Рыцарь Грааля [Энтони Рейнольдс] (fb2) читать постранично

- Рыцарь Грааля (пер. Akmir) (и.с. warhammer fantasy battles) 363 Кб, 92с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Энтони Рейнольдс

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]



Энтони Рейнольдс

РЫЦАРЬ ГРААЛЯ


Сага о Каларе из Гарамона близится к финалу. В конце своего Поиска, пробившись с боем через колдовские чащи лесных эльфов и сразившись с легендарным Зеленым Рыцарем, Калар, наконец, может узреть чудесный Грааль Владычицы…


I


Сумерки сгущались, медленно уступая место темноте. Солнце постепенно скрывалось за западным горизонтом, последние его лучи сияли на доспехах Калара из Гарамона. Потом погасли и они, и землю окутала тьма.

Местность вокруг была дикой и заросшей, над землей висел клубящийся туман. Кое-где снег еще сопротивлялся приходу весны, но цветы, уже начавшие цвести, говорили о ее неминуемом начале. В этой глуши не было дорог, и Калар ехал медленно. В десяти милях позади чередующийся ландшафт уступал место зеленым пастбищам и полям Кенелля, но здесь, на границе с Лорэном, земля была нетронута рукой человека. Древние предки бретонцев хорошо выучили этот урок в прошедшие столетия.

Калар направил своего защищенного доспехами коня вверх по гряде холмов, проезжая сквозь заросли вереска и колючего дрока. Крутые склоны холмов, усыпанные камнями, скрывались в тумане.

Его волосы были длинными и нечесаными, щеки небриты, и все же он излучал неоспоримое величие. Судя по его внешности, он пережил много битв, и это внушало уважение. Его правая рука покоилась на эфесе богато украшенного меча, драгоценной родовой реликвии, по легенде, благословленной самой Владычицей. Второй меч, куда большего размера, был пристегнут к его спине. Это был практичный клинок – тяжелый и лишенный каких-либо украшений, вполне способный разрубить человека пополам одним ударом.

На вершине холма Калар натянул поводья своего серого в яблоках скакуна и посмотрел на восток. Отсюда, с высоты холма, местность простиралась перед ним, как карта.

Его взгляд был устремлен к огромным пространствам дикого леса, до которого оставалось чуть меньше мили. Лес простирался перед ним, словно бесконечный темный океан, неизмеримые глубины которого таили бессчетные тайны и скрытые опасности. Даже отсюда Калар чувствовал могущество леса, странную, таинственную и пугающую атмосферу, от которой волосы на затылке вставали дыбом.

Это был лес Лорэн, место наваждений и кошмаров, тайн и магии.

Густо заросшая опушка леса напоминала гигантскую стену некоей великой древесной крепости, простираясь на север и на юг, насколько хватало взгляда. Ни одно дерево не выступало за ее четкую границу, ни один крошечный побег, словно некая незримая сила удерживала их. Калар знал, что в конце концов за лесом начинаются подножия Серых Гор, но отсюда казалось, что лес простирается бесконечно. Низкие тучи нависали над верхушками самых высоких деревьев, и в нескольких милях дальше лесные чащи скрывались в тумане.

Темный, непроницаемый и полный древней магии лес Лорэн давно волновал сердца и умы всех сынов и дочерей Бретонии. С детства они слышали истории об этом легендарном месте, о своенравных существах нечеловеческой красоты и оживших деревьях, об озорных духах-обманщиках и злобных лесных созданиях, завлекающих в ловушки неосторожных людей. По ночам по всей Бретонии можно было услышать истории о феях, которые приглушенными голосами рассказывали и у костров самых нищих крестьян, и в величественных залах королевского дворца.

Лишь немногие осмеливались нарушать границы древнего леса, и еще меньше из этих немногих возвращались оттуда. Тех, кто все же сумел найти путь обратно из леса, часто находили бродившими у его опушки, и что-то неразборчиво лепетавшими, их разум был разорван в клочья.

Если хотя бы часть историй, которые рассказывали об этих диких чащах, была правдой, к этому месту следовало приближаться с величайшей осторожностью.

Однако Калар не испытывал страха, ибо он был здесь по воле Владычицы, богини-покровительницы Бретонии.

В небе засветились первые звезды, словно крошечные точки на крыше мира. Ярче всех была вечерняя звезда, низко висевшая в восточном небе над лесом. Известная как Милость Владычицы, она загоралась в небе первой, а наутро исчезала последней.

- Я следую туда, куда ты ведешь меня, Владычица.

На мгновение Калар еще задержался на вершине каменистого холма, наслаждаясь раскинувшимся перед ним прекрасным видом. На кромке гряды он видел остроконечную скалу. Вечерняя звезда сияла над ней, словно маяк.

- Вперед, Галибор, - сказал рыцарь, слегка пришпорив коня. Он съехал с гряды, направляясь туда, где в небе светилась вечерняя звезда – к темной громаде леса Лорэн.

На самом краю леса был установлен путеводный камень в двадцать футов высотой, испещренный изящными витыми рунами. Гладкая поверхность камня была увита плющом, и Калар, подъехав к нему,