Два геймера положили глаз на страну зверодевочек [Ю Камия] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Два геймера положили глаз на страну зверодевочек (пер. Евгений Мягков) (а.с. Без игры жизни нет -2) 5.64 Мб, 124с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Ю. Камия

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

огляделась. Комната была завалена бесчисленными книгами и разного рода играми... но кое-что важное в ней отсутствовало.

— Так... Ты что, здесь один?

— Да, один-одинешенек... мне больше нет смысла жить, и вообще я зря родился, извините, как только вы выйдете, я тут же повешусь, извините...

— Братец... помолчи, — прервал вдруг эти причитания тихий невыразительный голос. Стеф слегка разочарованно вздохнула и обратилась к хозяйке этого голоса за разъяснениями:

— Значит, ты все-таки здесь, Сиро... Тогда что с ним такое?

— А?

Услыхав этот диалог, Сора резко повернулся к высунувшейся из-под кровати бледной девочке с длинными белоснежными волосами, которые стелились по полу. Судя по всему, она упала с кровати, пока спала. Сора бросился ее обнимать.

— А-а-а, радость-то какая! Напустила же ты на меня страху, сестренка! Из-за твоих ночных ерзаний братик чуть не повесился! Нельзя так! — заливаясь слезами и прижавшись щекой к сестре, причитал Сора. Та в ответ смерила его холодным взглядом:

— Не... преувеличивай.

— Ах так?! Вот посмотрел бы я на тебя на моем месте! — закричал Сора, вскочив на ноги и пылко взмахнув руками. — Вот я сегодня возьму и спрячусь в шкафу, пока ты спишь! Ты проснешься, а меня не бу...

— …

Не успел Сора договорить, как глаза Сиро, которая, очевидно, приняла его слова близко к сердцу, наполнились слезами.

— Вот видишь! Понимаешь теперь, каково мне было?

— Прости... меня... Я больше так... не буду... — выдавила из себя Сиро, чередуя слова со всхлипами. Сора погладил ее по голове.

— И ты меня прости. Не стоило мне заставлять тебя представлять такую катастрофу...

— Хнык...

А затем Сора, который совсем недавно трясся словно осиновый лист и молил о пощаде, вдруг с победным видом повернулся к Стеф:

— Знаешь, кто во всем виноват? Кровать! Стеф, выброси ее к чертовой матери и постели футон![2]

— Ч... Что?!

Стеф казалось, что она уже привыкла к выходкам этой парочки, но это требование застало ее врасплох.

— Э... Это же королевская кровать! Вы хоть понимаете, какая древняя у нее история?

— Это меня не колышет. Я не стану спать на кровати, которая смеет нас разлучать. К тому же она перекосилась!

Сиро согласно кивнула.

Стеф не могла поверить своим ушам.

— Но... Эта кровать может прокормить целую семью!

— Ну так продай ее и прокорми. Пусть в мире станет на одну счастливую семью больше.

— А... Ну... Ну, знаешь...

Стеф уже почти тряслась от возмущения, разозленная деспотическими повадками Соры. Но тот вдруг спохватился:

— А, точно... Здесь ведь все раньше принадлежало прошлому королю. То есть твоему деду, — он хлопнул в ладоши, словно ему только что пришла в голову отличная мысль. — Тогда сделаем так! Отныне это твоя комната.

— Что... Но... это же королевская спальня!

— Но король-то я. А значит, королевская спальня — это там, где я сплю, будь это хоть собачья конура, — на ходу придумал отмазку Сора. — А нам освободи местечко в том домике для прислуги. Вместо кровати просто постели на полу матрас. А если найдется футон — даже лучше.

Стеф понадобилось несколько мгновений на то, чтобы осознать сказанное им.

— В домике для прислуги? В той избушке, что рядом с замком?! Она же деревянная!

— Мм? Что-то не так? Деревянные избушки, между прочим, очень даже неплохи! — Сора откашлялся и стал перечислять: — Они хорошо проветриваются, впитывают влагу, удерживают тепло, морозостойки и не подвержены сквознякам. Идеальное убежище для хикикомори! С огнем поосторожнее надо быть, но вообще такие дома даже лучше, чем традиционные японские! — рассуждал он. Вдруг запнулся, словно озаренный какой-то внезапной идеей, и потянулся к планшетнику, который заряжался от солнечной панели на подоконнике.

— Ага, так и думал. Справочник по японской архитектуре тут тоже есть.

— А?

— Отлично. Построим дом прямо во дворце!

— А?..

Не обращая внимания на Стеф, которая не поспевала за ходом его мысли, Сора продолжал бормотать:

— Как тебе, Сиро, эта идейка? Построим дом нашей мечты!

— Только... где?

— Хе-хе... Мне нравится ход твоих мыслей, сеструля! — и, шутливо погрозив сестре пальцем, Сора указал на садик на территории дворца: — Вон там! От дома прислуги недалеко, в случае чего можно будет их вызвать. И дворцовая кухня тоже рядом, сможем жить как раньше! Сквозняк тут несильный, людей немного. И к тому же из-за дворцовых стен солнце по утрам в окно светить не будет! Лучшего места для дома и не придумаешь! — уверенно рассуждал Сора.

Сиро согласно подняла руку:

— Возражений... нет.

— Прекрасно! Так вот, Стеф...

— Э... Да? — Стеф лишь слушала, глупо раскрыв рот.

— Вызови-ка сюда плотников. Способ постройки им будет в диковинку, так что понадобится сразу несколько мастеров высшего класса и десятка два подмастерьев. Нужную древесину, я думаю, они сами найдут, если объяснить, чего мы хотим...


Позвольте вам