Изувеченные тела [Дарья Никонова] (fb2) читать постранично

- Изувеченные тела [СИ] 1.6 Мб, 52с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Дарья Никонова

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Изувеченные тела

Глава 1

Девушка медленно шла по тёмной улице, шатаясь, а на её лице постепенно расплывалась глуповатая улыбка. Ночь наступила незаметно, а тёмные аллеи освещались лишь редкими уличными фонарями да луной в небе, что была едва видна из-за облаков, нависших над городом. Водители в проезжающих мимо автомобилях, некоторые с интересом, а некоторые с похотью в глазах, смотрели на девушку, но не решались останавливаться.

Тихо. Здесь настолько тихо, что она могла услышать собственные шаги, хотя сознание уже давно было затуманено недавней бутылкой вина, которое ей предложили в кафе.

– Алло, – ответили в трубке, и уголки губ вновь поползли вверх.

– Сью, он такой милый… – растягивала Мэри каждое слово, стараясь не упасть.

– Детка, да ты пьяна, – отозвался веселый голос в телефоне. – Скоро будешь дома?

– Да, но Сью, он такой… – девушка на том конце провода лишь рассмеялась в ответ и сказала быстрее идти домой. Мэри кивнула, думая, что подруга заметит этот жест, после чего отключила звонок.

До дома оставалось каких-то 5 минут, когда девушка почувствовала, что тело совершенно перестало её слушаться: ноги подкашивались, а сумка, что изначально висела на плече, медленно сползала вниз, вскоре вовсе упав на землю. За ней упала и девушка, однако, в отличие от сумки, её подхватили сильные руки, после чего Мэри потеряла связь с миром.

***
– Детектив Хилл, – раздался низкий голос тут же, как Эмили нажала кнопку «ответить» – вы нам срочно нужны в участке. Жду вас через двадцать минут в своём кабинете.

Промычав что-то нечленораздельное, девушка лениво поднялась с кровати, отправляясь в душ. Конечно, в свой единственный и первый за долгое время выходной мало кто будет рад неожиданному звонку от начальства, хоть он и не в пять утра. Теперь же было необходимо быстро закинуть в себя сделанный за две минуты завтрак и ехать в отделение, где в этот день её вовсе не должно было быть.

Эмили Хилл стояла напротив двери начальника, ожидая непонятно чего, но тут её мысли перебил знакомый голос, девушка повернулась.

– Эй, меня ждёшь? – спросил мужчина, подходя ближе. Это был Джейк Коулман – высокий парень с карими глазами и накаченным телом. Было видно, что он ни один час провел в спортзале, готовясь к работе в полиции. Он шёл вальяжно и уверенно, будто бы заранее знал, что в этот день отдыха ему не светит, хотя этого и можно было ожидать, отправляя своё резюме в далёком прошлом.

– Конечно, – кивнула Эмили. – Тебя тоже вызвали?

Детектив кивнул, переводя взгляд на дверь, и, постучав, вошел первым, девушка двинулась следом. Дэвид Нельсон сидел на своём кресле, не поднимая взгляда и что-то рассматривая.

– Садитесь, – сказал он, не отрывая взгляда от снимков. – Я понимаю, что у вас сегодня должен быть заслуженный отдых и что вы только недавно посадили за решетку членов крупной контрабанды. Я благодарю вас за это, но вынужден сообщить, что с сегодняшнего дня у вас новое дело. В нашем отделении есть и другие детективы, но я считаю, что вы справитесь с этим за более короткий промежуток времени. К тому же, остальные уже заняты.

Эмили внимательно слушала, не перебивая, но поняв, что Нельсон остановил свою речь, спросила:

– Что за дело? – она подняла глаза, встретившись с взглядом начальника и довольной ухмылкой на его губах.

– Я знал, что ты меня не подведешь, Эми. А ты, Джейк? – он посмотрел на задумавшегося Коулмана, который молча кивнул, поднимая голову.

– Что произошло?

– Сегодня к нам в участок рано утром доставили женщину среднего возраста. Выходя из дома, она, как и всегда, решила проверить почтовый ящик, но сегодня, вместо различных газет и квитанций, она нашла там конверт. Женщину зовут Роуз Клиффорд. Миссис Клиффорд вскрыла конверт, не думая о том, может ли он быть опасен для нее. Согласен, она поступила легкомысленно, – добавил он, видя взгляд подчинённых, – но благо все остались живы. В конверте были фотографии.

Остановившись на этом, Нельсон протянул конверт с фото, которые он рассматривал в момент, когда детективы зашли в кабинет. Взяв несколько снимков, Эмили взглянула на один из них и ужаснулась. На фото была изображена молодая девушка примерно двадцати лет. Она сидела на стуле, позади неё размещался черный фотофон, похожий на те, которые можно встретить практически в любой фотостудии. Девушка была привязана веревкой к стулу, а на её теле, на котором кроме нижнего белья практически ничего не оставалось, было бесконечное множество всевозможных царапин и ссадин. На каждом из фото была одна и та же картина, но с разных ракурсов. Иногда можно было увидеть всю девушку, а иногда рассмотреть каждую царапину по отдельности. Они были везде: на руках, груди, шее, бедрах. Однако фон не менялся. Было ясно, что тот, кто это делал, не желал показывать свою собственную обитель. В некоторых местах было отчётливо видно, что тот, кто это