы, где вы пытаетесь убедить меня, что вы ни при чём, и перейти сразу к делу.

Повисла пауза. Саррет чувствовал взгляд Карвеса, но смотрел не на него, а на Теиля Леерда, зная, что именно он принимает здесь решения.

Князь кивнул:

— Прошу вас.

— Во-первых, я хотел бы знать точно: изменится ли положение дел, если Элья передумает и придёт устраиваться сюда на работу?

— Вы же знаете, — вступил в разговор майор Карвес, — что если она и сделает это, то только от безысходности. Идейно она никогда не будет полностью на нашей стороне. А значит, сможет предать в любой момент.

— Я так и думал… Что ж, тогда я прошу разрешения позволить мне самому заняться этим вопросом.

— То есть… — медленно проговорил майор Карвес, — вы хотите сказать, что убьёте её сами? После того, как работали вместе с ней в Кабрии и в Илане, после всех ваших рекомендаций?..

— Мои рекомендации говорят не обо мне, а о ней. И говорят, между прочим, о том, что Элья хороший агент, и если её навыки и знания обратить против нас, то мы получим весьма опасного врага. И она продемонстрировала вам, что не намерена держать язык за зубами. Вы и сами это поняли, раз решились пойти на крайние меры. Если бы вы сразу посоветовались со мной — всё-таки я довольно неплохо успел её изучить за это время — то, возможно, избежали бы ошибки, но так как вы этого не сделали, то задача усложнилась.

— Помилуйте, — раздражённо прервал его князь, — но мы говорим всего лишь о двадцатидвухлетней девушке!

Карвес покачал головой:

— Боюсь, что всё не так просто. Видите ли… она не совсем человек. Но это, разумеется, секретная информация. Элья обладает некоторой особенностью, которая делает её сильнее обычных людей…

— В определённых обстоятельствах, — кивнул Саррет. — И она неплохо научилась контролировать эту особенность и сознательно ей пользоваться. Прибавьте сюда курсы у господина Тербо, ум, изобретательность, хорошую реакцию и некоторый талант в лицедействе. Вы ведь знаете, что она служила в придворном театре, не так ли?.. В общем, если мы хотим избежать дальнейших осечек, действовать нужно тоньше.

— И что же вы предлагаете? — спросил Карвес.

— Для начала — возьмите её на работу. Я порекомендовал ей написать заявление, и думаю, что она уже готова это сделать. Необходимо, чтобы вы его приняли.

Майор задумчиво кивнул.

— Хотите усыпить её бдительность? — спросил он.

— Я бы не рассчитывал на то, что её бдительность можно усыпить подобным образом. Элья никому не верит. Кроме, возможно, меня — я не раз вытаскивал её из довольно щекотливых ситуаций и давал неплохие советы, пока считался её руководителем. И поэтому именно я постараюсь дать ей понять, что ей не о чем беспокоиться…

— Должен признаться, Саррет, я от вас такого не ожидал, — не выдержал майор. — Вы сейчас прямым текстом говорите о том, как намерены воспользоваться доверием девушки!

— Доверием весьма условным, смею заметить. И потом, неужели вам кажется, что посылать к ней наёмных убийц этичнее? — Ответа на вопрос не последовало, и Саррет закончил свою мысль: — Иногда, бывает, нужно запачкаться, чтобы получить результат.

— И вы так легко это сделаете?

— Я не говорил, что легко. Я никогда раньше не убивал женщин, и предпочёл бы не начинать. Но вы сами знаете специфику нашей работы: мы не имеем значения. И я нажму на курок без оглядки на то, чего я хочу и чего не хочу. А если после этого вы перестанете со мной здороваться, я пойму.

— О чём речь, — буркнул майор.

«Не перестанет, конечно, — отстранённо подумал Саррет. — Но это вовсе не отменяет того, что я бесповоротно пал в его глазах».

Князь тоже поспешил заметить, что на этот счёт господин лейтенант может не беспокоиться, да ещё вякнул вдобавок что-то насчёт самоотверженности — но его мнение интересовало Саррета в последнюю очередь.

— Хорошо, мы примем Элью на работу, — подытожил Карвес, — и что будет дальше? Что вам понадобится, и сколько времени всё это займёт?

— Сегодня рано утром у меня состоялся разговор с господином Дертолем, — сказал Саррет. — Он дал мне некое… скажем так, задание. Я, к сожалению, не могу вдаваться в подробности, так как пообещал сохранить предмет нашей беседы в тайне. Но для того, чтобы выполнить это задание, я должен отправиться в Горгу, на побережье. Элья поедет со мной. Мне необходимо, чтобы вы предоставили в моё распоряжение несколько дней, скажем, неделю, а также чтобы моё задание для вида прошло по официальным каналам нашего ведомства. В остальном положитесь на меня.

— Я считаю, что неделя — вполне приемлемый срок, — кивнул Теиль Леерд. — Вы неоднократно доказали, что страна может рассчитывать на вас. А пока вы ездите, мы как раз уладим все формальности с вашим повышением и присвоением вам фамилии. Удачи, друг мой.

Саррету очень хотелось его ударить, поэтому поклон вышел не вежливым, как, наверное, следовало, а по-военному коротким и сухим.

— Элья ждёт на улице, — сказал он. — Разрешите её привести?

18

Элья и не думала, что ей так скоро придётся снова покинуть Аасту. Всего через два дня после того, как она официально стала служащей Дома Полиции, странного вида посыльный принёс ей записку с легендой и неким адресом. Именно от этого места отплывал баркас, который должен был привезти Элью к какой-то железнодорожной станции в полях.

Появиться на причале следовало через два часа, поэтому сборы прошли в спешке — даже с хозяйкой, отправившейся к кому-то в гости, Элья попрощаться не успела. Зато впервые за долгое время смогла прогуляться по городу в одиночестве, и эта прогулка была как глоток свежего воздуха после душной комнаты; у Эльи возникало ощущение, что мостовые радуются её шагам, а фасады домов смотрятся ещё ярче, чем обычно. Белые руки монорельсовой дороги, украшенные золотыми браслетами опавшей листвы, тихо обнимали столицу — тележки уже не ездили, как всегда бывало после первых заморозков, и теперь привычные перестуки колёс и возгласы пассажиров Ааста услышит только весной. Но Элье хватало этих звуков в собственных воспоминаниях — эхо счастливых дней, прожитых в любимом городе, переполняло всё её существо.

