Перед закатом [Мирра Александровна Лохвицкая] (fb2) читать постранично, страница - 2

- Перед закатом 119 Кб, 28с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Мирра Александровна Лохвицкая

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

просятся:
«Взгляни, помедли, подожди!»

Каменная швея

(Чешское предание)
Высоко, высоко, на вершине одной,
И в осенние бури, и в стужу, и в зной,
  Навевая таинственный страх,
Неподвижная дева от века сидит,
И ужасен ее заколдованный вид
  С недошитой сорочкой в руках.
Есть в народе молва, что, поднесь, каждый год,
Как в Великую Пятницу внемлет народ
  О страданьях и смерти Христа, –
У сидящей вверху оживает рука,
Чтоб иглу пропустить и чтоб после стежка
  Замереть до другого поста.
Что ни год – то стежок, что ни год – то стежок. –
Говорят, что исходит назначенный срок,
  Говорят, что устала швея.
А с последним стежком – грянет на землю гром
И предстанем мы – люди – пред Божьим Судом,
  И увидим конец бытия.

Что такое весна?

О, виденья весны, вы со мной, вы со мной!
Расскажите вы мне, что зовется весной?
Что такое весна? Что такое – весна?
Это – трепет природы, восставшей от сна,
Это – говор и блеск возрождаемых струй,
Это – первой любви молодой поцелуй.
Что такое – весна? О, весна, О, весна!
Это – чаша, что нектаром жизни полна
И потоки блаженства лиет и лиет,
Это – чистых мечтаний могучий полет.
Это – сладость дыханья жасминов и роз.
Это – нега смешенья улыбок и слез.
Это – вишни в цвету, это в золоте даль.
Это юной души молодая печаль.
О, виденья весны, вы со мной, вы со мной!
Вы поведайте мне о печали земной.
Что такое печаль? Что такое – печаль?
Это – сердце, которому прошлого жаль.
Это – парус, плывущий в лазурный туман,
К голубым берегам неизведанных стран.
Что такое – печаль? О, печаль! О, печаль!
Это – эхо, зовущее в синюю даль.
Это – вздох, замирающий в синей дали,
Далеко от небес, далеко от земли.
Это – лунная греза над тьмою земной.
Это – дух, нисходящий с ночной тишиной.
Это – боль, о которой поют соловьи.
Это – девственный лик отраженной любви.
О, виденья весны, вы со мной, вы со мной!
Что зовется любовью в печали земной?
Что такое любовь? Что такое – любовь?
Это – луч, промелькнувший и скрывшийся вновь,
Это – павших цепей торжествующий смех,
Это – сладостный грех несказанных утех.
Что такое – любовь? О, любовь! О, любовь!
Это – солнце в крови, это – в пламени кровь.
Это – вечной богини слетевший покров.
Это – вешнее таянье горных снегов.
Это – музыка сфер, это – пенье души.
Это – веянье бури в небесной тиши.
Это – райская сень, обретенная вновь.
Смерть над миром царит, а над смертью – любовь.

«Я – жрица тайных откровений…»

Я – жрица тайных откровений.
Во тьме веков мне брезжит день.
В чудесной были воплощений,
В великой лествице рождений –
Я помню каждую ступень.
Я – жрица откровений тайных,
Слежу за цепью роковой
Моих путей необычайных,
Не мимолетных, не случайных,
Но предначертанных судьбой.
Я – откровений тайных жрица,
И мир – пустыня для меня,
Где стонут жертва и убийца,
Где страждущих белеют лица
В геенне крови и огня.

Забытое заклятье

Ясной ночью в полнолунье –
Черной кошкой иль совой
Каждой велено колдунье
Поспешить на шабаш свой.
Мне же пляски надоели.
Визг и хохот – не по мне.
Я пошла бродить без цели
При всплывающей луне.
Легкой тенью, лунной грезой,
В темный сад скользнула я
Там, меж липой и березой,
Чуть белеется скамья.
Кто-то спит, раскинув руки,
Кто-то дышит, недвижим.
Ради шутки иль от скуки –
Наклонилась я над ним.
Веткой липы ароматной
Круг воздушный обвела
И под шепот еле внятный
Ожила ночная мгла:
  «Встань, проснись. Не время спать.
  Крепче сна моя печать.
  Положу тебе на грудь, –
  Будешь сердцем к сердцу льнуть.
  На чело печать кладу, –
  Будет разум твой в чаду.
  Будешь в правде видеть ложь,
  Муки – счастьем назовешь.
  Я к устам прижму печать, –
  Будет гнев в тебе молчать.
  Будешь – кроткий и ручной –
  Всюду следовать за мной.
  Встань. Проснись. Не время спать.
  На тебе – моя печать.
  Человечий образ кинь.
  Зверем будь. Аминь! Аминь!»
И воспрянул предо