Грязь на наших ботинках [Нил Шустерман] (fb2) читать онлайн

- Грязь на наших ботинках (пер. Алексей Геннадьевич Осипов) 312 Кб, 29с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Нил Шустерман

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Нил Шустерман Грязь на наших ботинках

Neal Shusterman The Dirt on Our Shoes

© Перевод:


— Руки грязные, голова грязная… Таннер, ну нельзя же в таком виде являться в школу, сами должны понимать!

Директор Хаммонд откинулся в кресле — возможно, чтобы отдалиться хоть немного от злосчастного аромата Таннера Бёрджесса. В окне у него за спиной раскинулись звёздные поля в своём непрестанном движении: точечки света уносились прочь, будто само небо листало досье ученика — не менее придирчиво, чем директор.

— Вы меня вообще слушаете, мистер Бёрджесс?

Таннер вздохнул и усилием воли встретил директорский взгляд.

— Я в этом месяце едва мог позволить себе пить воду, мистер Хаммонд. На то, чтобы в ней купаться, у меня денег не было.

Директор скорчил рожу: что-то посередине между отвращением и жалостью. И то и другое Таннеру было нестерпимо.

— А соседи? Они же могли вам одолжить…

— Никто здесь никому ничего не одалживает. Все экономят в ожидании прибытия на Примордий.

— Да уж, удивляться не приходится, — директор снова устремил взор в его досье. — Но мы встретились с вами сегодня не для обсуждения вопросов личной гигиены.

Рот Таннера невольно разъехался.

— Да, господин директор.

— Симуляция турбулентного круготрясения и запуск программы общешкольной эвакуации — это вам не шуточки.

— Ничего я не симулировал. Я просто обдурил школьный компьютер.

— Как бы там ни было, вы безответственно сорвали уроки и устроили совершенно лишние беспорядки. Если бы мы с вами были сейчас на Земле, я бы немедленно вас выкинул.

— Куда? В открытый космос?

— Из школы бы выкинул, — директор вздохнул сквозь сжатые зубы. — Но поскольку никаких других школ, куда вы могли бы пойти, в нашем распоряжении нет, это не вариант, не так ли?

— Вроде да.

Что и говорить, сегодня Таннер получил большое удовольствие, наблюдая, как из школы в панике выбегают его одноклассники в нелепых, плохо подогнанных костюмах радиационной защиты. Избранные, лучшие из лучших: сплошь аккуратненькие, с хорошо пахнущими волосами и надменными повадками — такие по головам полезут, спасая свою шкуру. Вроде того же Оушена Клингсмита, искренне считавшего себя личным подарком от бога благодарному мирозданию.

— Мы несём к звёздам жизнь, — сообщил как-то Оушен ему, Таннеру. — А ты — грязь у меня на ботинках.

Смотреть, как сверкает пятками Клингсмит, было особенно приятно.

Директор Хаммонд продолжал копаться в досье, то и дело издавая «ц-ц-ц» и «пффф» по мере чтения. Звук как от проколотой шины. Таннер снова посмотрел директору за спину, в окно. В куполе Межгалактического Биологического Инкапсуляционного Космического корабля — или, для краткости, М-Бика — окон было мало. Стекло слишком хрупко и способствует утечке энергии. А уж окно с видом на космос было привилегией, доступной только тем, кто занимал самые высокие позиции. И директор Хаммонд, с его кабинетом на первой линии гигантского вращающегося барабана корабля, был как раз из таких. Предполагалось, что сидящий за столом человек, позади которого вращаются сами небеса, покажется всякому посетителю неотъемлемой частью внушительной и грозной картины мироздания. Ирония состояла в том, что всё получалось ровным счётом наоборот. Хаммонд на фоне космоса выглядел мелким и незначительным.

Директор закрыл Таннерову папку. Если бы поблизости оказался шлюз, он бы охотно выкинул оттуда и её, и Таннера в придачу. Так, по крайней мере, решил Таннер.

— Ваше пренебрежение авторитетами уже достаточно прискорбно, но куда больше меня заботят постоянные конфликты между вами и одноклассниками.

— Они всегда первые начинают.

— Ну, конечно.

Зачем вообще мыться водой, думал Таннер. Директорского сарказма хватит окатить его с головой. Пожалуй, самое время захлопнуть рот и просто слушать лекцию, или мобилизующую беседу, или проповедь, или аналитический разбор — чем бы там Хаммонд ни считал своё выступление. Всё равно это ничего не меняет. Предполагалось, что все колонисты на борту — сплошь просветлённые индивидуумы, равные друг другу во всём. Однако после шестидесяти семи лет, проведённых в космосе, в стае сам собой выработался «порядок клевания». Как иерархия у птиц: кому за кем подходить к кормушке. Ребят вроде Таннера, для которых каждый день был борьбой за выживание, считали отбросами человеческой породы. Единственное, что делало жизнь хоть сколько-нибудь выносимой, — это возможность мутить воду. И дело даже не в том, что Таннеру нравилось чинить беспорядки, хотя хакнуть школьный компьютер — да, это достижение. И вызов. По самой своей природе Таннер был решателем проблем. Но когда на него смотрели другие, они видели не решателя — они видели саму воплощённую проблему, во всей её красе.

— Слушай внимательно, Таннер, — продолжал тем временем директор. — Когда мы прибудем на Примордий, само наше выживание будет зависеть от того, насколько мы сплочены как коллектив. Никто не сможет позволить себе аутсайдерство, цена за это слишком высока. Ты меня понимаешь?

Таннер, конечно, кивнул, но мнение своё оставил при себе. Всю жизнь он был как раз ин-сайдером, запертым в стальном корпусе гигантского крутящегося барабана, который кто-то зашвырнул в космическое пространство. Весь его мир (и мир всех, кого он знал) ограничивался пределами маленького сельскохозяйственного городка, втиснутого в цилиндр меньше мили в диаметре. Вот когда они приземлятся, тут-то он и станет аутсайдером, сразу и как можно скорее. И это будет потрясающе!


Дома у Таннера на холодильнике красовалась записка от папы. На ней значилось: «Ушёл к врачу, буду до обеда». Бумажка болталась тут уже больше года. Боль у папы в груди оказалась совсем не изжогой. К обеду он не вернулся и уже никогда ни к какому обеду не вернётся, но записку Таннер не отрывал: так можно было воображать, что папа сейчас уже на дороге домой. Уж если кому и суждено воскреснуть из мёртвых, так это Таннерову папаше. Вот кто был настоящий решатель проблем!

