Темная вода [Ханна Кент] (fb2)


Ханна Кент  
(перевод: Елена Владимировна Осенева)

Историческая проза   Современная проза  

Темная вода 2.88 Мб, 320с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 
издано в 2019 г. (post) (иллюстрации)

Темная вода (fb2)Добавлена: 29.03.2019 Версия: 1.1.
Дата создания файла: 2019-03-29
ISBN: 978-5-00131-067-9 Кодировка файла: UTF-8
Издательство: Синдбад
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Ирландия, XIX век. В большие города уже пришла индустриальная эра, а обитатели деревенской глубинки, как и тысячу лет назад, верят в сверхъестественное. Когда у Норы Лихи скоропостижно умирают еще нестарый муж и молодая дочь, а четырехлетний внук теряет способность ходить и разговаривать, женщина понимает, что стала жертвой фэйри, или «добрых соседей», как их боязливо-уважительно называют жители долины. Против этих существ бессильны и лекарь, и священник — фэйри сами выбирают, кому помогать, а кому вредить.
Нора обращается к знахарке Нэнс Роух, которая, по слухам, знается с «добрыми соседями»: ей ведома сила трав, воды и огня, она сумеет прогнать подменыша и вернуть бабушке здорового внука…
В своей второй книге автор всемирного бестселлера «Вкус дыма» Ханна Кент снова обращается к реальным историческим событиям — «Темная вода» написана на материалах судебного процесса в ирландском графстве Керри в 1826 году.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Теги: 16 загадочная смерть Ирландия психологическая проза психологические драмы реальные истории суеверия таинственные существа


Старинная ирландская баллада о злодействе
Жила-была старуха, жила она в лесах, Вейле-вейле-вейле, вейле-вейле-вайле, Жила она в лесах, Что возле речки Сайле. И был у ней младенчик, Вейле-вейле-вейле, вейле-вейле-вайле, Трехмесячный младенчик, В лесах у речки Сайле. И был у ней острый ножик, Вейле-вейле-вейле, вейле-вейле-вайле, Острый как бритва ножик. В лесах у речки Сайле. Вонзила нож старуха, Вейле-вейле-вейле, вейле-вейле-вайле, Младенчику прямо в сердце. В лесах у речки Сайле. В дверь трижды постучали, Вейле-вейле-вейле, вейле-вейле-вайле, В дверь трижды постучали. В лесах у речки Сайле. — Убила ты младенца, Вейле-вейле-вейле, вейле-вейле-вайле, Свершила ты злодейство, Теперь готовься к казни! Петлей сдавили горло, Вейле-вейле-вейле, вейле-вейле-вайле, Повесили старуху. В лесах у речки Сайле. (1600 г.)

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 320 страниц - немного выше среднего (225)
Средняя длина предложения: 54.81 знаков - немного ниже среднего (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1483.04 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 46.29% - намного выше среднего (27%)
Подробный анализ текста >>


  [Оглавление]

Впечатления о книге:  


рейтинг 5  всего оценок - 1 : 5