из-за которого мы наблюдали за проходившим миноносцем, – указал он.
– Я тоже поднималась туда… Оттуда было видно только безбрежное море, и я призывала вас страстно…
– Там, у подножия скалы, есть углубление, где я нашел немного воды.
– Я видела это углубление и искала там воду. Она высохла, но осталось воспоминание о вас, и смерть не пугала меня.
– Ах, Кэт! Вы сохранили кинжал?
– Да! Вот он!
И, вынув из-за корсажа маленький кинжал, который должен был спасти ее от японцев, она бросила его в море.
– Как хороша жизнь! – сказала она растроганная…
Когда судно направилось к востоку, они услыхали вдали какой-то гул и поспешили к корме.
Утес Мидуэя начинал скрываться среди синеватого тумана на горизонте, и на сверкающем пурпуре заката выделялись длинные багровые полосы.
Американский флот шел по направлению к Японии.
Второй раскат прокатился по воде.
Был ли это последний салют в честь покойного или первый орудийный выстрел в приближавшегося неприятеля?
Морис и Кэт не знали этого.
Но они чувствовали до глубины души, что в то время как тысячи людей бросились туда, в беспощадную борьбу, на запад, они спешили, пережив все страдания, на восток, к Франции, к счастью!
Примечания
1
Русские назвали «чемоданами», или сумками, снаряды, наполненные шимозой, в количестве до 305 кг и длиной в 1 м 25 см, в первый раз введенные в употребление в Порт-Артуре.
(обратно)
2
Так американцы фамильярно называют президента Теодора Рузвельта.
(обратно)
Последние комментарии
1 час 40 минут назад
17 часов 44 минут назад
1 день 2 часов назад
1 день 2 часов назад
3 дней 9 часов назад
3 дней 13 часов назад