Над пылающей бездной [Беар Гриллс] (fb2) читать постранично, страница - 138

- Над пылающей бездной (пер. Елена Боровая) (а.с. Уилл Джегер -2) (и.с. Клуб семейного досуга) 1.27 Мб, 365с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Беар Гриллс

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

политический деятель.

(обратно)

21

Около 175 км/ч. Узел – единица измерения скорости, равная 1,85 км/ч.

(обратно)

22

Более 160 км/ч.

(обратно)

23

Около 4 м.

(обратно)

24

Около 68 м.

(обратно)

25

Около 27 м.

(обратно)

26

Около 227 м.

(обратно)

27

ВСС – винтовка снайперская специальная. (Примеч. пер.)

(обратно)

28

Около 2,5 м/c.

(обратно)

29

ПКМ – пулемет Калашникова модернизированный. (Примеч. пер.)

(обратно)

30

Около 9 тонн. Фунт – мера веса, равная 0,45 кг.

(обратно)

31

480 км/ч.

(обратно)

32

960 км.

(обратно)

33

Reaper – жнец (англ.). (Примеч. пер.)

(обратно)

34

Около 7,5 км.

(обратно)

35

Около 1 м.

(обратно)

36

Более 12 000 км.

(обратно)

37

Идиома «увидеть свет» (англ. See the light) означает «обратиться в веру, религию». (Примеч. пер.)

(обратно)

38

Здесь: принудительное поселение людей, дискриминируемых по расовому признаку.

(обратно)

39

Robbery (англ.) – грабеж, ограбление. (Примеч. пер.)

(обратно)

40

«Манчестер Юнайтед» – английская футбольная команда. (Примеч. пер.)

(обратно)

41

Около 160 км. По другим сведениям, остров Мафия находится в 40 км от Танзании. (Примеч. пер.)

(обратно)

42

8000 км.

(обратно)

43

Клубный класс (Club Class) – отдельный отсек в самолете с многочисленными удобствами, используемый деловыми пассажирами, путешествующими по полным тарифам в отличие от туристов, летающих по льготным тарифам.

(обратно)

44

Около 64 см.

(обратно)

45

12 км.

(обратно)

46

3300 м.

(обратно)

47

Более 10 км.

(обратно)

48

6 км.

(обратно)

49

120 м в длину и 60 м в ширину.

(обратно)

50

Около 195 км/ч и 4300 км.

(обратно)

51

15 м.

(обратно)

52

60 м.

(обратно)

53

Более 300 м.

(обратно)

54

900 м.

(обратно)

55

Около 55 км/ч

(обратно)

56

Гортексный – из гортекса (Gore-tex), мембранной ткани, которая применяется для изготовления специальной одежды и обуви.

(обратно)

57

Номекс – легкое термостойкое волокно из ароматического полиамида. (Примеч. пер.)

(обратно)

58

«Витон» – торговая марка синтетического каучука и фторполимера эластомера. (Примеч. пер.)

(обратно)

59

6 м.

(обратно)

60

Стробирующий – периодически вспыхивающий.

(обратно)

61

96 км/ч.

(обратно)

62

Около 3 км.

(обратно)

63

Более 74 км/ч.

(обратно)

64

Около 1280 км/ч.

(обратно)

65

Около 18 см.

(обратно)