постепенно охватила половину провинций страны и принесла 10 миллионов долларов убытка.
Группа экологов, ихтиологов и токсикологов во главе с д-ром Праюном Деемой из Министерства сельского хозяйства Таиланда установила, что в тканях рыбы содержатся пестициды — паракват, диэлдрин и гептахлор, широко применяемые для уничтожения насекомых на каучуковых и рисовых плантациях страны. Так, содержание остроядовитого параквата в среднем составило до 60 частей на 1 млрд, частей тканей животного. В речной воде пестицид 2,4-Д скопился до опасного для жизни уровня 8 частей на I миллиард.
Паракват производит английская компания «Интернейшнл кемикл индастриз»; по ее просьбе его токсичность определяла американская фирма «Индастриал биотест», которая как будто сняла подозрение с этого пестицида. Однако выводы эти очень сомнительны, тем более что недавно директор фирмы и три ее ведущих специалиста сами попали под суд по обвинению в подтасовке результатов анализа различных химических веществ.
Тем временем тысячи таиландских рыбаков остаются не у дел, а население практически лишилось важной составной части своего традиционного питания.
Информация подготовлена Борисом Силкиным
Примечания
1
Венеты — группа племен, населявших в древности северный берег Адриатического моря (Прим. ред.).
(обратно)
2
Случилось так, что в Японии и Китае В. Ерошенко как писатель стал известен раньше, чем у себя на родине. Только в 1963 году Белгородское книжное издательство выпустило первый однотомник его произведений в переводе с японского, китайского и эсперанто, куда вошли сказки, рассказы, стихи, легенды и притчи, записанные автором во время странствий, а также воспоминания о В. Ерошенко видных японских и китайских писателей, художников, деятелей культуры.
(обратно)
3
Журналист Юло Тоотсен — корреспондент Эстонского телевидения, который вместе с большой группой комсомольцев Эстонии принимал непосредственное участие в строительстве Сургутской трассы. Свои впечатления о двухлетнем пребывании на тюменской земле Ю. Тоотсен обобщил в готовящейся к изданию на эстонском языке в Таллине книге «Дорога к нефти», откуда мы и публикуем в русском переводе одну из глав.
(обратно)
4
Словно в знак признательности природа даровала-таки тем елочкам жизненную силу: год спустя они уже вовсю зеленели.
(обратно)
5
Разводился большой костер, который покрывался сырыми ветками, после чего посвящаемые юноши все вместе должны были лечь поверх них. Надо было пролежать так, совершенно обнаженными в жару и дыму, без движения, крика и стона четыре-пять минут.
(обратно)
6
Кальдера — котлообразная впадина с крутыми склонами и ровным дном, образовавшаяся вследствие провала вершины вулкана (Прим. ред.).
(обратно)
7
Эвстатические колебания — медленные («вековые») колебания уровня Мирового океана, вызываемые изменением общего объема его воды (Прим. ред.).
(обратно)
8
Санторин — группа вулканических островов в архипелаге Киклады в Эгейском море, Гельголанд — остров в Северном море (Прим. перев.).
(обратно)
9
Текст цитируется по изданию: Платон. Сочинения в трех томах, т. 3, часть I, — М., 1971 (Прим. ред.).
(обратно)
10
Ливией в ту пору называлась вся Африка, известная древнему миру (Прим. перев.).
(обратно)
11
Очевидно, имеется в виду Малая Азия (Прим. авт.).
(обратно)
12
Тиррения — область в Средней Италии у побережья Тирренского моря (Прим. ред.).
(обратно)
13
Исследователь из Франции, который развил сложную теорию о существовании Атлантиды (Прим. перев.).
(обратно)
14
Тахилит — вулканическое стекло базальтового состава (Прим. ред.).
(обратно)
15
Ювенильные воды — подземные воды, впервые вступающие из глубин Земли в подземную гидросферу (Прим. ред.).
(обратно)
16
Для желающих подробнее познакомиться с проблематикой, затронутой Ж. Госсаром, предлагаем прочитать книгу советского исследователя Н. Ф. Жирова «Атлантида. Основные проблемы атлантологии». М., 1964 (Прим. ред.).
(обратно)
Последние комментарии
43 минут 11 секунд назад
45 минут 11 секунд назад
54 минут 17 секунд назад
1 час 13 минут назад
1 час 53 минут назад
10 часов 23 минут назад