Мамы Таннер лишился ещё во младенчестве и со дня смерти отца — то есть лет с тринадцати — принадлежал исключительно себе самому. Сейчас ему уже стукнуло четырнадцать, но чувствовал он себя гораздо старше. Может, там, на Земле, детям такого возраста и не дозволялось разгуливать самим по себе, но тут, на М-Бике, никто вроде бы не возражал — точнее говоря, всем было наплевать. Таннер сам пахал свои два акра, сам сеял и сам собирал урожай. Ну, то есть когда ему хватало воды на полив. Сейчас, когда и временные и водные ресурсы жёстко контролировались, Таннер тянул только пол-акра, а тут особо не расторгуешься. Ни на продажу, ни на мену продукта почти не хватало. А ведь были и такие, кому приходилось ещё хуже. Таннер всё время экономил, чтобы подбросить что-нибудь Морене Босолей с дедушкой, чья ферма прогорела в ноль. Вот и сегодня Таннер собрал кое-каких овощей — картошки, лука, брокколи (составлявших основную часть его урожая) — и вышел в полый цилиндр, который высокопарно называл домом.

Вполне возможно, думал Таннер, на человека постороннего М-Бик произвёл бы большое впечатление — но только на чужака, который не провёл в нём всю свою чёртову жизнь. Снаружи он выглядел как исполинская консервная банка, крутящаяся вокруг своей оси, но внутри ошеломлённому землянину предстала бы сюрреалистическая картина: обычный сельский ландшафт, прилепившийся к внутренней поверхности банки под действием центробежной силы. Если смотреть в сторону горизонта, пейзаж перед тобой начинал плавно круглиться вверх, и некоторое время спустя ты уже любовался перевёрнутой фермой прямо у себя над головой, на расстоянии примерно мили; после этого земля, обежав полный круг, приветливо хлопала тебя сзади по плечу.

Внутренняя биосфера — биоцилиндр, если уж на то пошло, — М-Бика насчитывала полмили в ширину и чуть больше двух с половиной в длину. Если всю эту землю распластать на плоскости, говаривали старики, она окажется размером ровнёхонько с Центральный парк. Что такое Центральный парк, уже никто не помнил. Когда Таннер был маленьким, он думал, что если бежать достаточно быстро, можно преодолеть центробежную силу и выплыть в середину барабана… но со временем понял, что некоторые силы слишком могущественны, чтобы с ними спорить.

Дугу пахотных земель пунктиром размечали усадьбы — на самом деле типовые инкубаторские домики, спроектированные так, чтобы выглядеть очаровательно старомодными… чему несколько мешал тот факт, что все они были из нержавеющей стали.

Главная дорога извивалась вдоль всей окружности барабана единой волнистой петлёй, словно кусающая собственный хвост змея. Ферма Босолеев находилась в четверти оборота от таннеровской, прямо у дороги. Правда, чтобы добраться туда, нужно было миновать зону отдыха, а там, уж как пить дать, поработать мишенью для одноклассников. Конечно, там торчали все обычные активисты во главе с Оушеном Клингсмитом и его ближайшими клевретами. И, конечно, все они охотно бросили баскетбол ради нового развлечения.

Оушен занимал самую верхушку местной пищевой цепи. Блистательный представитель человеческой породы, чьё будущее заранее было высечено на скрижалях истории новой колонии, — ещё бы, при таком-то семействе. Мама юного Клингсмита заседала в городском совете, а отец ведал распределением водных ресурсов. Каким бы ни оказался новый мир, жизнь Оушена в нём будет усыпана розами (разумеется, без шипов), можете не сомневаться.

— Ты ещё больший придурок, чем я думал, — поделился Оушен, увидав Таннерову сумку. — Таскать жратву Босолеям! Да Моренин дедуля даже приземления не переживёт! Зачем тратить на него хорошую еду?

Оушен, подобно всем чистоплюям, придерживался философии элитизма. Проще говоря, считал, что выживут лучшие из лучших. Кто не всплыл на поверхность, достоин утонуть, полагали они.

— Знаешь что, — сказал Оушен, перекидывая мяч одному из своих, — забудь про Босолеев. Я тебе продам немного воды за эти овощи.

Таннер слишком хорошо знал Оушена. Он возьмёт овощи, обоссыт ему ботинки и скажет: «Вот тебе вода!»

— Спасибо, не надо. — Таннер стал протискиваться сквозь толпу нехорошо ухмыляющихся друзей Оушена.

— Эй, Бёрджесс, — сказал один из них, — если не моешься, так хотя бы сходи домой, надень радиационный скафандр — только избавь нас от твоей вони!

Таннер припустил почти бегом, стараясь не обращать внимания на их хохот.


Входная дверь оказалась не заперта. Мистера Босолея Таннер нашёл на полу — тот плакал и звал на помощь. Шок, но видимых повреждений нет. Таннер кое-как загрузил старика в кресло.

— Завалился по дороге в ванную, — объяснил тот. — На кой чёрт тебе ноги, если им больше нельзя доверять?

— А где Морена?

— На базаре. Нашла кой-чего в сарае, решила, что можно продать. Я ей говорил, за такое барахло она ничего не выручит, но она и слушать не стала. Господи боже, что это так воняет? Это ты, малыш?

— Извиняюсь. — Таннер живо опустил руки.

— Хватай скорее кувшин с водой и оботрись ради всего святого!

— Да у вас едва на питьё хватает, — напомнил ему Таннер. — Немного вони я переживу.

— Ты-то да, а я — нет!

— Ну, не так уж плохо он пахнет, — внезапно донеслось сзади.

Он обернулся к Морене. Ей стукнуло столько же, сколько и ему, — четырнадцать. Как и Таннер, она лишилась обоих родителей. И её тоже не любили лучшие из лучших.

— Ну, удалось что-нибудь продать? — спросил старик, и Морена покачала головой. — Это всё моё поколение виновато. Когда твои родители были детьми, мы столько времени потратили, пытаясь научить их выживанию… а вот состраданию научить забыли.

— Это просто ужас, как они с вами обращаются, — ввернул Таннер. — Вы же последний из тех, самых первых колонистов! Они обязаны вас уважать!

Мистер Босолей помолчал, устремив взгляд на свои морщинистые руки.

— Не всё всегда получается, как мы рассчитывали, — сказал он, наконец. — А уж прожить так долго я точно не собирался.

— Я рада, что ты всё-таки это сделал, деда. — Морена принесла одеяло и закутала старика. — Спасибо за еду, Таннер. Я пойду что-нибудь нам приготовлю.

После ужина, когда солнечный свет начал меркнуть, они сидели на стальном крылечке и пробовали себе представить, каким он будет, новый мир, до которого оставался всего какой-то месяц. Только вот как представить мир, который загибается вниз, если твой собственный всю жизнь загибался вверх? Учителя в школе показывали фотографии Земли, но совсем чуть-чуть, и многого там всё равно не разглядишь.

— Ты думаешь, они должны были дать нам больше? — сказала Морена. — Больше картинок, больше музыки, больше искусства?

— Может, они хотели, чтобы мы создавали своё собственное искусство, — высказал догадку Таннер.

— Или, может, — встрял старый мистер Босолей, — они просто не считали всё это важным.

Голос его был печален. В нём звучало сожаление, разгадать которое у Таннера не получилось.

— Почему не считали? — спросил Таннер.