Поэтому, в ту минуту, когда Элья подошла к нужному дому, она была в прекрасном настроении. И только странно заныло сердце, когда она, прежде чем спускаться к воде, в последний раз оглянулась на пройденный по набережной путь. Отсюда было видно сразу несколько мостов, изгибавших спины над Шемой, и золотые листья, которые запутались в перекладинах их решёток и трепетали на осеннем ветру, на миг показались Элье языками пламени. Возможно, из-за упавших на них лучей солнца — светило как раз вылезло из-за серого облака, как будто решило проводить девушку в дальний путь.

Кстати, насколько дальним будет этот путь, Элья не имела ни малейшего представления. Она не знала ни куда направляется, ни зачем. Знала только, что должна выдавать себя за чью-то сестру. И ещё этим поездом должен был ехать Саррет — наверное, он всё объяснит.

Водитель баркаса был человеком угрюмым, неразговорчивым. Нельзя было сказать, работает ли он на Дом Полиции, или же его просто наняли, чтобы он довёз Элью до места. Девушке вскоре надоело слушать его односложные ответы, и она просто наслаждалась водной прогулкой, отойдя подальше от пыхающей угольным дымом трубы. Капюшон пальто защищал от речного ветра, но не мешал смотреть по сторонам.

Так как отъезжали почти с окраины, то баркас вскоре покинул город. Высокие столичные дома сменились маленькими, затем берега покрылись деревьями, за которыми изредка просматривались прутья оград или башенки причудливых особняков… Элья вдруг вспомнила, что где-то рядом должен находиться особняк графа Саввея. Но вряд ли, конечно, его можно было увидеть с воды. Она помнила, как густо там росли деревья, словно здание пряталось от досужих путников, но помнила довольно смутно, из-за раны на голове.

А Саррет нёс её на руках. Тогда Элья ещё не знала, что его зовут именно так…

— Разбитые часы, — буркнул водитель и начал причаливать к берегу.

Часовая башня, на которой действительно зиял трещиной древний циферблат без стрелок, пронзённый молнией, была одним из немногих останков некогда погибшего шемейского города. Из-за неё это место и прозвали в народе «Разбитыми часами». Сейчас здесь, насколько хватало глаз, простирался луг; каменные обломки давно разрушенных зданий поросли травой и теперь выглядели лишь маленькими неровностями на поверхности земли. Среди них тёмно-серой, словно сложенной из осенних облаков полосой выделялся перрон с маленькой будочкой. Элья сверилась со своими собственными, карманными часами: времени оставалось как раз на то, чтобы пройти те полверсты, что отделяли её от станции. Всё было рассчитано до минуты…

Как бы Элья не презирала Дом Полиции после всего случившегося, вид подходящего к перрону поезда заставил её сердце замереть от предвкушения очередных приключений, и девушка невольно подумала о том, что ей всё-таки повезло с работой. По крайней мере, не заскучаешь. А ещё Саррет…

Проводник открыл перед новой пассажиркой дверь купе — второго класса, на четырёх человек, но пока пустое — однако, войти внутрь Элья не успела.

— О, сестрёнка! — крикнул кто-то со стороны тамбура. — Неужели мне наконец-то повезло!

Элья обернулась и увидела коренастого паренька в кепке, худенького, белобрысого и довольно приятного на вид, если не считать глаз — как-то они нехорошо щурились и не вязались с улыбкой.

— А мне, кажется, не очень, — произнесла Элья условленный отзыв и вздохнула. — Как ты здесь оказался, Марв?

Она посторонилась, выпуская из купе проводника, который только что пристроил под спальную полку её небольшой рюкзак.

— Вот если бы ты не шлялась непонятно где, то была бы в курсе, что твоя двоюродная сестра выходит замуж!

— Выходит? — удивилась Элья. — Да неужели…

— Уже вышла. — Марв хлопнул «сестрёнку» по плечу. — О, у тебя пустое купе! Повезло… Пошли, расскажешь, как дела, а то у меня все полки заняты…

Проводник, тактично удалившийся минуту назад, уже не мог их слышать, но тот, кто звался Марвом, явно был профессионалом, и был готов играть роль даже без зрителей.

Как только за ними закрылась дверь купе, он стал молчалив и сосредоточен. Проверил пространство под нижними полками и даже под столик заглянул зачем-то. Может, искал подслушивающий кристалл? У Бирры был такой: она могла слышать стук в ставни, даже если находилась в другом конце дома.

— Ну что ж, рад познакомиться, дорогая Тунна, — наконец, обратился к ней Марв.

Элья невольно поморщилась. Имя, которое ей нужно было носить в ближайшее время, её не устраивало, да и привыкла она как-то к производным от своего собственного.

— Взаимно. Вы введёте меня в курс дела?

— Нет, конечно. — Марв снова расплылся в холодной улыбке. — Из Каввиста вы уедете вместе с Сарретом. Куда — я, к сожалению, понятия не имею. Он вам всё объяснит. Если сочтёт нужным, конечно. Он тот ещё перестраховщик. Ну, вы, должно быть, сами знаете.

— А где он?

Саррет, как оказалось, ехал в том же купе, что и Марв, а кроме него — ещё два человека, офицеры Дома Полиции, которые, разумеется, тоже выдавали себя за тех, кем не являлись. Элье, впрочем, в это купе идти не полагалось — Марв был против, чтобы его «сестра» оказалась в подобной компании.

«Пока, во всяком случае», — многозначительно добавил он прежде, чем уйти.

До города Каввиста, стоявшего конечным пунктом в Эльином билете, ехать нужно было около полусуток. Элья надеялась, что за это время к ней хоть кто-нибудь заглянет, но за следующие пару часов заглянул только проводник, вместе с полагавшимся пассажирке ужином; потом Элья снова надолго осталась в одиночестве. Она смотрела, как на мир медленно наваливаются тягучие осенние сумерки, прорезаемые тревожными огоньками редких селений.

