Четыре пути к прощению [Урсула Крёбер Ле Гуин] (fb2)


Урсула Крёбер Ле Гуин  
(перевод: Сергей Павлович Трофимов, Илан Изекиилович Полоцк, Ольга Ивановна Васант, В. Старожильц)

Социально-философская фантастика   Фэнтези: прочее  

Четыре пути к прощению 1.06 Мб, 297с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 
издано в 1997 г.   в серии Миры Урсулы Ле Гуин (№ 6) (post) (иллюстрации)

Четыре пути к прощению (fb2)Добавлена: 25.12.2019 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2019-12-24
ISBN: 5-88132-332-7 Кодировка файла: UTF-8
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Эту книгу составил последний роман знаменитой писательницы, ставший заключительным аккордом Хайнского цикла — «Четыре пути к прощению».




Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Теги:


Из энциклопедии «Писатели-фантасты XX века» Н. Уотсон и П. Шеллингера
«Ле Гуин, Урсула (Кребер) (род. 1929) — американская писательница. Родилась в Беркли, штат Калифорния. Образование получила в колледже Рад-клифф (Кембридж, Массачусетс) и Колумбийском университете (Нью-Йорк); магистр романской литературы средних веков и Ренессанса. Замужем за Шарлем ле Гуином с 1953-го, имеет двух дочерей и сына. Преподаватель французского (университет Мерсера, Джорджия, 1954, университет штата Айдахо, 1956). С 1971-го преподавала писательское мастерство в различных университетах. Удостоена премии “Хьюго” (1970, 1973, 1974, 1975, 1988, 1996), “Небьюла” (1969, 1974 (дважды), 1991), “Юпитер” (1974 (дважды), 1976), “Гэндальф” (1979), читательской премии журнала “Локус” (1983 (дважды)). Проживает в Портленде, штат Орегон».

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 297 страниц - немного выше среднего (225)
Средняя длина предложения: 71.80 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1545.06 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 26.03% - близко к среднему (27%)
Подробный анализ текста >>


  [Оглавление]