— И правда, почему?

Старик надолго замолчал, но мальчик знал, что он ещё не закончил.

— С нами полетела горсточка изначальных Строителей, — сказал он, наконец. — Вы об этом знали?

— Нет, — Морена придвинулась к нему поближе.

Так она оказалась поближе ещё и к Таннеру. Тот подумал, что можно, наверное, обнять её рукой за плечи, но решил не рисковать.

— Те, кто присоединился к миссии, были все как один старше меня — достаточно стары, чтобы понимать одну простую вещь: до Примордия они не доживут. Все остальные за несколько лет обзавелись семьями, но только не они. Никто из Строителей так никогда и не завёл детей. Мне это всегда казалось странным.

А Таннеру казалось, что они вот-вот подберутся к чему-то важному. Это важное, вполне возможно, годами прыгало где-то на периферии сознания, размахивая руками, но они никогда не обращали на него внимания, никогда не говорили о нём. Вот до этого самого момента.

— Знаете, что ещё странно? — продолжал мистер Босолей. — Дефицит воды. М-Бик — закрытая система, здесь всё перерабатывается. Мы похожи на бутылку. Из закрытой бутылки вода никуда не девается.

— Может, есть течь? — предположила Морена.

— Ну да! — подхватил Таннер. — За эти годы в нас несколько раз попадали метеоры…

Старик покачал головой.

— Да ну, это просто царапины.

Он перешёл на шёпот.

— Сейчас большинство колонистов компьютерами не интересуются, но в моё время люди знали, как ими пользоваться — я был тот ещё дока в этом деле и до сих пор не всё забыл. Несколько недель назад я кой-чего проверил. Система утверждает, что никакой утечки воды в М-Бике нет… но если сравнить количество воды, которое нам доступно сейчас, и то, с которым мы вылетали, окажется, что где-то одной пятой не хватает. Это миллионы галлонов. Внимание, вопрос: где эта вода?

У Таннера в голове что-то щёлкнуло.

— Клингсмиты! Об заклад бьюсь, они её прячут! Они же отвечают за распределение воды!

Мистер Босолей поджал губы и как следует обдумал его слова.

— Может быть, — сказал он. — А может быть, и нет. Возможно, у Строителей были на эту воду какие-то более важные планы.

— Что может быть важнее, чем вода для питья и полива земли? — Таннер попробовал загрузить эту мысль себе в голову, но, подобно вившейся через поля дороге, она укусила себя за хвост. Что же до мистера Босолея, он откинулся на спинку кресла и больше ничего не сказал.

* * *
Неделю спустя всё народонаселение собралось на городской площади на Ритуал Ветра. За все шестьдесят семь лет пути подобное случалось лишь дважды. Первый раз — когда М-Бик покинул земную орбиту и на переднем его конце распустился гигантский парус, тут же наполнившийся солнечным ветром и разогнавший посудину до скорости почти в четверть световой. Сегодня он развернётся снова — на этот раз в хвостовой части, ловя фотоны их нового солнца и замедляя корабль, будто исполинский тормозной парашют.

Таннер притулился рядом с Морёной и мистером Босолеем, который держался на ногах нетвёрдо, но всё равно решил стоять во время церемонии.

Губернатор Бейнбридж возвышался на платформе перед громадной статуей в честь Строителей. Могучие фигуры навеки застыли, устремив взгляд в небо.

— Сегодня мы празднуем выход на финишную прямую, — объявил губернатор четырём сотням собравшихся. — Наше путешествие близится к концу. И подобно тому, как тела наши суть лишь сосуды души, так и этот великий дом — лишь временное вместилище, призванное доставить нас — телом и душой — в исполненное славы завтра в блистающем новом мире.

— Меня сейчас вырвет, — поделился мистер Босолей.

— Деда, пожалуйста, — усовестила его Морена, — я, между прочим, слушать пытаюсь.

Таннер отметил несколько пылающих гневом взглядов: соседи негодовали. Кое-кто даже отодвинулся от них. Впрочем, дело могло быть и в аромате Таннера: никогда не знаешь, что у людей в голове.

— Нам поручили великую миссию — принести жизнь к далёким звёздам, — надрывался губернатор. — И сегодня мы вновь даём клятву верности этой высокой задаче.

Он даже руки распростёр, словно желая обнять всех и каждого в толпе.

— Вы, сограждане, — драгоценнейший груз нашего многострадального судна. Да прибудете вы в новый ваш дом в мире и безопасности! И, узрев первый рассвет благословенного Примордия, знайте: ничто из совершённого вами не пропало втуне!

— Такую речь — да по бутылкам разлить: отличное бы вышло удобрение! — сообщил мистер Босолей достаточно громко, чтобы окружающие точно расслышали. — Уж куда лучше химического дерьма, которым мы сейчас пользуемся.

— Если не хотите туда, можете оставаться здесь, — сказала женщина с узким лицом и идеально зализанным пучком волос на затылке. — Уверена, возражать никто не станет.

И хотя она обращалась к Морениному дедушке, Таннер не мог не заметить, каким красноречивым взглядом она одарила всех троих.

Часы на башне торжественно отсчитали секунды. Толпа взорвалась криками: внешние камеры показали, как огромный парус высвобождается из надкрылий корабля и надувается туго, наполнившись солнечным ветром. Начался обратный отсчёт. Через три недели М-Бик достигнет орбиты Примордия. Впереди в толпе маячил Оушен с семейством. Они обнимались и хохотали, очень наглядно радуясь своему блестящему будущему. Таннер и сам был бы рад что-нибудь почувствовать: счастливое предвкушение, например. В конце концов, когда они покинут эту чёртову жестянку, на новой планете хватит места, чтобы оказаться от этой публики как можно дальше — и как можно скорее. Но вместо этого Таннер чувствовал, как его заполняет по самые уши какой-то пророческий ужас — огромный, раздувшийся, будто солнечный парус.


— Отныне и до дня прибытия на планету назначения темой наших уроков будет адаптация к новым условиям жизни.

Миссис Марч, учительница Таннера, крупно написала на доске слово «колонисты».

— Все эти годы мы называли себя колонистами, но истинными колонистами мы не станем, пока не ступим на поверхность Примордия. И новый наш дом потребует проявить все самые лучшие качества и способности, какие у нас только есть.

Всё это время она пристально смотрела на Таннера, словно предупреждая, чтобы он вёл себя прилично. Таннер оглядел комнату. Чуть меньше сотни школьников, детей самого разного возраста вперемешку, было утрамбовано в четыре класса. Малышня выглядела перепуганно, ученики постарше — куда более уверенно. Лодыри под сурдинку обменивались шуточками, а отличники даже вели конспекты, будто после приземления им устроят проверочную работу.

— На новой планете будет такая вещь, как погода, — миссис Марч написала это слово на доске.

Большинство явно не поняло, что это вообще такое, но никто в этом не сознался.

