Вербный Президент. Победный смысл фамилии Зеленский [Олег Владимирович Ермаков] (pdf) читать постранично

-  Вербный Президент. Победный смысл фамилии Зеленский  6.73 Мб, 91с. скачать: (pdf) - (pdf+fbd)  читать: (полностью) - (постранично) - Олег Владимирович Ермаков

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

АЗБУКА БЕССМЕРТИЯ ● THE ABC OF IMMORTALITY

Олег Ермаков

Вербный Президент
Победный смысл фамилии Зеленский
Oleg V. Yermakov. – The Palm President.
The winning sense of the Zelensky surname

Луна как мистический корень победы Владимира
Зеленского на выборах Президента Украины
Moon as the mystical root of the victory of Vladimir Zelensky
in the election of the President of Ukraine

Киев – 2019

В день Вербного воскресенья, 21 апреля
2019 года Владимир Зеленский
одержал победу на выборах Президента
Украины. Фамилия эта и дата
являют нам корень ее — створы
Неба, планету Луна.

Праздник Входа Господня в Иерусалим,
он же Вербное воскресенье
https://ru.wikipedia.org/wiki/Вход_Господень_в_Иерусалим

2

In vino veritas
Истина — в вине (лат.)

Все открытья мои — плоды
Вакхова метода жома, давящего
Истину, Я Мира, как сок из я’God,
из Слова, которое есть ее дом и сосуд*.
Сок Ра — Бога, Огня всех живущих,
она Глубь сердец наших, кою
познать звал Сок-Ра-т.
_____________________________________________________
* В мире нашем лик Истины — Иисус Христос, Бог Слово, Логос (греч.),
Себя зовущий «Лозой Виноградной». О том сообщается:
Спас Лоза Истинная — редкий иконографический тип, изображающий Христа в соответствии с евангельскими словами:
«Я есмь истинная виноградная лоза, а Отец Мой — виноградарь» (Ин. 15:1), «Аз есмь лоза, вы же гроздие» (Ин. 15:5). В ранних
вариантах (XV век) Христос окружѐн лозой, в ветвях которой изображены Богородица, Иоанн Предтеча и апостолы (то есть
евангельская фраза передаѐтся буквально). В более поздних (XVII – XVIII века) вариантах усиливается евхаристическое
содержание, на лозе, вырастающей в руках или из прободѐнного ребра Спасителя, виноградная гроздь, которую Христос
отжимает в потир. Из символико-аллегорической композиция превращается в дидактически-назидательную.
В греческом варианте икона подписывается «Αμπελος», что, собственно, и означает «виноградная лоза».

URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/Православная_иконография_Иисуса_Христа

…ЛОГОСЛОГОСЛОГОС…

3

Luna * Oleg * Vladimirovich * Ermakovv

In the beginning was the Word, and the Word
was with God, and the Word was God.
John 1 : 1

Get to the root of all!
Kozma Prootkov
(https://ru.wikipedia.org/wiki/Козьма_Прутков)

Dear Friends!
My name is Oleg Yermakov. I was born in Russia, graduated from Kyiv National University
of T. Shevchenko (Ukraine), I live in Ukraine. In April 2009 I created the Unified Field
Theory which I would like to offer to your attention. The work is written in Russian.
Its meaning is that Einstein, creating his theory, was mistaken: he created
this work as a physical theory, but it is a LINGUISTIC theory,
because the Word is the Truth, Root of everything.

Your sincerely,

Oleg Yermakov
e-mail: nartin1961@gmail.com
Все тайны Мира и Луны. Книга «Планета Любовь. Основы Единой теории Поля», скачать:
All mysteries of the Universe and the Moon. The book «Planet Love. The basics of the Unified Field theory», download:
https://www.academia.edu/2475366/Planet_Love._The_basics_of_the Unitary_Field_theory_in_Russian

4

Стараясь за что-нибудь ухватиться, Берлиоз упал навзничь, несильно ударившись затылком
о булыжник, и успел увидеть в высоте, но справа или слева — он уже не сообразил, — позлащенную
луну. Он успел повернуться на бок, бешеным движением в тот же миг подтянув ноги к животу,
и, повернувшись, разглядел несущееся на него с неудержимой силой совершенно белоеот ужаса лицо
женщины-вагоновожатой и ее алую повязку. Берлиоз не вскрикнул, но вокруг него отчаянными
женскими голосами завизжала вся улица. Вожатая рванула электрический тормоз, вагон
сел носом в землю, после этого мгновенно подпрыгнул, и с грохотом и звоном из окон
полетели стекла. Тут в мозгу Берлиоза кто-то отчаянно крикнул — «Неужели?..»
Еще раз, и в последний раз, мелькнула луна, но уже разваливаясь на куски, и затем
стало темно. // Трамвай накрыл Берлиоза, и под решетку Патриаршей аллеи
выбросило на булыжный откос круглый темный предмет. Скатившись с этого откоса,
он запрыгал по булыжникам Бронной. // Это была отрезанная голова Берлиоза.

Михаил Булгаков. Мастер и Маргарита

За всеми изломами бренной истории,
всем ее творчеством, войнами, миром
стоит их безмолвный вершитель — Луна.
Корнь событий, она — Столп самой
жизни нашей: мы есть, ибо светит она.
Ведал это вполне Михаил Булгаков,
сделавший Луну ключевым персонажем
своего великого романа о Мастере,
зиждущим действо. Знал он:
Луна — вся радость мира сего,
и всѐ горе его — есть она.

5

Луна заливала площадку зелено и ярко, и Маргарита
скоро разглядела в пустынной местности кресло
и в нем белую фигуру сидящего человека.

Михаил Булгаков. Мастер и Маргарита

П

раздник Входа Господня в Иерусалим, сбор ВЕСенний — пир Зелени:
цвет этот ВЕРбный — ВЕСть истинной Жизни, лик чей Иисус нам.

Жизнь, Мера живых — Пере|МЕНА, длань чья есть Луна, МЕНА
Греков: ВЕРшитель Сансары, чреды плотей, выход отколь люком лунным
есть в Вечность восход. Жизнь — Иное: Бессмертья Огонь из Луны, что г|орит
тленным нам ИЗ-УМРУ-дно. В Семи бренных глаз он — чет|ВЕР|тый,
срсрЕД|ИНный как центр сего мира, в Иное дыра: C|ENTER —
ENTER. С тем, Зелень — цвет Жизни в Луне: зов в Любовь,
Жизнь живущих; СЕЛЕНА, В|ра|та — ЗЕЛЕНÁ.

Жизни цвет, Зелень есть: в оке нашем — зрачок его, в небе — Луна.
Луна в АВЕСте — МАХ,