Ветка, по которой ехал поезд, проходя через Аасту, забирала к северо-востоку, поэтому пейзаж, мелькавший за Эльиным окном, был хоть и однообразен, но незнаком. И Белобора отсюда, конечно, уже не было видно. Элья знала, что где-то через пару часов поезд пересечёт границу Марлийского округа и, соответственно, Шегуру, один из притоков Шемы. Именно над Шегурой был протянут созданный Великими Архитекторами мост — тот самый, центральная часть которого терялась в тумане, и который за всю его историю так никто и не смог пересечь. Элья слышала, что мост можно увидеть из окон поезда, и пассажиры, путешествующие через Марлийский округ, специально высматривают его — однако в тёмное время суток нечего было и надеяться что-то разглядеть.

«Ничего, может, на обратном пути получится…» — подумала Элья.

Поскучав ещё с часик (нет бы догадалась книжку какую захватить!), девушка выбралась в коридор, чтобы хоть как-то разнообразить своё путешествие. И, к своему удивлению, в конце вагона увидела Марва и Саррета.

— О! — громко воскликнул Эльин «братец». — Сестрёнка!

Он большими шагами приблизился к Элье, Саррет шёл за ним.

Когда Марв оказался рядом, от него пахнуло вином. Он представил «свою сестру Тунну» соседу по купе, и Саррет вежливо поклонился. Его самого здесь звали Скергом.

— Ну, я тебе рассказывал про неё… — Марв говорил нарочито-развязно, но Элье показалось, что, даже несмотря на выпитое вино, он вполне трезв. — Сбежала из дома, самостоятельная сильно стала… А дом что? Дом на мне! Родители наши — старички уже, считай, куда я от них денусь-то теперь?.. Ну ничего, я её теперь ни на шаг от себя не отпущу, так решил. Нагулялась — и будет.

— Ещё чего! — фыркнула Элья. — У меня свои планы, и ты в них не входишь!

«Братец» распалился ещё больше. Его голос слышно было, наверное, не только в этом вагоне, но и в соседних. Но тут вдруг Марв неожиданно замолчал и покачнулся. Сделал он это так натуралистично, что Элья испуганно ахнула и вцепилась в его руку. Саррет поддержал за другую.

— Я думаю, вам лучше отдохнуть, — заметил он.

— Да?.. — Марв растерянно огляделся. — А как же Тунна?

— Я присмотрю за ней.

— Я никуда не денусь, — пообещала Элья. — Бедный мой братик… у него такое слабое сердце! — посетовала она Саррету.

— Угу, — промычал тот.

Они вдвоём отвели Марва к его купе. Двое оставшихся там пассажиров резались в карты. Увидев, как в дверь вводят Марва, они подскочили, взволнованно спрашивая, что случилось. Один чем-то напоминал Саррета — такой же высокий, с каштановыми волосами, в куртке из непромокаемого материала, которую он ещё не успел снять — в купе было нежарко; второй вообще был плохо похож на полицейского — полный, с жидковатой белёсой бородёнкой, которая не скрывала массивный квадратный подбородок, с недокуренной папироской во рту. Из-за него в купе витал довольно крепкий запах табака — Элье ещё когда она заходила, стоило больших трудов не поморщиться.

Как только дверь купе закрылась, Марв выпрямился и поставил бутылку на стол, посреди разбросанных карт.

— Ну, я думаю, сработаемся, госпожа Тунна, — со смешком заметил он, поворачиваясь к Элье. Покосился на Саррета: — А ты был прав, актриса она отличная. Как будто на самом деле за меня испугалась!

Элья польщённо улыбнулась. Как будто на самом деле не пугалась.

— Вам срабатываться особо не надо, — буркнул Саррет, сделав ударение на первом слове. — Мы с вами только до Каввиста.

— Так ведь дня три вместе куковать, — пожал плечами Марв.

Мужчины продолжали стоять и, сообразив, что это из-за неё, Элья опустилась на полку, поближе к двери.

— Я привык работать с командой, — заявил Марв, присаживаясь рядом. — Я быстро схожусь с людьми. Считаю, у друзей и дело лучше ладится. Два-три дня — и кажется, что человек тебе брат… ну или сестра, — ухмыльнулся он, покосившись в сторону девушки.

— Тогда тебе, наверное, сложно далось то задание, на которое вы ходили вместе с Весвером, — заметил Саррет.

— Что ты имеешь в виду? — улыбка слетела с губ Марва.

— Только то, что терять друзей всегда тяжело. Даже новообретённых.

— Это да, конечно… — Марв опустил голову. — Ужасный был день…

От Эльи не укрылся быстрый взгляд, который Саррет кинул на её «брата». Она занервничала. Ей сразу стало ясно: Саррет ненавидит этого человека. А если Марв был вместе с Весвером, когда тот погиб… учитывая, что погиб он, скорее всего, не случайно…

Соседи Марва и Саррета представились ей — назвав, конечно, вымышленные имена. Настоящие бы только запутали девушку. Того, который курил папиросу, звали Соккум, а второго Жерст.

— Ну что ж, слово мозгу нашей операции, — немного издевательски произнёс Марв.

— Про нашу операцию, — в тон ему отозвался Саррет, — я расскажу Тунне в её купе. Сейчас я просто хотел бы, чтобы она посмотрела на всех вас и узнала, с кем ей придётся сосуществовать до нашего побега. — Он повернулся к Элье. — Так что смотри, пожалуйста, и запоминай. Когда приедем в Каввист, где на твоё имя забронирована комната, будешь строить из себя послушную девочку и бегать в аптеку за лекарством для Марва, которому, впрочем, полегчает к моменту приезда. А на вторую ночь мы с тобой уедем. Блудная сестра опять оставит брата с носом… всё ясно?

— Пока да.

— Тогда пойдём. Я тебя провожу, как обещал твоему брату, и мы мирно побеседуем в твоём купе.

Они вышли. Дешёвые световые кристаллы на стенах вагона горели оранжевым, тускло и прерывисто. Из больших окон сочиласьсинева.