— Бури, ветра и дожди, — пояснила миссис Марч. — Дождь — это такие капельки воды, падающие с неба. Также могут случаться изменения температуры воздуха — от очень холодной до очень жаркой.

Что-то тут не так. Ощущение было очевидным, как сердцебиение, но что именно не так, Таннер никак не мог сформулировать. Ему было не по себе. Похоже на игру в шахматы с отцом. Он тогда чувствовал проигрыш хода за три-четыре до развязки. Но просчитать ходы, которые к этому вели, всё равно не удавалось: как будто интуиция уже что-то видела, а разум всё никак не догонял. И вот сейчас всё, буквально всё, что он слышал о Примордии и конце путешествия, так и вопило: «ШАХ И МАТ!» — и отчаянно размахивало сигнальными флажками.

— Почва там будет скалистой и трудной для обработки, — продолжала миссис Марч. — И единственным убежищем вам послужит то, которое вы найдёте или построите сами.

— А там будет достаточно воды, — Оушен вальяжно развалился на стуле, — чтобы наконец-то вымыть Таннера?

Кругом посыпались смешки.

— А там найдётся достаточно высокая скала, чтобы скинуть оттуда Оушена? — невинно поинтересовался Таннер.

На сей раз веселилась только Морена.

— Джентльмены, прошу вас! — возмутилась миссис Марч. — Взаимные издёвки ни к чему хорошему не приведут.

— Но да, — добавила она, помолчав, — там будут горы, и будет вода. Целая половина планеты покрыта водой. Не так много, как на Земле, но на вашу долю хватит.

Кто-то из малышни спросил, водятся ли в воде всякие «штуки».

— Нет, — успокоила его учительница, — Примордий — безжизненный мир, но воздух там богат кислородом и пригоден для дыхания. Жизнь туда принесём мы, вот почему губернатор Бейнбридж называет нас «драгоценным грузом».

— А вы, — улыбнулась она, — самые драгоценные из всех нас, потому что вы станете первым поколением, которое вырастет на Примордии.

Тут ещё один кусочек головоломки в голове у Таннера услужливо встал на своё место.

Он поднял руку. Миссис Марч глубоко вздохнула и только потом посмотрела на него.

— Да, Таннер?

— А животные?

Этот простой вопрос совершенно выбил её из колеи.

— Прости, что?

— На землеведении нам рассказывали про животных. Домашние и дикие, такие, которых едят, и совсем несъедобные. У нас с собой их нет. Почему?

— Я! Я! Я могу на это ответить! — Рука Мэри Уилкокс взлетела в воздух с такой силой, что Таннер невольно представил, как её оторвавшиеся пальцы втыкаются в потолок.

— Животные слишком много едят, так что если бы мы взяли животных, пришлось бы брать меньше людей. Поэтому Строители решили, что все мы будем вегетарианцами, и так на борту нас получится больше.

— Но если наша миссия — распространять жизнь… — не унимался Таннер, но миссис Марч оборвала его на полуслове.

— Полагаю, на ваш вопрос был дан более чем внятный ответ, мистер Бёрджесс.

Она повернулась к доске и крупно написала цифру «1,15».

— Сила тяжести на Примордии будет в 1,15 раза сильнее, чем центробежная гравитация, к которой мы привыкли здесь. На первый взгляд не так уж много, но на самом деле это означает, что предъявляемые к нам физические требования значительно возрастут.

Таннер снова поднял руку и даже имел наглость заговорить раньше, чем ему разрешили.

— Тогда почему Строители не заложили в программу медленное наращивание скорости вращения М-Бика, чтобы ко времени прибытия мы могли привыкнуть к новой силе тяжести?

— Строители не могли предусмотреть всё, мистер Бёрджесс.

— Это уж вряд ли! — это подала голос Морена. — Строители самым тщательным образом спланировали на М-Бике всё. То есть всё вообще. Пропустить такой важный момент — это как-то совершенно нелогично!

— Я совершенно уверена, что у них были на то свои причины, — строго отрезала миссис Марч. — А теперь, пожалуйста, не перебивайте: нам ещё очень многое нужно сделать сегодня. Никаких больше вопросов!


День за днём повторялась одна и та же бодяга. Таннер выступал с критикой слабых мест в плане Строителей, а другие ученики или сама миссис Марч его затыкали.

— Я думаю, ты временами попадаешь прямо в точку, — заметила Морена, — но, может быть, миссис Марч не так уж и не права. У Строителей были свои резоны. Я хочу сказать, у них же было всего-навсего две задачи: соорудить эту посудину и благополучно доставить нас на планету. Похоже, они прекрасно со всем этим справились.

— Прекрасно-то прекрасно, — возразил ей Таннер, — а вода куда девалась? Испарилась?

За неделю до Примордия всю школу повели на экскурсию в зону М-Бика, которая шестьдесят семь лет находилась под запретом: ангар транспортного челнока. В просторном доке красовался крылатый корабль, способный унести в новый мир четыреста человек.

— Строители предусмотрели всё, — вещал директор Хаммонд, проводивший экскурсию. — Прирост населения подвергался разумной регуляции, чтобы к концу пути осталось ровно столько же колонистов, сколько было вначале. У каждого есть своё пронумерованное место.

— А где у него машинное отделение? — дерзко спросил Таннер.

Школьники издали горестный коллективный стон.

Директор Хаммонд, который тоже видел челнок в первый раз, тщательно осмотрел его.

— Со всей очевидностью, это глайдер, — бодро сообщил он. — Машинное отделение ему не нужно.

— И посадочный механизм тоже? — поинтересовалась Морена, незаметно подмигивая Таннеру.

— Со всей очевидностью, — сказал директор Хаммонд с нарастающим раздражением в голосе, — это устройство должно садиться на воду, которую найдёт автопилот. Поверьте, здесь ничего не оставлено на волю случая. Ясно вам? Ничего!


Два дня до посадки. Уроки кончились. Всё, что детям надлежало знать, они либо уже знали, либо узнают по прибытии на Примордий.

Совет М-Бика заседал непрерывно. Постоянно просачивающиеся слухи доводили людей до ручки. Слухи, что М-Бик не выйдет на геосинхронную орбиту, как всегда предполагалось. Слухи, что грузовой отсек посадочного челнока слишком мал и в него не влезет всё сельскохозяйственное оборудование, которое, несомненно, понадобится им на месте. Слухи, что Строители были не настолько прозорливы, как всем хотелось надеяться.

— И что? — разглагольствовал Оушен Клингсмит. — Ну, мелкие трудности — так они нам только на пользу. В конце концов, мы завоюем Примордий и заживём как короли. Ну, по крайней мере, кто-то из нас заживёт.

Затем официально объявили, что в расчёты закрались незначительные ошибки и ни на какую орбиту М-Бик действительно не идёт, а будет садиться — ну, честно говоря, падать — прямо на Примордий.

— Беспокоиться не о чем, — уверял всех губернатор Бейнбридж. — Мы покинем станцию на посадочном челноке задолго до того, как это случится. Всё будет точно по расписанию!


