Без ограничений (ЛП) [Лорен П Ловелл] (fb2) читать постранично

- Без ограничений (ЛП) (пер. Life Style Группа) (а.с. Вооружен и опасен -1) 754 Кб, 184с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Лорен П. Ловелл

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Л.П. Довер Без Ограничений Серия: Вооружен И Опасен - 1


Переведено группой Life Style ПЕРЕВОДЫ КНИГ

Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+


Я хотела бы посвятить эту книгу моему отцу Джерри Муру. Из всех членов моей семьи он был одним из моих самых больших сторонников. Без его помощи не было бы предела. Огромное ему, и я надеюсь, что он знает, как сильно я его люблю.


Пролог Джейсон

-Ты нашел меня.

Если и был момент, когда мне нужно было сохранять рассудок, так это сейчас. Но как я мог сделать это, когда я не хотел ничего, кроме как сломать человеку шею, стоящему пере до мной; заставить его истекать кровью, как он сделал с семьями, которых он убил.

-Ты думал, что я этого не сделаю? - Я сказал сквозь сжатые зубы. Его досье мелькнуло у меня в голове, фотографии кровавой бойни, которую он оставил... те дети. Моя кровь закипела.

Его звали Майкл Брикстон, компьютерный аналитик с навыками, соответствующими моим. Но у него было больное хобби, которое стоило жизни трем семьям за последние две недели. Я день и ночь искал его, а теперь нашел этого ублюдка.

Мы были на заброшенном складе, в котором он скрывался во время бегства. На полу были жетоны, которые он украл у своих жертв. В первую очередь меня привлекла куколка в розовом платье. Все мое тело дрожало от ярости.

- Как ты мог, ублюдок?

Его глаза сверкали. - Это как положить краску на холст. - Он посмотрел на вещи, которые собрал, и улыбнулся.

- Их мольбы о помощи были музыкой для моих ушей.

Вспышки детей, лежащих в собственной крови, их жизни, отнятые у них в таком юном возрасте, терзали мой разум. Они были невиновны, вместе со своими родителями, которые только хотели защитить их. Такой человек, как он, заслужил медленную, мучительную смерть... и я собирался убедиться, что это сейчас произойдет.

Бросившись за ним, мы спустились на грязный пол, его голова стукнулась об бетон. Он пытался ударить меня, но промахнулся. Я не мог слышать ничего, кроме крови, несущейся по моим венам. Прижимая его своим весом, я ударил его снова и снова, ощущая его кости, хрустящие под моим кулаком. Я не знал семей, которые были убиты, но я боролся за них, привлекая их убийцу к ответственности.

Сволочь плюнул, кровь капала по щеке, и он засмеялся. -Мне нравится, когда они сопротивляются.

Иисус Христос. Схватив его за шею я прокричал:

- Ты отделался от боли, извращенный ты сукин сын? -Я взял кирпич неподалеку и поднял его высоко.

-Давай посмотрим, как тебе это понравится. –со всей силы я ударил его по лицу.

– Ты сказал, что крики были музыкой для твоих ушей - закричал я. -Где сейчас эти крики, сволочь? -Я снова и снова бил кирпичом по его изуродованному лицу, пытаясь вспомнить фотографии ободранных тел, которые он убил.

Бросая кирпич на пол, я встал и осмотрел эту сцену, тяжело дыша.

- Теперь ты больше никому не сможешь навредить. 

- Есть что-нибудь новое? - Спросил Блейк, прислонившись к дверной раме.

Привязав кобуру, я покачал головой. После всего, что случилось с Брукстоном, мне нужен был перерыв.

- Надеюсь, что нет. У тебя?

Челюсть сжалась, он поплелся в мой кабинет, серые глаза полны суматохи.

- На самом деле, я собираюсь уйти навсегда. Я просто хотел попрощаться.

- О чем черт возьми, ты говоришь? Ты уезжаешь из города или покидаешь команду?

Блейк Эванс и остальные ребята из нашей команды были лучшими агентами под прикрытием в стране. Мы уже потеряли пару человек, включая мою сестру, которая решила переехать в Калифорнию, чтобы успокоиться. Мы не можем позволить себе потерять еще одного опытного агента.

Когда он сел, на его лице появилась маленькая улыбка.

- Я все еще буду частью команды. Это моя жизнь. Я просто буду жить в другом месте.

­­- Где?

- Вайоминг. Мой дедушка умер и оставил мне свое ранчо. Я решил, что поеду, так как ничто не удерживает меня здесь. Я холост, и мы всегда путешествуем с этой работой. Я ни часто бываю в Шарлотте.

- Ни хрена. Я думаю, что это первая неделя за несколько месяцев, когда я смог расслабиться. -Я уставился на него и усмехнулся

- Блейк Эванс стал ковбоем. Никогда бы не подумал.

Он встал на ноги.

- Мне тоже, но это будет интересно. Как насчет того, чтобы выпить вместе на Second Street перед тем, как я уйду?

- Звучит неплохо, бро. Я как раз собирался уходить. - Мы добрались до двери на полпути, когда зазвонил мой сотовый. Я посмотрел на свой телефон и вернулся к своему столу. «Это начальник полиции из Вегаса.»Так не мгногое я хотел для перерыва. Прислонившись к столу, я ответил на звонок.

- Райан Гриффин, чем я обязан такому удовольствию?

- Никакого удовольствия от этого звонка, сынок. Вы все еще на