Ньяя-сутры. Ньяя-бхашья. [Автор неизвестен -- Древневосточная литература] (fb2)


Автор неизвестен -- Древневосточная литература  
(перевод: Владимир Кириллович Шохин)

Древневосточная литература   Философия  

Памятники письменности Востока - 123
Ньяя-сутры. Ньяя-бхашья. 2.17 Мб, 603с.
скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 2001 г. (post) (иллюстрации)

Ньяя-сутры. Ньяя-бхашья. (fb2)Добавлена: 28.07.2020 Версия: 1.001.
Дата создания файла: 2020-07-17
ISBN: 5-02-018150-1 Кодировка файла: UTF-8
Издательство: Российская академия наук, Восточная литература
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Впервые в переводе на русский язык представлены основополагающие тексты ньяи — классической философской школы Древней Индии — «Ньяя-сутры» (III–IV вв.) и нормативный комментарий к ним «Ньяя-бхашья» Ватсьяяны (IV–V вв.). Ньяя (букв, «метод») разрабатывала не только методологию индийского философского дискурса, но и широкий круг проблем «логики», «физики» и «этики». Перевод предваряется историко-философским исследованием, в котором прослеживаются основные этапы становления классической ньяи, анализируются структура и содержание памятников; особое внимание уделяется интерпретации 16 нормативных предметов ньяи (падартх), деятельности создателя сутр и комментатора, взаимоотношениям ньяи с другими индийскими философскими школами, прежде всего буддийскими.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Светлой памяти моего учителя Всеволода Сергеевича Семенцова посвящается.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 603 страниц - очень много (225)
Средняя длина предложения: 108.02 знаков - немного выше среднего (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1307.80 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 2.25% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>



  [Оглавление]