В последнюю ночь на Таннеровой ферме неожиданно объявилась Морена. Большую часть дня хозяин дома убил на раскладывание и перекладывание скарба в две большие кучи: что ему надо взять с собой и что он хотел взять. Таннер всё пытался избавиться от лишнего, чтобы умять остальное в рюкзак, но оно категорически отказывалось туда лезть. Если хочешь выжить, брать придётся только еду и воду, понял он, наконец. С Морёной пришло желанное облегчение… но тут Таннер заметил у неё в глазах слёзы.

— Идём скорее! — всхлипнула она. — Дедушка… Я вызвала врача, но он не пришёл… И не придёт! Никому нет до нас дела!

Они бежали бегом до самой фермы Босолеев. Старый мистер Босолей у себя в постели выглядел так скверно, что Таннер подумал, он уже умер. Но тут мнимый труп медленно поднял веки.

— Я рад… — прошелестел он. — Рад, что этого не увижу. Что умру ещё до того, как мы туда доберёмся. До того, как всё случится.

— Не говори так, деда! — Морена взяла его за руку. — Ты тоже полетишь на корабле, вместе со всеми. Остался всего один день. Ты же сможешь продержаться ещё один день!

— Мне так жаль… Так жаль тебя, Морена. И тебя, Таннер.

На мгновение его мутный взгляд прояснился. Он посмотрел Таннеру прямо в глаза. И тот понял.

— Вы ведь что-то знаете, так? — прошептал он.

— Не знал. Но подозревал, — тихо промолвил старик. — Я немножко порылся в компьютере. Там многое разложено по полочкам… но об истинном положении дел можно судить как раз по тому, чего на полочках нет.

Он поморщился, заёрзал и глубоко вздохнул, чтобы отогнать боль. Потом опустил веки, слишком слабые, чтобы держать их открытыми.

— Складские баки… Они все находятся в хвостовой части барабана. За стенкой, надёжно запертые. Попасть туда нельзя. Контролируются только компьютером.

Про складские баки Таннер знал. В них было зерно, химические удобрения, жидкий кислород — всё, что нужно для обеспечения жизни колонистов на протяжении шестидесяти семи лет полёта. Никто в жизни не видел грузовой отсек, где стояли баки, но все знали, что он есть. Это была ещё одна система, спроектированная Строителями так, чтобы работать безо всякого вмешательства человека.

— Баки должны уже быть пусты, припасы израсходованы, — продолжал мистер Босолей. — Но все контейнеры стоят полные.

Морена покачала головой.

— Ты, должно быть, ошибся, деда.

— Но это чистая правда, — возразил Таннер. — Мы уже истратили всё, что было в этих баках… тогда возникает вопрос: что в них сейчас?

Мистер Босолей сжал руку Морены, так что костяшки у него совсем побелели.

— Мне так жаль, малышка… — прошептал он.

И когда он уже падал в объятия смерти, с губ его вместе с последним вздохом слетели пророческие слова:

— Этот драгоценный груз — не мы…


Как и полагается всякой уважающей себя консервной банке, у М-Бика были два донышка. Колонисты называли то, что с носового конца, «крышкой», хотя открываться оно и не думало. Сквозь стальное лицо крышки наружу глядели школа, медицинский центр, рынок и всякие конторы. С другого конца барабана располагался «багажник», и если дизайн крышки подразумевал какую-то эстетическую привлекательность — с росписями и мозаиками поверх стали, то багажник носил сугубо утилитарный характер и был на редкость безобразен. Там находилось оборудование, перерабатывавшее воду и восстанавливавшее кислородный баланс воздуха, когда растительная жизнь страты не справлялась с этим в одиночку. Там же был реактор, питавший электронику и не дававший М-Бику замёрзнуть в ледяных глубинах космоса. Но большую часть багажника занимали именно складские помещения. Трубы ныряли внутрь и выныривали наружу; автоматика работала безупречно, так что никому, решительно никому не было нужды беспокоиться о том, что творится за толстой стальной переборкой.

В переборке, впрочем, имелся люк — зловещий, будто врата склепа. Через него можно было попасть в гигантский, заполненный контейнерами склад. Разумеется, на нём красовался сердитый алый знак, гласивший:

«Служебное помещение. Вход только для уполномоченных лиц».

Судя по всему, на М-Бике уполномоченных не было, так как дверь никогда не открывалась.

В то последнее утро, всего за несколько часов до запуска посадочного челнока, Морена с Таннером похоронили старого мистера Босолея в самой середине его земель. Вообще-то так поступать было нельзя — на этот счёт имелись строгие правила, но до этих двоих, как всегда, никому не было никакого дела. Никто не пришёл им помешать. Население М-Бика было слишком занято приготовлениями к светлому будущему, чтобы обращать внимание на старомодные ритуалы в честь последнего из первых колонистов и поведение двух плохо вымытых сирот.

Покончив с обрядом и прочитав положенные молитвы, Таннер с Морёной, недолго думая, устремились прямо в грузовой отсек.

Рядом с люком располагалась панель безопасности, и, конечно, она требовала пароля. Таннер ещё не встречал компьютера, который он не смог бы хакнуть, — но в этом не было никакого интерфейса, кроме, собственно, клавиатуры. Единственный способ проникнуть внутрь — взломать код.

Пока все нормальные колонисты наслаждались раблезианским Завтраком Дружбы (то есть утилизировали всю пищу, которую не могли взять с собой), Таннер и Морена приплясывали перед люком и один за другим пробовали десятки паролей. Ни один, естественно, не подошёл.

Таннер злобно пнул стальную дверь. Она никак не отреагировала, но подарила ему ещё один синяк.

— Я отказываюсь принимать поражение от какого-то уродского пароля!

— До старта транспортного челнока остаётся меньше шести часов. Может, нам лучше бросить эту затею и бежать готовиться к высадке?

— Нет! Твой дедушка определённо что-то знал.

Таннер плевать хотел на время: пусть себе утекает. Тот самый инстинкт, предвидевший события на три хода вперёд, вопил, что там, за дверью, спрятано что-то важное. Даже не просто важное, а ЖИЗНЕННО важное!

— Гляди-ка! — он показал на латунную пластинку над дверью.

Это была звёздная карта той самой области космоса, куда они направлялись, — по крайней мере, как та выглядела с Земли. Семь звёзд составляли фигуру, ставшую за долгие годы родной всем обитателям М-Бика.

— Где мы видели это раньше?

— Везде, — отозвалась Морена. — Настенные росписи в школе, на флаге М-Бика…

— Нет, вот именно такую латунную пластинку. Я уверен, я её уже где-то встречал…

Морена прищурилась на неё.

— На городской площади, — сказала она. — Точно такая же прибита к памятнику Строителям.

— Бинго! Скорее туда!

И они помчались обратно в город. В центре площади возвышалась статуя с высеченным на каменном постаменте пышным посвящением. Помимо посвящения там действительно красовалась латунная табличка с семью звёздами.