Элья задержалась у одного из них, напротив своего купе. Поезд как раз пересекал Шегуру. Сапфировая поверхность широкой реки переливалась в свете поднимающейся на небосклон луны, а над водой висело голубовато-серое облако, похожее на воронку, основание которой почти касалось воды. Очертания легендарного моста проглядывались только у берегов — изогнутые тёмно-синие тени, — а само облако было непроницаемо для взгляда. Но не смотреть на него казалось невозможным — скрытая в нём бездна и ужасала, и манила.

— Я думала, мы не увидим… — прошептала Элья. Пальцы её вцепились в маленький деревянный подоконник. — Темно же…

— Луна достаточно яркая, — заметил Саррет. — Интересуетесь древней архитектурой, госпожа Тунна?

Элья смерила его мрачным взглядом. В коридоре никого больше не было, никто не мешал поговорить нормально.

Она не сразу заметила, что Саррет протягивает ей клочок бумаги. Девушка пригляделась и прочитала две фразы, написанные крупным разборчивым почерком: «Нас наверняка подслушивают с помощью магии. Будет возможность поговорить потом».

Элья непонимающе нахмурилась и вопросительно всплеснула руками: что, мол, происходит? Саррет только качнул головой и убрал записку.

Она была права, что-то здесь не так! Саррету не доверяют? Дом Полиции подослал магов-соглядатаев?

Как ни странно, страха Элья не чувствовала. Скорее, воодушевление. Ей нравилось, что они с Сарретом в каком-то смысле будут действовать против Дома Полиции. Вместе.

— Это не просто архитектура, — сказала она. — Смотрите, туман не касается воды — значит, там не пустота, люди не падают в воду. Почему они исчезают, куда?

— Этого не знает ни один живущий.

— Вот именно, — отозвалась Элья. — Ни один живущий… И даже если они счастливы — те, которые не вернулись — всё равно смотреть страшно… Потому что точно никогда не узнаешь…

Они проводили взглядом мост. Теперь поезд шёл по территории Марлийского округа, который он должен будет пересечь, чтобы к вечеру следующего дня достигнуть Горги.

— Пойдёмте в купе, — попросила Элья. — Мне как-то не по себе здесь.

Они вошли, и Саррет закрыл за собой дверь.

— Ну, и что за таинственная операция нас ждёт? — весело поинтересовалась Элья, садясь возле окна.

— На самом деле, это не совсем операция. Скорей, разминка.

Саррет говорил сухо и довольно официально. Рассказал, что им необходимо по распоряжению Дертоля найти какую-то пещеру на побережье и что-то туда положить. В подробности обещал посвятить на месте.

— Ты — начинающий сотрудник, соответственно, к тебе и отношение как к начинающей. Вне зависимости от былых заслуг.

— О, ну ещё бы, — протянула Элья.

— Таков порядок.

— А все эти люди, которые с нами едут…

— У них свои дела. Мы с ними расстаёмся в Каввисте, насколько ты помнишь.

— А сколько будет продолжаться этот спектакль? Я имею в виду, когда мы вернёмся?

— Я всё тебе расскажу, когда придёт время, — терпеливо повторил Саррет. — Мы ненадолго, это я могу обещать.

Значит, и правда ненадолго. Элья привыкла ему доверять — если бы Саррет не был в чём-то уверен, он бы вообще об этом не говорил.

— Ладно, я всё поняла. А когда я нормально работать начну, это ты мне можешь сказать?

Элья помнила о предупреждении Саррета, но с раздражением справиться не смогла, и ей плевать было, услышит её кто-то посторонний, или нет. Конечно, её проверяли. После того, как она видела обрушение Татарэтского моста, после того, как побывала в Зеркальных Глубинах, она, разумеется, заслуживала проверки!

— Я? Пока нет. Я ещё не начальник отдела.

— Как же так?! — наигранно возмутилась Элья. — Тебе же при мне обещали. Повышение, капитанство, даже фамилию… Неужто обманули? Какая неожиданность!

— Это так быстро не делается. Но неделя-две…

— И ты им веришь?!

— Да всё уже решено. — Саррет пожал плечами. — Я знаю, что заявление уже в работе, и с фамилией вопрос решается… хотя, думаю, она скоро у всех будет… К тому же я знаю, что уже на следующей неделе приступлю к новым обязанностям. Это мой последний выезд. Пусть другие теперь катаются.

Этим он Элью огорошил. Более того, напугал. Получается, она больше не будет с ним работать? Да как это возможно?! Без его незримого присутствия где-то поблизости она вообще не сможет ничего сделать. Теперь-то особенно…

Элья подумала, что в этом, возможно, всё и дело — Саррет наверняка считает, что им лучше больше не работать вместе. Но она всё-таки спросила:

— Почему?..

Впрочем, он и тут её удивил.

— Надоело. И раз уж появилась возможность остаться в Аасте, приходить домой каждый вечер, иметь выходные и прочие радости жизни — я ей воспользуюсь.

— Понятно…

— Вернёмся к нашему заданию. К спектаклю, как ты выражаешься. В ночь отъезда, пожалуйста, сиди в комнате, чтобы мне не пришлось тебя искать. Выберемся из твоего окна — и сразу на лошадей. Накануне я всё организую. Марв поахает для вида, и они с ребятами поедут дальше.

— Ладно, — отозвалась Элья, — буду сидеть…

Может, он пытается ввести в заблуждение тех, кто сейчас их подслушивает? Может, на самом деле всё не так просто, и Саррет вовсе не собирается ограничиваться бумажной работой? Ведь он что-то задумал, наверняка задумал… Ох, и когда же с ним можно будет нормально поговорить?! На каком расстоянии магическое прослушивание перестаёт действовать?..

Ладно, по крайней мере, она его не подведёт. Нужно набраться терпения и делать всё, что необходимо делать. А дальше будет видно…

Придя к такому решению, Элья больше ничем не выражала своего недовольства. С «братом» и его попутчиками она была вежлива и благожелательна, с Сарретом после того, как он вышел из купе, практически не заговаривала. Для двух сообщников, планирующих сбежать, это была вполне разумная предосторожность.

