Синтия Хеймель
Продвинутые сексуальные советы для девушек
I
ПРОЛОГ К НЕРВНОМУ СРЫВУ
1
Это головокружительно
ИЮНЬ 1996. ПОМНЮ КАК ВЧЕРА. ИНОГДА МНЕ КАЖЕТСЯ, что это и было вчера.
В ту ночь, когда он сделал мне предложение, я сидела на кровати в отеле «Парамаунт» в Манхэттене, фешенебельном нью-йоркском отеле, где вам всегда нальют, когда это необходимо или к месту. Я говорила по телефону, как всегда, с журналом «Vogue» на коленях, — умная, но запутавшаяся женщина из Нью-Йорка, — в тот момент, когда его слова нарушили тишину.
«Ты выйдешь за меня замуж?» — спросил Вудроу.
«Да», — ответила я без колебаний.
Были размышления. Пятичасовые телефонные разговоры. Явная необходимость позвонить ему во время семейной свадьбы и сказать: «Ты не поверишь, но в Скотсдейле есть богачи, которые не любят евреев». Случайные совпадения, в которые мы не стали вникать. Смущение, которое я испытывала, читая его письма.
Мы так долго не могли встретиться. Целых десять дней я смотрела на свои часы, напевая и отбивая ногой ритм. Было два мистера «Не он» друг за другом в быстрой последовательности. Я уже сдалась. Перед тем как встретиться, мы переписывались. На одном из чатов в Интернете. Я знала, что это именно он, но не хотела с ним встречаться, потому что он не оправдал бы моих ожиданий. Мы бы посмотрели друг на друга и сказали: «А ты кто?» Вся наша переписка, все эти разговоры… И мы просто посмотрели бы друг на друга и сказали: «Хе-хе, мне надо идти. Может, пообедаем вместе когда-нибудь, например никогда». Но в конце концов я согласилась встретиться с ним в книжном магазине в Лонг Бич. Я въехала на стоянку и увидела его. Один взгляд — и я буквально кончила на месте.
Проходили часы, мучительные часы, он проливал на меня две кварты ледяного кофе, а я знала, что он хотел схватить меня за волосы. И завалить.
К концу вечера мы договаривали друг за друга предложения. К концу недели мы уже были в поезде, проносились мимо станций на скорости сто миль в час. Пассажиры, которые, подбоченясь, ждали поезда на платформе, кричали: «Подождите! Стойте! Вы что, с ума сошли?» В Нью-Йорке поезд прибавил скорость. Я без колебаний ответила ему: «Да».
С. сказала: «Я не хочу, чтобы у тебя был парень. Я хочу, чтобы ты в любой момент могла быть в моем распоряжении».
Л. сказала: «О, пожалуйста, ты такая смешная. Ты же не знаешь, что делаешь».
Б. сказала: «Я так тебе завидую! Неужели я единственная останусь одна?»
К. сказала: «Твою мать, твою мать, твою мать!»
Я смотрела, как они шевелили губами, когда я проносилась мимо них.
Я прилетела домой в Лос-Анджелес. Он ждал меня в аэропорту с дюжиной красных роз и синей коробочкой от Тиффани. Он подвел меня к стулу. Я спотыкалась и смотрела себе под ноги. Я открыла коробочку и увидела обручальное кольцо. Он встал на колени.
«Ты выйдешь за меня замуж?» — снова спросил он.
«Да», — ответила я, и он одел кольцо мне на палец.
Позже он сказал: «Я хочу, чтобы мы поженились как можно скорее».
«Подожди хотя бы шесть месяцев», — сказала мой психолог.
«Хорошо», — согласилась я.
«Нет, подожди хотя бы год», — попросил мой сын.
«Хорошо», — ответила я.
Несколькими днями позже в два часа дня мыс любовью всей моей жизни сели в машину, взяв с собой термос с кофе, батон хлеба и маленькую собачку и направились на восток по 15-й трассе в сторону Лас-Вегаса.
Сэлли сидела у меня на коленях, 9,8-фунтовое средоточие собачьей любви. Машину вел мой будущий муж.
Мы проехали бесконечные окрестности Лос-Анджелеса и добрались до странного каменного Мойаве. Мы ехали всю ночь, не обращая внимания на звезды, и в темноте я искала светящиеся глаза койота.
Что подумает мой сын? Что я скажу своему психологу? У меня внутри все сжалось. Я попросила своего суженого остановиться у заброшенной автозаправки, вышла из машины и испражнилась на плоский камень. Поднялось облако пара и пыли. В нескольких ярдах от нас дремала большая черная собака, но с ней я здороваться не стала.
В Кларк Каунти Корт Хаус людей проверяли на наличие огнестрельного оружия, заставляя всех проходить через металлоискатель. Мы заполнили карандашом свои заявления на бракосочетание. И, черт побери, я вписала новую фамилию. Нам не пришлось показывать ни водительские права, ни чего-либо другого. Совсем ничего.
Пока мы шли к инспектору бракосочетаний, в ушах у меня играл похоронный марш. Было 42 °C. Сэлли лениво мельтешила рядом.
Инспектор оказался толстым мужчиной, благоухающим «Aqua Vella». Его парик был такой же большой, как Ritz. «Подождите здесь», — сказал он нам и пошел звать свидетеля.
Мы с Сэлли вышли из офиса и пошли в женскую комнату. Я хотела умыться и попить. Я хотела подумать.
Я стояла в женской комнате, бежала вода, я брызгала ею на лицо, в то время как Сэлли крутилась у моих ног. Я думала о клубе «Мад». Я вспоминала о том, как мы приняли столько нар-котиков за один
Последние комментарии
1 час 13 минут назад
1 час 27 минут назад
2 часов 29 секунд назад
2 часов 33 минут назад
18 часов 2 минут назад
18 часов 12 минут назад