— Думаю, ты прав, — задумчиво сказала Морена. — Должна быть какая-то связь.

Таннер молча таращился на пластинку, стараясь мысленно влезть в шкуру Строителей. Думай, как они, думай… Издалека донёсся смех: на Завтраке Дружбы веселились. Казалось, там смеются над ним.

Морена была не так терпелива.

— Можешь пялиться на эту штуку, пока не окосеешь, но нашу проблему это не решит.

И тут она ахнула. Таннер удивлённо воззрился на неё: лицо знакомое, что-то не так с глазами, но в целом всё как обычно. Только чуточку бледнее.

— В чём дело?

— Посмотри на неё ещё раз, Таннер! Только скоси глаза к носу.

Он так и сделал. Звёзды наплыли на надпись и пришлись как раз на буквы:

МЫ ВОЗДАЕМ УВАЖЕНИЕ ВДОХНОВЕННЫМ ТВОРЦАМ И ОТВАЖНЫМ ДУШАМ, ОБЪЕДИНИВШИМ СВОИ СИЛЫ В СЛАВНЕЙШЕЙ ИЗ МИССИЙ: ДОСТАВИТЬ СВЕТОЧ ЖИЗНИ К ДАЛЬНИМ ЗВЁЗДАМ. НЕУСТРАШИМЫЕ И ДЕРЗНОВЕННЫЕ, ПРИВЕТ И СЛАВА ВАМ!

Звёзды составились в слово!

ДАРВИН.

Неужели так просто? Они стремглав кинулись обратно в грузовой отсек, и Таннер, задержав дыхание, набрал на клавиатуре: Д-А-Р-В-И-Н.

Сначала ничего не произошло. Потом где-то внутри заклацали крепления. Огромная дверь начала открываться… и в лицо им ударила волна такой вони, что у обоих подогнулись коленки.

— Боже мой! А это ещё что такое? — Морена зажала нос и отвернулась.

Смрад был так силён, что Таннеру пришлось собрать в кулак всю волю. Он сделал это и переступил через порог. Внутри ряд за рядом возвышались стальные контейнеры в сотню футов высотой. Они были набиты под завязку — более того, сталь вспухла, так их распирало изнутри. И все сочились какой-то смрадной дрянью. В них было не зерно — или что там в них загрузили шестьдесят семь лет назад. Достаточно было один раз увидеть то, что текло из баков, чтобы понять…

Склад наполняли нечистоты.

Миллионы смывов из нескольких сотен туалетов за шестьдесят семь лет полёта.

— Ничего не понимаю, — пробормотала Морена, всё ещё прикрывая руками нос и рот. — Сточные воды всю дорогу перерабатывались, а то, что невозможно переработать, выбрасывалось в открытый космос.

— Очевидно, не в космос.

Вот вам и дефицит воды. Возможно, какая-то её часть и перерабатывалась, но всё остальное поступало прямиком в эти баки с отходами человеческой жизнедеятельности.

— О чём только думали эти Строители?! — простонала Морена.

Выносить вонь было больше невозможно — ни мгновения! Схватив Морену, Таннер вывалился обратно, на свежий воздух сельскохозяйственных угодий М-Бика. Кислород освежил мозг, и всё встало на свои места. Таннер понял. Мысли Строителей были просты, как и стоящая за ними истина. Если твоя цель — подарить звёздам жизнь, нет никакого смысла работать с высшими её формами. Начинают всегда с низших.

— В планы Строителей никогда не входило построить человеческую колонию, — сказал он Морене. — Наша единственная задача на М-Бике — шестьдесят семь лет плодить бактерии. Это не мы — драгоценный груз. А наше дерьмо!

Но не успели они хорошенько обдумать эти прискорбные новости, как воздух наполнился жуткими звуками. Завыли сирены круготрясения — и на сей раз Таннер тут был совершенно ни при чём.


В истории М-Бика было только одно настоящее круготрясение. В корабль врезался метеор и столкнул крутящийся барабан на несколько градусов с курса. В результате удара погибли все, кто оказался в неправильное время в неправильном месте, — в том числе и родители Морены. Пробоины в корпусе не случилось, механизмы во внешней оболочке судна сделали своё дело, балансиры переместились на положенные места и выровняли корабль на курсе. Контроль над вращением удалось восстановить.

Но сейчас всё было иначе. Компенсировать притяжение Примордия ни один конструктивный элемент уже не мог. Постоянное плавное вращение М-Бика превратилось в тряску, нараставшую с каждой минутой. А это означало одну простую вещь: стартовать надо немедленно. Корабль рухнет на планету куда скорей, чем хотелось бы.

Люди в панике выскакивали из-за столов Завтрака Дружбы и стремглав мчались прочь — домой за вещами, если жили достаточно близко, или прямиком к ангару транспортного челнока. Земля качалась под ногами, будто пол в комнате смеха; искусственная гравитация никак не могла решить, в каком направлении ей теперь работать.

Таннер с Морёной метались по главной дороге. Они останавливали людей, пытаясь рассказать, что обнаружили, пытаясь предупредить, — никто их не слушал. Наконец им навстречу попался Оушен Клингсмит.

— Да что с вами, идиотами, такое? — заорал он. — Не стойте как вкопанные, бегом к челноку!

Что бы там между ними ни происходило, а оставить человека в неведении Таннер не мог.

— Челнок — совсем не то, что ты думаешь, Оушен, — сказал он, стараясь звучать спокойно. — Он не может никого спасти. Но у меня есть идея, что может.

— Да ты совсем рехнулся! — Оушен посмотрел на Таннера так, как не смотрел никогда. Где-то в глубине его глаз промелькнуло сочувствие, будто росток человечности пробивался к свету сквозь толщу высокомерия.

— Слушай, Бёрджесс, мы никогда особо не дружили, но сейчас это всё не имеет значения. Мы все — колонисты. Идёмте со мной, вы оба. Давайте погрузимся на челнок, и если вы всё ещё захотите спорить, мы поспорим после того, как приземлимся.

Таннер покачал головой.

— Ноги моей не будет на этой посудине. И твоей там, по-хорошему, тоже нечего делать.

Всякое сочувствие испарилось из Оушена так же быстро, как появилось.

— Ну и отлично! Оставайтесь здесь и помирайте, мне-то какое дело. Вы этого заслуживаете.

И он убежал к остальным.

— Если у тебя действительно есть план, самое время мне о нём рассказать, — Морена обернулась к Таннеру и испытующе уставилась на него.

— Есть, — вздохнул тот. — Но тебе он вряд ли понравится.

Транспортный челнок отделился от М-Бика. Колонистов пересчитали по головам. Все были на месте, кроме двух.

За несколько минут до того, как М-Бик вошёл в атмосферу Примордия, Таннер и Морена выбежали с фермы и припустили к грузовому отсеку. На обоих были костюмы радиационной защиты. Кругом целые сады валялись корнями вверх после круготрясения. Грядки летали по воздуху, словно подхваченные торнадо. Земля уворачивалась из-под ног, играя в чехарду с гравитацией.

