Худший из миров. Книга 7 [Валерий Иванович Софроний] (fb2) читать постранично

- Худший из миров. Книга 7 [СИ] (а.с. Худший из миров -7) 1.47 Мб, 447с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Валерий Иванович Софроний

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Худший из миров. Книга 7 — Валерий Софроний

Глава первая. О различных синдромах и хандре

Вторые сутки хандры Олега Евгеньевича проходили в куда более спокойной и размеренной обстановке. Еще вчера Командор через «не хочу» посетил стены запретной библиотеки, передал мешок плотно набитый провизией и бочонок с питьевой водой, после наш герой забрал колечко Виктора и вернулся за трапезный столик и весь день молчал, размышляя о своем. Сегодня же тяжелое молчание сменилось на редкостные критические замечания в адрес газетных статей и окружающим этот факт внушал легкую надежду. Суровое молчание одиозного лидера поддерживали его самые приближенные подчиненные и друзья.

— Вот дерьмо! — Олег нервно скомкал газету и зашвырнул ее подальше, — эти твари нас кинули!

О каких тварях на этот раз говорил Олег никто уточнять не стал, таковых хватало. К тварям можно было смело причислять и «Жемчужных», что отказались помогать в сложный момент, и союзников, с которыми у Виктора была подписана дружеская нота, и сатанисты, которые боготворили «ужасного», но по какой-то причине отказавшиеся помогать «псам» в трудную минуту.

— Какие именно твари? — помешивая ложечкой чай спокойно поинтересовался Виктор.

— Обо всех, — наконец Олег оторвался от газеты и оглядел присутствующих, — все эти твари меня предали. Эти гребанные вояки топы, этот гребанный Хан Шай с его дочкой, да и вкладчики наши пропади они пропадом. Эти твари собрались потребовать отзыв банковской лицензии нашего банка по причине плохой репутации!

Последние слова Олег чуть ли не выплюнул.

— Где они раньше были? Когда отстаивали километровые очереди. Репутация у меня плохая, — Командор со злостью сплюнул себе под ноги.

Неподалёку стоящая Архэя только недовольно нахмурила брови, но говорить ничего не стала.

— И как нам теперь быть? — Олег перевел тревожный взгляд на своего делового партнера, — Юм, чем нам все это грозит?

— Да, по сути, ничем, — довольный реакцией Командора включился в разговор Юм, — все принятые за последнее время средства сейчас находятся в артефакте банковское хранилище. Проценты мы никому не платим, за редким исключением. Комиссия за перевод средств согласно договору в случае разрыва соглашения ложатся на плечи лица, инициирующего разрыв. Мы хоть сейчас можем вернуть средства всем, кто этого пожелает. Другой вопрос, что казна банка опустеет примерно на три четверти и этот факт отразится на ежегодных котировках нашего банка не самым позитивным образом.

Юм замолчал, присматриваясь к одному из небольших пирожных, стоящих посреди стола.

— А чего будет, если мы проигнорируем просьбы наших клиентов? — более спокойной интонацией спросил Олег.

Юм наконец выбрал достойное его персоны пирожное и взял кондитерский шедевр в руки.

— Если мы продолжим игнорировать наших клиентов, — прежде чем приложиться к шедевру кондитерского искусства произнес Юм, — наши конкуренты организуют против нас судебный процесс и в самом деле лишат нас лицензии. После чего нас внесут в реестр имперских преступников за мошенничество в особо крупном размере.

— Значит, как не крути, но средства нам нужно будет вернуть, — сделал неутешительные выводы Олег.

— Именно так, — согласился мелкий банкир и с наслаждением приложился к пироженке зубами.

— Еще одна головная боль, — негромко, словно сам себе произнес Олег, — теперь нужно думать, как нам организовать возврат средств всем нашим бывшим клиентам.

— Зачем? — не доживав с набитым ртом поинтересовался Юм.

— А как еще ты предлагаешь возвращать средства? С горы их скинуть одной кучей, а там сами пускай разбираются?

— Банковские артефакты, — прожевав пирожное деловито пояснил Юм, — для работы с прочими банками у нас с вами имеется особый артефакт хранилище, все запросы из прочих коммерческих учреждений приходят по средствам этого артефакта, как и прием и передача клиентов и средств прочим банками. Проще говоря, мы запросто сможем передать требуемую сумму прочим банкам, при условии, что наш бывший клиент напишет заявление и потребует перевести собственные активы в новый банк. Ко всему для клиента перевод не станет бесплатным, он обязан уплатить один процент от суммы перевода. А уже этот процент мы поделим между собой, с главами всех двенадцати банков я уже согласовал этот момент. Осталось только получить твое одобрение.

— Хм. — задумчиво выдавил из себя Олег, — печально, конечно, расставаться с деньгами, но мы как-нибудь перебьёмся. К тому же, скоро станет ясно, что я сумел бежать и те, кто успеют от нас отказаться потянутся обратно. Никуда они от нас не денутся.

— Тут такое дело, — осторожно встрял в разговор Рома Рубин, — помнишь, мы как-то обсуждали планируемую реформу, ну там, — неопределенно махнул головой грилл имея в виду первый мир, — так вот, там, произошли кое какие изменения. Реформу не приняли сходу и отложили на