Мадикен и Пимс из Юнибаккена [Астрид Линдгрен] (fb2)


Астрид Линдгрен  
(перевод: Ирина Яновна Новицкая)

Детская проза  

Мадикен - 2
Мадикен и Пимс из Юнибаккена 816 Кб, 153с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 
издано в 1990 г. (post) (иллюстрации)

Мадикен и Пимс из Юнибаккена (fb2)Добавлена: 30.04.2020 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2020-04-26
ISBN: 5-08-001409-1 Кодировка файла: UTF-8
Издательство: Детская литература
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.
В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».
Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

  (Custom-info)


Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 153 страниц - немного ниже среднего (225)
Средняя длина предложения: 64.17 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: немного ниже среднего 1239.00 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 31.26% - близко к среднему (27%)
Подробный анализ текста >>


  [Оглавление]

Впечатления о книге:  


рейтинг 5  всего оценок - 1 : 5