— Это бессмысленно! — крикнула Морена на бегу. — Нас ничто не спасёт! М-Бик всё равно упадёт на планету и сгорит.

— Упадёт, — согласился Таннер. — Но не сгорит. Он не для этого предназначен. Если он сгорит, на миссии можно будет поставить крест.

— Но ядро реактора…

— Если я понял правильно, оно будет отстрелено обратно в космос. Строители не стали бы рисковать заразить планету радиацией.

И действительно, весь М-Бик внезапно погрузился во тьму. Это могло означать только одно: корабль и вправду попрощался с реактором.

Спотыкаясь о древесные корни и вывороченную брусчатку дороги, они ощупью добрались до люка в грузовой отсек. Аварийные лампочки через каждые десять ярдов давали достаточно света, чтобы различить вспухшие контуры баков — но не более. Вонь стояла невыносимая. Вдобавок Таннер отчётливо слышал плеск жуткого содержимого контейнеров. Оно и сейчас-то пахло чудовищно, а будет ещё стократ хуже! Таннер загерметизировал мягкий шлем радиационного костюма, активировал подачу кислорода и показал на лестницу, ведущую на бак № 106.

— Полезли! — сказал он Морене.

Она яростно воззрилась на него сквозь прозрачную маску.

— Мы что, и правда должны это сделать?

— А у тебя есть идея получше?

Она не ответила и начала взбираться.

— Ненавижу тебя, Таннер! — пробормотала она сквозь зубы.

Ну и ладно. Если они выживут, долго её ненависть не продлится. Впрочем, если не выживут — тем более.

Наверху Таннер открыл шлюз контейнера и вперил взгляд в темноту. Ничего, конечно, не видно… но ведь ты всё равно знаешь, что внутри. Поэтому он решительно перестал думать и просто прыгнул. Туда, в тошнотворное месиво. Возможно — но только возможно! — оно окажется достаточно густым, чтобы поглотить силу столкновения корабля с планетной твердью. Через мгновение он ощутил, что к нему присоединилась Морена, и крепко схватился за неё. Больше делать было нечего — только ждать. И слушать металлический стон корабля, который сжимала в объятиях атмосфера Примордия.


Оушен Клингсмит, как и большинство колонистов, полностью доверял плану Строителей. Даже после того, как М-Бик не сумел выйти на геосинхронную орбиту. Даже после того, как из-за круготрясения пришлось покинуть корабль куда быстрее, чем планировалось. Строители всё равно доставят их на планету в целости и сохранности, по-другому и быть не может!

Войдя в атмосферу планеты, челнок неистово затрясся. У Оушена зубы застучали друг о друга, так что пришлось схватиться руками за челюсть. Воздух на борту стал горячим, но защитное покрытие, предохранявшее корабль от нагревания при посадке, справилось. Корпус взвыл, но выдержал. Наконец, черезкрошечные овальные иллюминаторы внизу показались облака — белые и пушистые, совсем как на картинках про Землю. Правда, турбулентность при встрече с ними только усилилась.

— Всё нормально! — прокричал губернатор Бейнбридж, сидевший в первом ряду. — Турбулентность — это нормально! Волноваться не о чем!

Но Оушен всё равно вцепился в ремни безопасности мёртвой хваткой. Управляющий глайдером компьютер завалил их на левый борт. «Мы поворачиваем к воде, — подумал Оушен. — Может быть, даже к океану, в честь которого я назван». Он представлял себе, как их кораблик плавно садится на воду и лебедем скользит к берегу, где волны целуют землю. Они ступят на незнакомую планету, как первые пилигримы — на Плимут-Рок, и объявят этот новый мир своим.

Однако всё вышло совсем не так.

Когда челнок прорвался-таки сквозь плотные облака, колонистов встретила отнюдь не необъятная океанская ширь. Внизу расстилался зазубренный горный хребет. Те, кто сидел у окон, ахнули от ужаса.

— Всё в порядке, всё в порядке! — закричал со своего места губернатор Бейнбридж. — Корабль сам знает, что делать. Бортовой компьютер уведёт нас подальше от гор, в безопасную зону.

Они летели между острыми чёрными пиками, кренясь то влево, то вправо — а потом весь купол челнока разом сорвало, и они, как были, сидя в своих креслах, очутились под открытым небом. Могучая сила, равной которой никто из них никогда не встречал, кидала и мяла остатки челнока.

«Это ветер! — кричал себе Оушен Клингсмит сквозь рёв, которым встречала их приветливая планета. — Это просто ветер!»

Всё совершенно логично! Посадочный катер делал именно то, что ему и полагалось: он не нашёл безопасного места для приземления и теперь готовился катапультировать пассажиров, чтобы они спустились на индивидуальных парашютах. Как изобретательно! Эти Строители предусмотрели всё!

Второй ряд выбросило вверх. Затем третий. Наконец пришёл черёд Оушена. Он покрепче ухватился за ремни, закрыл глаза и ощутил мощный толчок, когда его вместе со всеми сидящими рядом вознесло ввысь, в широко распахнутое небо Примордия.

Он открыл глаза, ожидая услышать хлопок парашюта.

Их ряд всё ещё летел вперёд с невероятной скоростью — они даже пока не начали падать. И навстречу им стремительно неслось каменное тело горы.

«Парашют раскроется в любую секунду… — убеждал себя Оушен. — В любую секунду…»

Но он не раскрылся. И Оушену в голову украдкой прокралась простая мысль: возможно, парашютов нет. Совсем. Ни у кого.

«Нет!! Такого не может быть! — вопил голос в голове у Оушена, а перед глазами, будто в замедленной съёмке, ширился, захватывая всё поле зрения, бесконечный камень. — Мы же лучшие из лучших! Я — белая кость! Я — будущее человечества! Я… я…»

Оушен Клингсмит повстречался с горой на скорости двести миль в час. Так быстро, что его тело размазало по ней, будто жука — по ветровому стеклу. Кресло отвалилось и запрыгало вниз по скалам, оставив большую красную кляксу — живое (впрочем, уже не очень) доказательство того, что транспортный челнок блестяще выполнил свою миссию: доставил на Примордий свой драгоценный груз тёплого, богатого питательными веществами биологического материала.


Массивный барабан Межгалактического Бактериального Инжектора (для краткости М-Бика) преодолел звуковой барьер с оглушительным грохотом, возвестившим о прибытии жизни на девственный Примордий. Он пронзил верхние слои атмосферы, не выказывая ни малейшего намерения замедляться.

В баке № 106 Таннер и Морена вцепились друг в друга. Падение на чужую планету, которое неизвестно, как и где закончится, было чистым, беспримесным ужасом, под напором которого разум постепенно сдавал позиции. Они ничего не видели сквозь маски, но могли слышать голос… сдавленный голос другого, пытающийся утешить, ободрить… но вскоре рёв атмосферы заглушил всё.