Комната в гостинице ей досталась простая, но чистая. И на первом этаже, что было удобно для грядущего побега. Сиделось здесь хорошо — но бездействие угнетало. Элья так и не разобралась, по каким делам Марв, якобы возвращавшийся домой, задержался в Каввисте, но ей, наверное, этого и не полагалось знать. Он должен был встретиться в городе с какими-то людьми и грубо посоветовал сестрице не лезть, куда не следует.

В ту единственную ночь, которую ей нужно было здесь провести от начала до конца, девушке не спалось. Маленький, больше похожий на деревню городок, уснул, и в свежей ночной тиши очень отчётливо прозвучало глухое ржание и стук копыт. Звуки донеслись до Эльи даже через закрытое окно.

Она мигом вскочила с кровати и подлетела к подоконнику. На дороге, уводящей сквозь холмы к побережью, виднелась стремительно удалявшаяся тень всадника. В такой темноте и со спины сложно было определить, кто это — но Элья была практически уверена, что видит Саррета. Он, как и собирался, готовил их завтрашний побег… При мысли об этом у девушки ёкнуло под ложечкой, словно они с полицейским намеревались сбежать не для легенды, не для прикрытия, а на самом деле.

Потом Элья сердито тряхнула головой, обругала себя за излишнюю мечтательность и вернулась в постель. Нужно было попробовать поспать хоть чуть-чуть — следующей ночью на долгий и крепкий сон рассчитывать не приходилось.

И действительно. Саррет выцепил её ещё днём, предупредив, что разбудит часа в четыре. И в половину пятого утра Элья уже скакала по той же самой дороге на свежем, специально раздобытом по соседству коне, бок о бок с Сарретом. Плечи слегка оттягивал рюкзак, но это было, пожалуй, единственным неудобством. Стоило Каввисту остаться позади, а холодному осеннему ветру засвистеть в ушах, прогоняя остатки сна, Элья почувствовала себя так легко и свободно, словно сорвалась с невидимого поводка.

Поговорить в дороге не было особой возможности. Лишь однажды, когда они спешились, чтобы напоить коней в одной из небольших речушек в предгорьях, Саррет заметил:

— Ну что ж, госпожа Тунна, ещё полчаса неспешной рыси — и мы будем на месте, я так думаю. Чувствуешь? Воздух уже пахнет морем.

Элья глубоко вдохнула — и вроде бы действительно уловила запах соли.

— Кажется, чувствую, — улыбнулась она. — А что, мы снова на ты?

— Ну да, я думаю, можно. По легенде, наши отношения уже вполне это допускают.

Девушка вопросительно посмотрела на Саррета, но тот лишь покачал головой.

Значит, их по-прежнему подслушивают, и нормально разговаривать всё ещё нельзя.

Элья закатила глаза, и Саррет успокаивающе поднял руку: не переживай, мол, скоро.

И они вновь отправились в путь.

Горы в этой части Горгийского округа выглядели какими-то невнушительными — массивные цепи скалистых холмов сюда не дотягивались. Но зато эти цепи виднелись вдали, проступая синими тенями на осеннем небе, а самые высокие пики кутались в облака. А ещё, насколько знала Элья, именно здесь, на одной из местных горных тропок, лежал скелет огромного дракона, давший название всему горному хребту. Нашли его лет сто пятьдесят назад — и с тех пор предпочитали обходить стороной, как и тот, что покоился в водах Шемы, в её запретной, белоборской части…

Ближе к морю горы становились выше и уже больше походили на то, к чему Элья привыкла в Кабрии и Илане. В одном из маленьких селений Саррет предложил оставить коней — дальше путь лежал через холмы, где животные вряд ли смогли бы пойти.

— Мы сейчас поднимемся в горы? — удивилась и немного расстроилась Элья. — А как же море?

— Увидишь. Сверху. Нужная нам пещера как раз имеет выход на обрыв.

— Откуда ты знаешь? Ты разве там уже был?

Саррет как-то странно посмотрел на неё.

— Нет, — сказал он. — Я видел карту.

Но это была неправда. Он приходил сюда раньше. Элья обратила внимание, как Саррет выбирает неочевидные тропки, как с первого раза обходит сложные участки. Да, конечно, его могли предупредить, ему могли подробно рассказать маршрут… но не до такой же степени. Да и Элья знала, как это обычно бывает — учишь карту, а дальше выпутывайся, как хочешь.

Нет, разумеется, он не её хотел обмануть. Он не хотел, чтобы маг, слушавший их разговоры, понял, что Саррет идёт в пещеру не в первый раз… Только вот зачем?

Зачем от человека, который в принципе не должен знать, в чём заключается задание Саррета, скрывать деталь, которая его не касается?

И если Саррет уже ездил в пещеру — то почему не выполнил задание без её участия? Там же надо что-то куда-то положить… или она просто чего-то не знает?

Тревога всё больше овладевала Эльей. Происходящее начинало казаться какой-то нелепой выдумкой, постановкой. По лицу Саррета ничего невозможно было понять, расспросить его тоже было нельзя. И Элья постепенно стала подозревать, что смысл всего этого спектакля только в одном: скрыть от неё истинную цель задания. Именно от неё.

Саррет всё предусмотрел, чтобы у неё не было возможности разобраться в ситуации. Чтобы она знала не больше, чем положено, и не могла задавать вопросы.

Элья всю дорогу пыталась поймать его взгляд. Когда он поворачивался к ней, чтобы что-то сказать. Когда подавал руку, помогая забраться на какой-нибудь особенно крутой склон. Но Саррет отводил глаза… или ей просто казалось, или она надумала?..

А вот и нужное место. Слышен прибой, но откуда долетает звук — непонятно. Скалистые склоны укрыты мхом и припорошены листьями. Здесь, наверху, ещё холоднее, осень сюда пожаловала раньше. Проход в пещеру не сразу заметишь в чёрной каменной стене — но Саррет, конечно, быстро нашёл.

Потому что знал.

— Проходи, — сказал он.

Элья безропотно шагнула внутрь. Ноги дрожали. Почему он пропустил её вперёд? Всё-таки это не тот случай, где нужно придерживаться вежливости… Во все подозрительные места мужчина должен соваться первым… Или Саррет просто знает, что здесь безопасно?

