Вдали от пыльных автострад (СИ) [Norrin Radd] (fb2) читать постранично

- Вдали от пыльных автострад (СИ) 892 Кб, 205с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - (Norrin Radd)

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

========== 1 ==========

Раннее утро в небольшом домике на побережье океана было невероятно спокойным, несмотря на то, что пару дней назад поступило сообщение о неизвестном вирусе, который с завидным упорством разбушевался на востоке страны. Жителям этого дома, как и многим другим людям, казалось, что если где-то что-то происходит, то это точно не с ними и их это обязательно обойдет стороной. В конце концов, чаще всего новости это просто новости, настолько далёкие, что в их подлинности невольно начинаешь сомневаться в этот суматошный век телевидения.

Невыносимая жара и духота заставили Бет Грин проснуться раньше обычного. Лето выдалось на редкость мучительным, и даже близость океана не освежала раскаленный воздух. Джим обнимал её с такой силой, что девушка поморщилась. Липкая от пота кожа вызывала отвращение, ей захотелось поскорее вырваться на берег Атлантики. Она вывернулась из объятий своего парня и подошла к окну. Солнце уже показалось из-за горизонта, освещая мягкую гладь воды. Несмотря на жару, Бет с удовлетворением подумала, что им очень повезло этим летом. Она с отличием окончила школу, и отец согласился отпустить их с Джимом в небольшое путешествие к его тётке в Саванну. Пляжи, океан, бесконечные прогулки и полная вседозволенность подальше от дома — вот о чём мечтала Бет Грин в первые дни июля и, как ей казалось, в первые дни взрослой жизни.

Стараясь не нарушить покой Джима, она накинула лёгкое платьице и спустилась вниз, чтобы наконец-то выйти на песчаный берег. Едва тёплый песок приятно обнимал босые ступни, от воды немного веяло прохладой, но дышать всё равно было тяжело. Бет присела на старую корягу и достала из кармана платья телефон.

«Скучаю, Мэггс. Здесь слишком тихо без твоих упрёков» — она нажала «отправить» и перевела взгляд на горизонт.

Несмотря на то, что Мэгги доставала её всю жизнь и была старше её, периодически слишком активно подменяя мать, она любила сестру и сейчас очень хотела, чтобы та была рядом. Звук пришедшего сообщения заставил Бет улыбнуться.

«Ужасно закисаю, совершенно не на кого кричать. Бет, всё хорошо?» — девушка закрыла сообщение и нажала на вызов.

— Решила окончательно меня разбудить, Бетти? — на другом конце провода такой сонный и такой родной голос сестры пытался выразить недовольство, но получалось крайне скверно.

— Меньше нужно шляться где попало полночи, — задорно ответила Бет, а потом внезапно стала серьёзной. — Вы слышали сообщения о вирусе?

Бет никому не говорила, но те новости не оставили её равнодушной. Она как и многие не принимала это близко к сердцу, но тревога маленьким червячком поселилась в её голове и изредка очень больно кусала.

— Да, в новостях показывали, но после этого ничего. Думаю, это не так опасно, как они рассказывают, иначе тут бы давно была армия спасения США.

— Надеюсь. Как папа и мама?

— У нас у всех всё хорошо, Бет. Правда, мисс Теренс слегла с ужасной температурой, но папа помогает, чем может. А ты отдыхай и не думай, через две недели заберу тебя. Ещё успеешь заскучать по Саванне, — усмехнулась Мэгги.

— Хорошо, — Бет кивнула, хотя знала, что сестра этого не увидит.

— Вечером позвоню тебе ещё раз. Не скучай, Бетти, — она громко чмокнула трубку на прощание. Девушка поднялась и, пройдясь ещё немного по берегу, вернулась домой. Этот день, как и следующая неделя, обещал быть невыносимо жарким.

За завтраком Джим не унимался и без конца рассказывал Бет о том, как было бы классно проехать до дальнего пляжа: там тренировалось множество серферов и постоянно крутились товарищи Джима. После получаса уговоров Бет сдалась, и они взяли машину его дяди и двинулись в путь.

Джим был старше Бет на два года, но порой вёл себя совершенно по-детски. Она не раз ощущала себя рядом с ним слишком взрослой, но сейчас, сидя в машине, которую он вёл, Бет ненадолго представила, что им уже двадцать пять и они путешествуют по штатам, разъезжая по своему собственному маршруту. Мечтательность — это то, за что Мэгги умудрялась её ругать. Порой Бет так сильно задумывалась, что до неё было не докричаться, но, в конце концов, для девчонки её возраста это было вполне позволительно.

В конце месяца ей должно было исполниться уже семнадцать, и тогда папа обещал подумать над тем, чтобы научить её водить. В Америке многие подростки водили, начиная с шестнадцати лет, но жизнь на ферме вдали от больших городов была немного иной. Отец не хотел, чтобы Бет вырастала слишком быстро. Она каталась на лошадях и иногда ездила с Мэгги на велосипедах в поля на пикники, но за руль Хёршел её не пускал. Наверное, она-то уж точно навсегда будет для него маленькой девочкой.

— Бет, эй Бетти, — девушка отвлеклась от своих мыслей и посмотрела на Джима, тот, похоже, давно уже звал её, даже схватил за плечо,