Петька-Счастливец [Ганс Христиан Андерсен] (fb2)


Ганс Христиан Андерсен  
(перевод: Анна Васильевна Ганзен, Петр Готфридович Ганзен)

Классическая проза  

Петька-Счастливец 572 Кб, 78с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 1894 г. (post) (иллюстрации)

Петька-Счастливец (fb2)Добавлена: 06.07.2020 Версия: 2.
Дата создания файла: 2020-07-06
Кодировка файла: UTF-8
Издательство: Типо-лит. С.М. Николаева
Город: Санкт-Петербург
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Всемирно известный датский писатель Ганс Христиан Андерсен, знаменитый в первую очередь своими сказками, написал, кроме прочего, и несколько романов (некоторые из которых до сих пор не переведены на русский язык, увы). Роман “Lykke-Peer” («Счастливчик Пер»), написанный в 1870-м году, был переведен на русский Анной и Петром Ганзенами (благодаря которым русские читатели познакомились и с множеством сказок Андерсена). Перевод был опубликован под заголовком «Петька-Счастливец». Роман рассказывает о юноше-певце, который великими трудами и талантом добился мирового признания. Но, к сожалению, жизнь его оказалась недолгой.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 78 страниц - намного ниже среднего (225)
Средняя длина предложения: 69.34 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1481.13 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 30.67% - близко к среднему (27%)
Подробный анализ текста >>



  [Оглавление]