Пещера была просторной и на удивление светлой. Проём в одной из стен — вернее, почти полное отсуствие этой стены — позволял солнечным лучам беспрепятственно проникать внутрь. Шум волн тоже сюда проникал, а воздух полнился запахом соли и водорослей. Пол был, в основном, каменный, но мелькали и песчаные участки. Тёмные сталагмиты торчали как колья.

Но на всё это Элья посмотрела только мельком. Её внимание тут же привлекла стена напротив входа, где чёрной краской были намалёваны какие-то символы. Впрочем, не только на стене — на полу тоже. Небольшой чёрный круг в полушаге от стены, какие-то линии, словно вены, раздробившие его… и совсем маленький кружок на окружности, закрашенный чёрным. Как точка.

Впрочем… нет, она ошиблась. На полу пещеры была не краска — рисунок словно был выжжен в нём, или продолблен неизвестным предметом.

Элья подошла ближе, пересекая черту, и остановилась, заворожённо разглядывая наскальную живопись. Похоже на буквы какого-то неизвестного языка… Или на магические символы.

Её вдруг поразила страшная догадка.

По этим желобкам на полу должна была стекать кровь. Для чего? Это не так уж важно. У Дертоля наверняка была на этот счёт какая-то идея. Может, он собирался возродить её клан?.. Вполне вероятно. Ну и в любом случае, кровь — вещь полезная. В хозяйстве пригодилась бы.

Они даже не особо старались, продумывая это дурацкое задание. Саррет наверняка дал понять своим новым начальникам, что она доверяет ему — а значит, не почувствует опасности. Элья не была нужна никому из них; она слишком много знала, она угрожала наболтать лишнего любому, кто согласился бы её слушать. Зачем держать на работе такого неудобного человека, в любой момент ожидая удара в спину? Угроза — это не самое действенное средство. Куда проще избавиться от лишней свидетельницы. Чтобы наверняка.

А Саррет, конечно, был идеальным исполнителем. Он никому другому не доверил бы чести застрелить её. Может быть, даже сам вызвался… Ему это тоже удобно: их маленькая тайна, его маленькая тайна, уйдёт в могилу вместе с ней. Он убьёт её — ради какого-нибудь благого дела, само собой — и станет счастлив. У него будет семья, новая работа. Ему наверняка дадут капитана — как раз после того, как он успешно вернётся с этого задания…

Что ж, пусть так. В конце концов, у неё не осталось больше ничего, чем следовало бы дорожить. Он был единственным, что в последнее время придавало смысл её жизни. А значит, придаст смысл и смерти.

Всё сложится так, как нужно. У всех. Даже у неё.

Элья зажмурилась. По щекам потекли слёзы. Увидит ли она его перед тем, как он выстрелит? В последний раз…

Вряд ли. Саррет будет верным себе до конца. Не окликнет её — просто молча нажмёт на курок. В конце концов, она сама просила — сделать всё так, чтобы у неё не было возможности что-то понять и заметить… Успеет ли она обернуться? Счёт явно идёт на секунды… Прошло всего две — а осталось, наверное, и того меньше… Повернуться, сейчас! И увидеть, как он целится в неё?..

— Элья, пожалуйста, кончай разглядывать эти художества. Нам нужно поговорить.

Она повернулась — медленнее, чем хотела. В руке у Саррета был какой-то мешочек с хитроумными завязками.

— Они тебя не отпустят, — сказал он. — Тебе нужно уезжать. Далеко. Насовсем. Вечером к тебе подойдёт шлюпка с парохода «Причуда», они идут на материк Густаро, заберут тебя с собой. Уже всё оплачено. И вот, возьми, здесь около десятка татов, на первое время тебе должно хватить. Спрячешь в пальто. Всё, что сможешь распихать по карманам, бери с собой, но рюкзаком придётся пожертвовать… Так, только давай без этого, пожалуйста. — Он, наконец, заметил её мокрое лицо. — Ты меня понимаешь? Слышишь?.. — Элья кивнула, вытирая щёки. — Хорошо. Я выстрелю в воздух — наш разговор здесь подслушать не смогут, здесь магическая защита, но выстрел должен прозвучать; они, разумеется, где-то поблизости, не уехали никуда — Леерд решил перестраховаться… Ты спустишься на верёвке — я всё подготовил прошлой ночью, верёвку прикрепил вон к тому камню, он огромный и тяжёлый, выдержит. Твой рюкзак я сброшу в воду — нужно, чтобы они услышали плеск. Прости, не было возможности придумать что-то более…

Но Элья уже не слушала его. Не помня себя и не чувствуя собственных ног, она подлетела к Саррету и на несколько секунд как будто вообще перестала существовать. Она нырнула в его объятия, как в омут; их поцелуи были настолько невозможно прощальными, что никак, ни в коем случае не должны были заканчиваться.

Но Саррет всё-таки отстранился.

— Хорошая моя, времени нет… Совсем нет, понимаешь? Тебе нужно идти…

— Я… — всхлипнула Элья, — я тебя…

— Тш…

Он крепко обнял её, и Элья, уткнувшись лицом в его грудь, так и не смогла закончить фразу.

— Пожалуйста, возьми себя в руки. Всё это будет совершенно бесполезно, если ты…

— Да… да, я понимаю…

Она и правда понимала. Понимала, что если допустить хоть одну ошибку, под откос покатится не только её жизнь.

Впрочем, её жизнь — в любом случае…

— Давай, всё, собирайся…

— А Дертоль… — начала Элья.

— Если придут от него — скажу, что не получилось. Подробности всё равно никто больше не знает… Собирайся, быстро!

— Да…

Элья скинула рюкзак и одним движением развязала его. Пока она торопливо распихивала по карманам спички и ещё какую-то ерунду, Саррет выстрелил из револьвера в песок. Девушка вздрогнула от грохота, но даже не подняла головы. Знала, что если сделает это, то снова не выдержит.

— Когда полетит рюкзак, не бойся, — напутствовал Саррет. — Если станет страшно во время спуска, прижмись к скале, пережди чуть-чуть…

— Да, я знаю, — кивала Элья. Хотя ничего, разумеется, не знала. Просто догадывалась, что как-нибудь разберётся.

