Вечный странник, или Падение Константинополя [Льюис Уоллес] (fb2)


Льюис Уоллес  
(перевод: Александра Викторовна Глебовская, Ирина Б. Проценко)

Исторические приключения   Классическая проза  

Вечный странник, или Падение Константинополя 9.73 Мб, 898с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 2020 г.   в серии Иностранная литература. Большие книги (post) (иллюстрации)

Вечный странник, или Падение Константинополя (fb2)Добавлена: 13.09.2020 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2020-08-14
ISBN: 978-5-389-15998-3 Кодировка файла: UTF-8
Издательство: Иностранка, Азбука-Аттикус
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Лью Уоллес — американский писатель, автор знаменитого «Бен-Гура» — сначала был юристом, а затем губернатором и генералом северян во время Гражданской войны в США, потом посланником в Турции, где и происходит основное действие романа «Вечный странник, или Падение Константинополя». Работа над книгой стоила автору шести лет неустанного труда. В основу сюжета положено одно из самых поразительных событий в мировой истории — взятие турками Византии. По словам Уоллеса, трудно было найти более подходящую канву для произведения, ставшего удивительным сплавом исторических фактов и вымысла, реальности и мифа. «Я старался представить верную картину борьбы противоположных цивилизаций, которые столкнулись при взятии Константинополя, хотя давал простор фантазии, но в пределах трезвого изучения исторической правды», — признавался автор.
В настоящем издании роман печатается без сокращений, в новом переводе (впервые роман опубликован на русском языке в 1896 году под названием «Падение Царьграда»). В книге представлены иллюстрации замечательного чешского художника Венцеслава Черны.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

  (Custom-info)


Автор
Моему отцу Дэвиду Уоллесу Он любил литературу — за то удовольствие, которое она ему доставляла, и если бы у меня была возможность воспользоваться его советами, сочиняя это произведение, то критики не обращались бы со мною так ужасно сейчас, в канун его выхода в свет. Кроуфордсвиль, Индиана 20 мая 1893 г.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 898 страниц - очень много (225)
Средняя длина предложения: 98.84 знаков - немного выше среднего (80)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1617.17 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 35.90% - немного выше среднего (27%)
Подробный анализ текста >>



  [Оглавление]

Впечатления о книге:  


рейтинг 5  всего оценок - 1 : 5