Лорд Теней [Кассандра Клэр] (fb2)


Кассандра Клэр  
(перевод: М. Моррис)

Городское фэнтези   Ужасы   Фэнтези: прочее  

Тёмные искусства - 2
Лорд Теней [litres] 4.12 Мб, 664с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 
издано в 2018 г. (post) (иллюстрации)

Лорд Теней (fb2)Добавлена: 24.10.2018 Версия: 1.001.
Дата авторской / издательской редакции: 2016-01-01
Дата создания файла: 2018-10-14
ISBN: 978-5-17-101360-8 Кодировка файла: UTF-8
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Эмма Карстэйрс наконец сумела отомстить за гибель родителей. Она думала, что после этого ей станет легче, но ее надежды не сбылись. Ее жизнь усложняется еще и тем, что ей приходится разрываться между своими чувствами к своему парабатаю Джулиану и стремлением защитить его от страшных последствий, которыми грозит любовная связь между парабатаями.
Хрупкое перемирие между Сумеречными охотниками и обитателями Нижнего мира вот-вот нарушится. Король Неблагого Двора не собирается больше подчиняться требованиям Сумеречных Охотников. Эмма, Джулиан и Марк ищут способ защитить все, что им дорого. Пока это еще можно сделать…


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Теги: вампиры загадочные происшествия сверхъестественные способности спасение мира темная магия


Эдгар Аллан По
СТРАНА ГРЕЗ Тайною дорогой трудной, Мучим адом беспробудно, Где двойник мой, Эйдолон, Занял Ночи черный трон — В эти земли, что едва ли Сумрак бездны покидали, Я явился – в дикий сон Без границ и без времен. Бездонные долы, моря бесконечные, Пещеры, расселины, чащи предвечные: От смертного взора укрытое чудо Росой, чья завеса простерлась повсюду. И горы глядятся в безбрежные воды, Чью суша вовек не стесняла свободу, Чьи волны упорно главы воздымают Туда, где огонь небеса опаляет. Бескрайних озер, где и дна не сыскать, Так одинока и мертвенна гладь, Так безмятежна и так холодна — Лилии снежной белее она. Там, в краю озер бескрайних, Одиноких вод печальных, Мертвенных и безмятежных, Как бутоны лилий снежных, Где приречные утесы Шепчут вечно, безголосо, В серой чаще, в топи сонной, Царстве жабы и тритона, Под скалою – там, где омут Для чудовища стал домом — И везде, где скорбь и страх Окружают мрачный прах — Там увидит странник праздный Память в саванах ужасных, Тени, что с печальным стоном Проплывают обреченно — Призраки родных и милых, Взятых Небом и могилой. Чьим утратам несть числа — Там ему не ведать зла! Дух, что тенью осенен — Там найдет блаженство он! Но скиталец, выйдя в путь, Не посмеет заглянуть Недостойным плотским оком Под покров, хранимый роком. Так велел Владыка здешний, Смежив веки смертных грешных; Лишь сквозь темное стекло К скорбным знанье снизошло. И дорогой тайной, трудной, Мучим адом беспробудно, Из земель, где Эйдолон Занял Ночи черный трон — Под свой кров я возвратился, С бездной сумрачной простился.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 664 страниц - очень много (225)
Средняя длина предложения: 56.95 знаков - немного ниже среднего (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1397.91 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 48.91% - очень много (27%)
Подробный анализ текста >>


  [Оглавление]

Впечатления о книге:  


рейтинг 5  всего оценок - 1 : 5