Выбирая судьбу (fb2)


Даниэла Стил   (перевод: Е Ю Елистратова)

Современные любовные романы  

Выбирая судьбу 1.07 Мб, 267с.   (читать)  (скачать fb2)
  издано в 2019 г.   в серии Миры Даниэлы (post) (иллюстрации)

Выбирая судьбу (fb2)Добавлена: 03.09.2019 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2019-08-13
ISBN: 978-5-17-103662-1 Кодировка файла: utf-8
Издательство: АСТ Город: Москва
Поделиться:
   (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Джиллиан Форрестер будто самой судьбой обречена постоянно выбирать одно из двух.
Карьера или искусство?
Нью-Йорк, с его бешеным ритмом жизни и профессиональными возможностями, или богемный солнечный Сан-Франциско, к которому тянется душа?
Обаятельный Крис Мэтьюс, который уже не раз демонстрировал свое легкомыслие и непостоянство, или не столь харизматичный, но верный и благородный Гордон Харт?
Снова и снова она, терзаясь сомнениями, делает непростой выбор — и снова ее настигает прошлое, и опять Джиллиан кажется, что она совершила ошибку.
Как отличить страсть от любви, а интуицию — от самообмана? Как узнать, можно ли войти в одну реку дважды? И что ждет Джиллиан в конце ее нелегкого пути?..
Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Возвращение».




  (Custom-info)




Эдна Винсент Миллей
Тропой, что некогда вела меня наверх, теперь в обратный путь. Как разрослись дубы, пока скиталась я, Взяв в спутники воспоминанья о тебе и боль разлуки! Итак, спускаюсь вниз, в тепло родной долины.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 267 страниц - близко к среднему (235)
Средняя длина предложения: 46.63 знаков - немного ниже среднего (84)
Активный словарный запас: близко к среднему 1397.74 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 39.83% - намного выше среднего (26%)
Подробный анализ текста >>

Оглавление