Аркадия [Якопо Саннадзаро] (fb2)


Якопо Саннадзаро  
(перевод: Александр Триандафилиди)

Древнеевропейская литература   Классическая поэзия  

Аркадия 1.1 Мб, 237с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 
издано в 2017 г. (post) (иллюстрации)

Аркадия (fb2)Добавлена: 13.07.2020 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2020-07-12
Кодировка файла: UTF-8
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Признанный в веках литературным шедевром пасторальный роман Якопо Саннадзаро (1458-1530, Неаполь), создававшийся на протяжении многих лет, впервые переведен на русский язык. Прозаические главы чередуются со стихотворными эклогами изысканного стиля и формы в традициях Боккаччо. В центре романа автор, молодой аристократ, ищущий забвения несчастной любви. Переселившись в Аркадию, как в иную реальность, на лоне девственной природы он преображается в пастуха, участвует в дискуссиях, языческих празднествах, магических обрядах, певческих и спортивных состязаниях.
Классика итальянского Возрождения, «Аркадия» вплоть до начала XIX в. оказывала влияние на пасторальное искусство Запада и, в целом, на художественное восприятие мира. Текст сопровождается критическим исследованием и комментарием известного переводчика А. Триандафилиди.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Овидий, «Фасты», I, 470-471. Пер. Ф. Петровского
До появленья луны возникла, коль можно ей верить, Эта земля и несет имя Аркада она.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 237 страниц - близко к среднему (225)
Средняя длина предложения: 90.83 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: намного выше среднего 1702.27 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.00% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>


  [Оглавление]