Мы и Советский Союз [Эмиль Карлебах] (fb2) читать постранично

- Мы и Советский Союз (пер. П. Куриленко) (и.с. Свидетельства об СССР) 3.73 Мб, 188с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Эмиль Карлебах

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]



Издательство «Прогресс» выпускает на иностранных языках книги серии «Свидетельства об СССР», которые адресованы зарубежному читателю. Авторы книг этой серии — зарубежные журналисты, писатели, общественные и политические деятели — рассказывают об увиденном в нашей стране, о своих встречах с советскими людьми, о различных сторонах жизни общества развитого социализма.

Книги этой серии в переводе на русский язык в несколько сокращенном виде предлагаются вниманию советского читателя. Сокращения сделаны в основном за счет приводимых авторами общих сведений об СССР, фактических данных по истории, политике, экономике, культуре, которые, несомненно, интересны для зарубежного читателя, но хорошо известны каждому советскому человеку. Читатель с интересом прочтет о личных, непосредственных впечатлениях иностранных авторов о Советском Союзе, о том, какой они видят и как воспринимают советскую действительность.



E. CARLEBACH

REISE IN DEN BOLSCHEWISMUS

Frankfurt am Main, Verlag Marxistische Blatter, 1981


Зарубежные авторы о Советском Союзе

Эмиль Карлебах

ПУТЕШЕСТВИЕ В БОЛЬШЕВИЗМ

Перевод с немецкого П. Куриленко

© Издательство «Марксистише Блеттер», 1981

© Перевод на русский язык «Прогресс», 1983

Введение

Вторник, 12 августа 1980 года. Скорый поезд Франкфурт-на-Майне — Дюссельдорф. Напротив меня сидит молодой голландец, он побывал на каникулах в Италии и возвращается теперь домой. Я читаю книгу под названием «Сто раз Советский Союз».

Кашлянув раз-другой, молодой голландец решается наконец обратиться ко мне и спрашивает по-английски:

— Русская пропаганда?

В ответ я говорю ему, что автор этой книги Герман Пёрцген долгие годы, вплоть до самой смерти, работал в Москве корреспондентом газет: до войны — газеты «Франкфуртер цайтунг», после — «Франкфуртер альгемайне цайтунг» — и был одним из известнейших консервативных журналистов Федеративной Республики Германии.

Немного смутившись, мой собеседник благодарит за ответ. Несколько позже задаю уже свои вопросы я:

— А вы любую книгу о Советском Союзе считаете русской пропагандой? Не отдает ли от такой предвзятости антирусской пропагандой?

Но я не получаю ответа. Интересно, заставил ли я своего случайного молодого собеседника задуматься?

Восемь дней спустя, в среду, 20 августа 1980 года, я отправляюсь в запланированную поездку по Советскому Союзу. Кажется, я уже в двенадцатый раз увижу эту страну, в которой впервые побывал в 1955 году. Тогда я вместе с первыми западногерманскими журналистами приехал в советскую столицу в связи с предстоявшим визитом в СССР федерального канцлера Аденауэра. Тогда я провел в Москве четыре недели. И вот я пишу книгу воспоминаний о своих путешествиях, маршруты которых пролегли с запада на восток вплоть до озера Байкал, в глубине Сибири, и с юга на север, от турецкой границы до Ленинграда, раскинувшегося на берегу Финского залива.

Книга? Что нового можно рассказать о Советском Союзе? Все, что могли написать против Советов, уже напечатано. Все, что могли сказать в пользу Советского Союза, тоже уже опубликовано. Итак?

Как репортеру мне повезло в том, что на протяжении 25 лет я мог видеть эту огромную страну, представляющую собой фактически целый континент, даже два континента, все с новой и новой стороны, в ее развитии. И я понимаю, что в этом столетии отношение к Советскому Союзу стало для нас, граждан ФРГ, «вопросом жизни и смерти». Я — журналист и профсоюзный деятель и знаю по своему опыту, как много наших людей хотели бы побольше знать об этой стране, интересуются ею и одновременно недоверчиво относятся к ней. Вот почему мне хочется рассказать, прежде всего нашей молодежи и моим коллегам по профсоюзам, о том, что я увидел, услышал, узнал.

— Дорогой коллега Карлебах, — могут сказать в ФРГ, — все это очень хорошо и мило, но мы же знаем, кто ты и о чем думаешь. Ты симпатизируешь Советскому Союзу, ты просто не можешь быть объективным!

Что мне ответить на это? Одни мне поверят, другие нет. Поэтому я начну не со своих впечатлений, а с такой загадки: «Кто написал следующие строки и где они появились?»

«Моя встреча с Москвой. Поездка в Москву закончена… Город весь в движении, бурлит почти как днем. Москва засыпает поздно. Это, собственно, город, который никогда не успокаивается.

За окном, прямо напротив меня, — красные стены Кремля, желтые фасады правительственных зданий, построенных в стиле классицизма. На башне светится алая звезда. Чуть дальше на Красной площади видны контуры собора Василия Блаженного.

Когда я приехал сюда, первые шаги по улице казались мне опасным приключением. Сегодня мне жаль расставаться с этим городом. И если бы было не так душно и жарко, то я пошел бы посмотреть на молодежь или побродил