НА СУШЕ И НА МОРЕ 1979 [Уильям Фолкнер] (fb2) читать постранично, страница - 240

- НА СУШЕ И НА МОРЕ 1979 (пер. Юрий Новиков, ...) (а.с. Антология фантастики -1979) (и.с. На суше и на море-19) 8.58 Мб, 617с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Уильям Фолкнер - Николай Алексеевич Некрасов - Александр Петрович Казанцев - Лев Николаевич Скрягин - Вячеслав Иванович Пальман

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

энергии за 0,001 сек. До сих пор при наземных наблюдениях рекордной мощностью молнии считалось примерно 100 млрд. ватт.

Сверхмолния, по мнению специалистов, возникает между положительно заряженной областью в атмосфере и земной поверхностью. Это отличает ее от тех молниевых разрядов, которые происходят в обычную летнюю грозу, возникая между отрицательно заряженным участком атмосферы и землей или между верхними ярусами двух облаков.

Статистическая обработка полученных данных указывает на крайнюю редкость сверхмолний: из 10 млн. разрядов к ним может быть отнесено не более пяти.

Информация подобрана Б. Силкиным
Заставки Е. Ратмировой


Примечания

1

Об этом говорится в книге Робера Стенюи «Сокровища Непобедимой Армады», выпущенной нашим издательством в 1979 году. Прим. ред.

(обратно)

2

Хранилище золотого запаса США. — Прим. перев.

(обратно)

3

Столица бывшей колонии голландской Ост-Индии, ныне Джакарта — столица Индонезии. — Прим. перев.

(обратно)

4

Збуйницки — танец польских горцев (гуралей); танцуют только мужчины (здесь и далее примечания переводчика).

(обратно)

5

Килим — коврик без ворса, часто домашней работы.

(обратно)

6

Нотами гурали называют группы мелодий со схожими ритмическими схемами. Сабала (Ян Кшептовский, 1809–1893) — гуральский народный певец и рассказчик, автор многих сказов, песен и музыки к ним.

(обратно)

7

Басы, или басетля. — польский народный смычковый инструмент басового регистра, величиной с виолончель.

(обратно)

8

Монодия — одноголосое пение без сопровождения.

(обратно)

9

Гевонт — вершина в Татрах.

(обратно)

10

Генсле подгалянские, или жлубцаки — народный музыкальный инструмент с четырьмя (когда-то с тремя) струнами и примитивным дугообразным смычком.

(обратно)

11

Сердак — расшитая безрукавка горцев.

(обратно)

12

Самый азартный вариант игры в покер, когда ставки удваиваются непрерывно. — Прим. перев.

(обратно)

13

Dolce far niente (итал.) — очаровательная праздность. — Прим. перев.

(обратно)

14

Дюдауль — счастливый. Осикта — звезда (эвенк.).

(обратно)

15

К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч… т. 20. с. 489.

(обратно)

16

В. Тартакевич. Античная эстетика. М… 1977. с. 17.

(обратно)

17

См. там же. с. 206.

(обратно)

18

См. А. Афанасьев. Поэтические воззрения славян на природу, т. 1. М… 1865. с. 332.

(обратно)

19

См. Пути в незнаемое. Писатели рассказывают о науке. Вып. 7. М… 1969. с. 324.

(обратно)

20

Б. Асафьев. Глинка. М., 1950. с. 252.

(обратно)

21

И. Репин. Далекое близкое. М… 1960, с. 237.

(обратно)

22

В. П. Семенов-Тян-Шанский. Район и страна. М. — Л… 1928. с. 272.

(обратно)

23

Цит. по книге: Э. Меннинджер. Причудливые деревья. М… 1970. стр. 314–315.

(обратно)