— Давай, я… — он зачем-то стиснул её плечо и как-то бестолково провёл ладонью по рукаву пальто, — я придержу верёвку. Поначалу, по крайней мере…

Всё это происходило суетливо, в спешке. Элья потом не раз ещё будет возвращаться к этому моменту своей жизни, не раз будет жалеть: что почти не смотрела на него, что не поцеловала его напоследок, уже перед самым спуском, что не пожелала удачи, счастья и… чего там обычно желают.

Она вспомнила обо всём этом уже потом, когда оказалась внизу, под скалой. На неё летели брызги волн, атаковавших прибрежные валуны — но прежде чем отступить поближе к скале, Элья задрала голову и трижды дёрнула кончик освободившейся верёвки.

Никого наверху она не увидела, но верёвка заскользила вверх, стуча по камням и извиваясь в воздухе. Словно махала на прощанье.


***

Когда на закате к скале подошла шлюпка, она приняла на свой борт бледную молчаливую женщину без вещей в наглухо застёгнутом пальто и сапогах. Экипаж «Причуды» не знал, как её зовут, и женщина назвалась Эргой.

Это имя Элья придумала себе в последнюю секунду. Она несколько часов просидела возле скалы, глядя на волны, но за это время её не посетило ни единой мысли о будущей жизни. Название «Густаро» мало ей говорило; в сознании всплывали только ассоциации с учебниками по географии, в которой Элья никогда не была сильна. Но даже это обстоятельство не вызывало тревоги.

Элья понимала только, что будет далеко, очень далеко от Саррета. Почему она не заставила его пообещать, что они ещё когда-нибудь встретятся? Хотя… что она могла? Если бы у неё было время продумать это прощание, оно бы, конечно, вышло совсем другим.

И она бы не осталась в памяти Саррета хнычущей дурочкой, неспособной вымолвить что-то членораздельное. Но сделанного не воротишь. И несделанного тоже…

Элья не видела, как на неё смотрят матросы и о чём со смешками переговариваются между собой. Поэтому ей повезло, что капитан лично взял на себя опеку гостьи. Был ли это знакомый Саррета, или тот ему просто хорошо заплатил?.. Сложно было это выяснить, не называя имён, а наводящие вопросы ни к чему не привели. Смирившись и с этим, Элья внимала рассказам высокого бородатого мужчины о стране, в которую они плыли, о мрачном, суровом но притягательном побережье Трескучего Моря, названного так из-за водрослей-трескунов — флоры, о которой Элья впервые слышала.

Капитан показал выделенную для неё каюту, но девушку пока совершенно не тянуло уединяться в этой коробке, освещённой единственным кристаллом. Она уселась на палубе — ближе к носу, там, где меньше всего дуло, и куда не долетал чёрный дым сгоравшего в топке угля. Сгущались сумерки. Море простиралось во все стороны — огромное и непостижимое. Элья так давно мечтала его увидеть — и теперь оно будет её окружать ещё недели три, если не больше. «Зависит от погоды», — говорил капитан. Смотри, сколько хочешь…

Иногда скалы, обломки Драконьего Хребта, выступали из воды чёрными кривыми силуэтами. Потом стали вырастать в фиолетовом сумраке маленькие и большие острова: и голые, скалистые, на которых сизыми тенями дремали птицы, и другие, покрытые лесом. Все они странно завораживали Элью. Глядя на них, она вдруг подумала о покое, который, несомненно, обрела бы, поселившись здесь. Откуда у неё была эта уверенность, Элья не знала, но вид разбросанных в море островов теребил в её душе какую-то тайную струну. Вернее, даже не теребил, а тянул, тянул, тянул…

Живут ли тут люди? В темноте домов не разглядеть, но кто знает… Впрочем, даже если не живут, то что с того? Так даже лучше. Построить бы шалашик, смастерить удочку — наверное, это легче, чем кажется — и затеряться в безымянном лесу… Никаких чужих стран, далёких материков; не нужно подстраиваться под незнакомую культуру, учить никогда ранее не слышанный язык, вертеться, пытаясь почувствовать себя своей среди толпы чуждых, как из другого мира, людей — и за всю жизнь не преуспеть в этом… Хотя Элья понимала, что в ней говорит отчаяние. Отчаяние — и невозможность поверить в то, что необходимо как-то и зачем-то продолжать жить. Она знала, что быстро ко всему привыкает — привыкнет и к новой земле.

Неожиданно к ней подошёл капитан.

— Не скучаете? — спросил он. — Может, всё-таки пойдёте в каюту? Холодает…

У Эльи что-то болезненно дрогнуло в груди — замечание заставило её снова с тоской и нежностью подумать о Саррете, о котором она забыла на целую минуту, засмотревшись на острова. По наставлению полицейского, Элья, когда собиралась, натянула свитер и тёплую накидку, а также сунула в карманы толстые перчатки — поэтому и не замёрзла за весь день, пока ждала шлюпку. По крайней мере, не до такой степени, чтобы отсиживаться в каюте.

— Что это за острова? — спросила Элья.

— Это земли Клана Альбатроса, — ответил капитан. — Говорят, впрочем, Клан Альбатроса сейчас там не живёт… Они вроде бы стали птицами. Какое-то страшное колдовство…

Его рассуждения о колдовстве Элья уже не слышала — она вдруг заметила рыжеватые отблески костра, плясавшие на стволах деревьев на крутом берегу одного большого острова, и шум в ушах заглушил голос капитана. И голос разума, наверное, тоже, потому что Элья вдруг сказала:

— Неправду говорят. — Потом повернулась к нему и попросила: — Позвольте мне, пожалуйста, сойти здесь.


***

Элье пришлось долго уговаривать опешившего капитана, но своего она всё-таки добилась. Шлюпка снова была спущена на воду, и какой-то старый матрос отвёз девушку к берегу.

