Всё о Ниро Вульфе. Том 3 [Рекс Стаут] (fb2) читать постранично, страница - 1190

Книга 483806 устарела и заменена на исправленную

- Всё о Ниро Вульфе. Том 3 (пер. Юрий Александрович Смирнов, ...) (а.с. Все произведения о Ниро Вульфе в трех томах -3) (и.с. Библиотека приключений и научной фантастики (СИ)) 10.32 Мб скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Рекс Стаут

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

(обратно)

33

Т. Веблен (1857–1929) — американский буржуазный экономист.

(обратно)

34

Знаменитый американский боксер-профессионал.


(обратно)

35

Кук Фред — известный американские журналист, автор ряда книг о подлинном, а не рекламном образе жизни в США.

(обратно)

36

Улица в Нью-Йорке, где находятся Управление ФБР.

(обратно)

37

Знаменитый парижский повар и ресторатор.

(обратно)

38

Французский политический деятель. Известный гурман. Автор книги об изысканной пище.

(обратно)

39

Американский киноактер.

(обратно)

40

Перевод Олега Чухонцева.

(обратно)

41

Лант Альфред — американский драматический актер.

(обратно)

42

см. Рекс Стаут «В лучших семействах»

(обратно)

43

Письменные показания под присягой.

(обратно)

44

см. Рекс Стаут «В лучших семействах»

(обратно)

45

См. Рекс Стаут «Смерть потаскушки».

(обратно)

46

См. Рекс Стаут «Смерть потаскушки».

(обратно)

47

См. Рекс Стаут «В лучших семействах».

(обратно)

48

См. Рекс Стаут «Сочиняйте сами».

(обратно)

49

Таммани-Холл — штаб-квартира демократической партии в Нью-Йорке.

(обратно)

50

См. Рекс Стаут «Смерть потаскушки».

(обратно)

51

Ex parte (лат.) — в данном случае — со стороны заинтересованного лица.

(обратно)

52

Льюис М. (1774—1809) и Кларк У. (1770—1838) — американские первопроходцы.

(обратно)

53

Аутфилдер — игрок, располагающийся в дальней части поля. (Здесь и далее примеч. перев.).

(обратно)

54

Питчер — подающий игрок.

(обратно)

55

Джонсон, Сэмюэл (1709–1784) — английский писатель и лексикограф, автор знаменитого «Словаря английского языка». Босуэлл, Джеймс (1740–1795) — писатель, автор книги «Жизнь Сэмюэла Джонсона», считающейся образцом мемуарной литературы.

(обратно)

56

1 стоун равен 14 фунтам или 6,4 кг.

(обратно)

57

Рекс Стаут «Погоня за отцом».

(обратно)

58

Съедобная поджелудочная или зобная железа. (Примеч. перев.).

(обратно)

59

Рекс Стаут «Праздничный пикник».

(обратно)

60

Курица (франц.). Пул – разновидность игры на бильярде.

(обратно)

61

Любовная интрижка (франц.).

(обратно)

62

Все вместе (франц.).

(обратно)

63

Замолчи! (франц.).

(обратно)

64

Предательница (франц.).

(обратно)

65

Убийца (франц.).

(обратно)

66

Хитроумный. Коварный (франц.).

(обратно)

67

Хорошо, ладно (франц.).

(обратно)

68

Злодейка (франц.).

(обратно)

69

О боже! (франц.).

(обратно)