А снаружи огромный барабан, дымясь, перешёл в фазу свободного падения. Ледяной воздух верхних слоёв постепенно остудил его. Оказавшись в более плотных, заполненных облаками нижних слоях, он выплюнул батарею исполинских парашютов, которые сразу снизили скорость.

В баке № 106 толчок раскрывшихся парашютов утрамбовал Таннера и Морену ещё глубже в зловонную бурую жижу — но не до самого дна, и на том спасибо. Воцарилась тишина.

— Мы уже умерли? — услыхал Таннер голос Морены. — Сдаётся, что да.

— Пока ещё нет, — сообщил Таннер.

Так или иначе, всё скоро будет кончено.

Даже с целой квадратной милей парашютов над ним, М-Бик всё равно был слишком тяжёл для мягкой посадки. Ввалившись в ущелье, склоны которого были украшены сотнями странных красных клякс, он стукнулся о выступающую скалу, потом о другую, о третью, и начал разламываться.

После первого столкновения пассажиров зловонной утробы сильно швырнуло вбок, но Таннер оказался прав: начинка была такой густой, что поглотила удар почти целиком. Ничем не хуже гелевого амортизатора! Они налетели на стенку бака, но не слишком жёстко — так, потрясло чуть-чуть.

Второй и третий раз оказались пострашнее. Их кидало из стороны в сторону; кругом стоял жуткий треск и стон рвущегося металла.

— Вот теперь приехали! — крикнул Таннер в темноту и покрепче обхватил Морену.

А через пять секунд их маленький мир прекратил своё существование.

Упав на дно ущелья, межгалактический барабан развалился на части. Внутренняя ландшафтная оболочка пролилась на долину ливнем почвы, выкорчеванных деревьев и изорванных в клочья сельскохозяйственных культур.

Полный восхитительных, отборных бактерий грузовой отсек раскрылся нараспашку, надутые газами канистры лопнули, смрадные нечистоты хлынули на зазубренные скалы, затопив ущелье от края и до края.

Бак № 106 некоторое время кувыркался, а потом треснул, выпуская своё отвратительное содержимое и с ним двоих детей, обретших покой в неглубокой луже слякотной гадости.

Сила течения разлучила их, и Таннер принялся лихорадочно шарить вокруг в поисках Морены. Одновременно он попытался стереть с маски грязь, но только размазал её по всей поверхности. На одно полное паники мгновение он испугался, что Морену, наверное, сбросило с обрыва или, ещё того хуже, поранило об острый край металлического контейнера. Он сорвал к чертям шлем, не обращая внимания на вонь, от которой живот завязывало узлом… и увидел Морену. Она пыталась удержаться на ногах в луже нечистот, потом упала, слишком слабая, чтобы стоять, плюнула на борьбу и осталась сидеть, по пояс в грязи, пока подоспевший Таннер не помог ей подняться. Вместе они вскарабкались на первый попавшийся валун, не покрытый липкой пакостью.

Он снял с неё радиационный шлем и улыбнулся.

— Добро пожаловать на Примордий!

Морена улыбнулась в ответ.

— Упали, — сказала она, — но не сгорели.

— А я тебе говорил!

Дети огляделись. Вокруг простиралась широкая долина, окаймлённая горными пиками. Шрам длиной в несколько миль отмечал траекторию приземления М-Бика. Сейчас огромный стальной барабан предстал в виде двух смятых и искорёженных половинок, будто расколотое ударом ножа яйцо, а его содержимое покрывало ровным слоем всю долину. Ещё они увидели обломки посадочного челнока — и никаких признаков выживших. Не было даже тел. О том, почему это так, Таннеру думать совершенно не хотелось.

А потом он посмотрел на вонючую долину и снова всё понял. Уже в который раз.

— Знаешь, что это такое? Это примордиальный суп! Первичный суп! Бактерии будут размножаться, их разнесёт ветром. Так начнётся эволюция!

— А как же мы?

Таннер задумался.

— Семена с М-Бика раскиданы сейчас по всей долине. Эта гадость вокруг отвратна на вид, но это удобрение. Вскоре вырастут растения, и уже через сезон тут будет достаточно еды, а до тех пор у нас есть куча припасов в багажном отделении посадочного челнока.

Морена кивнула.

— Её всё равно бы никогда не хватило, чтобы накормить целую колонию, — сказала она. — А вот нам двоим вполне хватит.

— …И мы сможем взять парашюты и соорудить себе палатку. У нас будет дом.

Тут Таннер и Морена обменялись долгим взглядом, остолбенев при мысли о том, что их теперь ждёт. Они вдвоём. Одни. В долине, полной жизни, — единственной на планете, во всех прочих отношениях мёртвой. В долине, которая вскоре превратится в сад.

— Давай пойдём против ветра, пока меня не стошнило, — сказала, наконец, Морена.

— Звучит как вполне пристойный план!

Примерно через милю против ветра, когда вонь новой жизни слегка ослабела, они нашли источник, образовывавший крошечное озерцо. Воды не коснулась Бурая Бетти — так они обозвали ароматное варево из микроорганизмов, покрывавшее всю остальную долину.

На берегу озера они сбросили свои грязные радиационные костюмы. Таннер нашёл, что его собственный запах по сравнению с благоуханием Бурой Бетти кажется свежим и сладостным. Воздух бодрил — было куда холоднее, чем они привыкли в М-Бике, но замёрзнуть им не грозило. Ветерок освежал, а вода в источнике грела руки и источала пар.

— Я вот чего думаю… — медленно начала Морена, глядя на вьющийся над кристально ясной водой пар. — Строители на самом деле не собирались создавать здесь колонию. По крайней мере, для людей, так?

— Ну да…

— И тем не менее, они оставили ту загадку — звёздный код, который дал нам возможность проникнуть в грузовой отсек. Это значит только одно: на самом деле они хотели, чтобы кто-то её разгадал, Таннер. Возможно, не все колонисты, но кто-то достаточно сообразительный… достаточно умный, чтобы выяснить правду и придумать, как спастись.

А ведь она права! «Избранные» всё время твердили о выживании лучших, о том, что именно такой философией руководствовались Строители… но они и понятия не имели, что те вкладывали в неё совершенно иной смысл. Мысль о том, что они запланировали его, Таннера, выживание, наполнила мальчика ощущением собственного благородства.

— Не знаю, как ты, — сказал Таннер, — а я не возражаю против хорошей ванны.

— Ты читаешь мои мысли! — улыбнулась Морена.

Они разделись до трусов. До сегодняшнего дня это было бы жутко неудобно… но после того, через что они вдвоём прошли, неудобного в мире больше не осталось.

Вместе они погрузились в тёплую родниковую воду, и впервые за всю свою жизнь Таннер Бёрджесс ощутил себя блистательно, хрустально чистым.


Оглавление

  • Neal Shusterman The Dirt on Our Shoes