Гамбит серой пешки [Игорь Ривер] (fb2) читать постранично, страница - 2

- Гамбит серой пешки 1.68 Мб, 80с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Игорь Ривер

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

свою железяку и сделал шаг в его сторону. Видно было, что глотку он при случае перережет, не задумываясь. Второй что-то крикнул.


“Они что, автомата никогда не видели, если так смело идут на ствол? А может быть, и правда не видели…”


Когда до мужчин было шагов десять, он нажал на спусковой крючок. Дальний потомок “МР-39” негромко хлопнул. Попал конечно, не зря учили. У длинного подкосилась левая нога и он плюхнулся на белый песок. Следовало отдать ему должное: не заорал, только тихо выругался и свой тесак из руки не выпустил. Второй остановился, поняв, что против огнестрельного оружия шпага не очень поможет. Побледнел немного, лицо вытянулось, но тоже держался, в общем, прилично.

Видя, что в него не стреляют, он все правильно понял, убрал шпагу в ножны, помог своему товарищу подняться, подхватил под руку и оба вскоре скрылись за скалой.


“Давай-давай… Ковыляй потихонечку… Но что будет, если сюда прибежит толпа местных пейзан с кольями? Устраивать геноцид в масштабах отдельно взятой деревни как-то неловко. Похоже, завтрак накрылся и пора драпать отсюда.”


Между тем, девушка убежала не далеко. Стояла метрах в ста, смотрела, а когда он начал засыпать костер песком, подошла и уставилась на него, как на неведомое чудо. Потом подошла ещё ближе. Что-то спросила. Язык, как и следовало предположить, был незнаком.

- Не понимаю.

Снова птичий щебет. Слова какие-то на слух выделялись, но не было ни одного знакомого.

- Парле ву франсе? Шпрехен зи дойч?

Нет. На французском она явно не парлила и на немецком не шпрехала. Европа отсюда, так прикинуть, далековато, так что и не удивительно. А платье у нее точно было домотканным. Повязка на голове - некое подобие русского платка.

Видя, что он ее не понимает, девушка улыбнулась и сделала вполне понятный жест рукой: “Пойдем!” Он показал в сторону, куда ушли те двое. Она презрительно махнула рукой, снова позвала. Он кивнул и забросил рюкзак за спину.



Семья у них была небольшая. Взрослая дочь, с которой он пришел в их маленький домик, отец и мать (кем они ещё могли быть?) оба выглядевшие довольно потрепано и двое мальчишек-близнецов, лет двенадцати. Отец о чем-то спросил дочь. Она рассмеялась. Тогда тот повернулся и вопросительно уставился на него.

- Я что, должен что-то сделать?

Тот кивнул, ткнул себя пальцем в грудь и сказал:

- Паси.

Потом показал на дочь.

- Пасита.

Палец уставился на него. Теперь понятно, что он него требовалось. Настоящее имя он называть не стал, а представился прозвищем, полученным не так уж давно от сталкеров:

- Сенсэй.

Мать Паситы, как оказалось, звали просто Су, а близнецов: Чукер и Гекер. Паси, косясь на автомат, сделал приглашающий жест. “Заходи, гостем будешь!” Из хижины тянуло приятным запахом горячего супа.



На его ложку они тоже смотрели широко открытыми глазами. Большой горшок с ухой (что в семье рыбака ещё могли подать на торжественный ужин в честь спасения дочери?) стоял на столе и в него запускали ложки по очереди. У них у всех были деревянные, значит не совсем дикари, но нержавеющую сталь им явно до того видеть не приходилось.

Сенсэй подумал, что в этом было что-то неправильное. На автомат этот Паси смотрел, как на что-то незнакомое, но обычное. Рыбак сразу понял, что это именно оружие, хотя и неизвестной модели. Может быть, он даже понял, что оно огнестрельное. А вот ложка вызвала у него неподдельный интерес.

Пасита тем временем рассказывала про то, что с ними произошло. Приглушенный глушителем выстрел в хижине слышен не был, а на женский крик никто, похоже, не обратил внимания, или его тоже не слышали. Паси слушал, кивал, потом сурово обругал ее. За дочь вступилась мать и с минуту они втроем орали друг на друга, нисколько не стесняясь гостя. Близнецы, пользуясь случаем, быстро работали своими ложками. Наконец Сенсэю надоело слушать эту перепалку. Он поднял свою ложку и спросил.

- Паси, что это?

Все сразу замолчали, уставившись на него. Он показал пальцем на другие ложки и снова задал свой вопрос. Наконец до хозяина дошло и он ответил, назвав предмет. Сенсэй кивнул, показал на стол, повторил вопрос и урок продолжился. Аборигены втянулись в эту забаву быстро. Близнецы начали смеясь бегать по хижине, показывать на предметы, называть их. Потом они поспорили о чем то и передрались, а Сенсэй наконец решил внести некую ясность в местную космологию. Он поманил Паси к выходу и показал на висевший в небе Юпитер.

- Что это?

- Семел.

- А это? - Сенсэй обвел вокруг себя руками.

- Талар.

Потом рыбак наклонился и похлопал рукой по земле. Сказал:

- Харум.

И уставился вопросительно, как будто гостю могли