Здесь бы, наверное, следовало испугаться и попроситься обратно. С того места, куда они причалили, костра видно не было: берег казался глухим и неприветливым. Но вот матрос сел в шлюпку, та плавно заскользила обратно к «Причуде», а Элья не поспешила окликнуть его, она молчала и не двигалась. А когда шлюпка стала едва различима в ночной тьме, повернулась и зашагала наверх по склону, туда, где, по её представлениям, должен был гореть огонь. Если, конечно, он ей не померещился…

«Идти на огонь — это и риск, и надежда, — вдруг вспомнила она. — Пока не придёшь, не узнаешь…»

Лес шелестел мрачно и как будто даже угрожающе. Элья старалась особо не углубляться в него, довольно быстро отыскав тропку вдоль обрыва. А потом, наконец, снова увидела пляски оранжевых бликов на стволах деревьев…

Девушка помедлила секунду, собираясь с духом, и двинулась дальше. Остановилась Элья только когда до цели оставалось около десяти шагов.

— Позволь подойти к твоему костру, — сказала она тени, застывшей возле небольшого бревенчатого домика с единственным тускло светящимся окном.

— Подходи, — усмехнулся Герек. — Я тебя тут уже почти неделю жду…

И сам направился к удобно лежавшему возле огня толстому бревну, откуда открывался вид на море и на ближайшие острова.

Домик, как и кострище, судя по всему, некогда принадлежал леснику или, может, местной волшебнице — знахарки, подобные Гарле-каи, существовали и в Клане Альбатроса, Элья это помнила по бабушкиным рассказам.

— Откуда ты знал, что я приеду? — спросила она, глядя не на сидевшего рядом мага, а на огонь.

— Клан Альбатроса всегда возвращается к своим корням, — пафосно изрёк Герек.

Элья поморщилась. У неё не было настроения, чтобы вести беседу в таком тоне.

— Я могла вернуться лет через десять. Или даже через тридцать. А учитывая мою последнюю работу — могла не вернуться вообще.

Герек вздохнул.

— Земля, — сказал он. — Она здесь особенная. Острова твоих предков чувствовали твой скорый приезд и… как бы тебе сказать… радовались. А я был на одной торговой шхуне, неподалёку отсюда — и услышал.

— И решил, что соскучился, — саркастически отозвалась Элья.

— Мне просто стало интересно, что приведёт тебя сюда. Кстати, что это было?

— Твой костёр.

— То есть, ты удовлетворила своё любопытство, и теперь можешь со спокойной совестью вернуться на корабль?

А в его голосе сарказм почти не чувствовался. Но, несмотря на это, Элья поняла, что Герек откуда-то знает: никакой корабль её не ждёт, и возвращаться ей некуда. Может быть, тоже услышал? Удаляющийся от островов пароход — или что-то иное, выдавшее её изнутри?..

— Я останусь здесь, — сказала она. — По крайней мере, на какое-то время.

— Ты больше не работаешь на Дом Полиции?

Элья покачала головой.

— Я умерла, — пояснила она. — Но это длинная история, и сейчас у меня нет сил её рассказывать.

— Ничего, расскажешь завтра. Я тоже не спешу уезжать. Здесь хорошо, кстати… Может, потому что людей нет.

— Им неоткуда взяться, — сказала Элья.

— Ну почему же… Я ведь уже сказал тебе, что это очень интересная земля. И то, что здесь рождалось большое количество магов — вовсе не случайность. Даже мои способности тут как будто приумножаются… Видела, кстати, птиц на скалах, или уже темно было?

— Видела. Это они?

— Да. Наверное, тоже услышали зов земли… Всё-таки это не совсем обычные птицы. Их тут не было, когда я приехал. Пару дней назад только начали слетаться… Думаю, ещё пара дней — и все будут в сборе.

— И что? — раздражённо поинтересовалась Элья, повернувшись к нему. — Будем рисовать круг, убивать меня — и что там ещё требуется?.. Знаешь, я так от всего устала, что даже, наверное…

Она хотела было сказать «соглашусь», но прикусила язык до того, как это слово сорвалось с языка.

Саррет стольким рисковал, чтобы спасти ей жизнь…

«С другой стороны, одна жизнь против тысяч, — подумала Элья. — Если я пожертвую собой, я спасу всех своих соклановцев…»

— Убивать тебя вовсе необязательно, — заметил Герек, деловито поправив повязку на глазу. — Я же говорю, здесь в самой земле скрыта такая сила, что, возможно, тебе нужно будет просто перейти какой-нибудь символический порог — между тенью и светом, например. На крайний случай, есть неплохое заклинание, способное вернуть душу обратно в тело, если она ещё недостаточно далеко ушла — то есть всегда можно сделать шаг назад. Но скорей всего, от тебя потребуется только пара капель крови… В общем, тут поле непаханное для экспериментов. А я люблю интересные задачки. Это, скажем так, семейное… А откуда ты, кстати, знаешь про круг?

Элья пожала плечами. Она ещё не определилась, какую часть правды открывать Гереку.

Ей вдруг подумалось, что Дертоль наверняка знал, что можно возродить Клан, не убивая её. Просто не сказал об этом Саррету — тому, кто уничтожил его драгоценную Макору и разбил зеркало. Наверное, старик что-то понял в тот момент, когда Элью засасывали Зеркальные Глубины, а Саррет пытался этому помешать. Наверное… наверное, это просто была месть. Догадался ли об этом сам Саррет? Или не догадался — и всё равно?..

— Ну ладно… — Герек вздохнул. — Пошли, что ли, в дом? Там тепло. И еда кое-какая есть.

— Давай ещё немного посидим. Пожалуйста.

— Хорошо, как скажешь. Только пойду ещё за дровами схожу, подкинуть надо…

Элья фыркнула.

— Что? — нахмурился Герек.

— Почему ты всё-таки не пользуешься магией в таких случаях?

— А ты сюда поднималась обычными шагами, или танцевальными?

Элья только отмахнулась. Наверное, она так никогда и не поймёт этой его причуды.

Герек всё-таки ушёл в дом, где, очевидно, хранились запасы дров. Но почему-то Элье в его отсутствие сделалось как-то совсем неуютно: она встала и ушла следом.

Костёр продолжал гореть, и, словно видя этот одинокий огонёк с расстояния многих вёрст, к островам Клана Альбатроса летели птицы.


Оглавление

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18