Укрощение ловеласа [Ребекка Уинтерз] (fb2) читать постранично, страница - 2

- Укрощение ловеласа (пер. О. И. Семык) (и.с. Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)-558) 839 Кб, 118с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Ребекка Уинтерз

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

столкнулся. На вид ей было лет двадцать-двадцать один, но похоже, она неплохо может сама о себе позаботиться. Будь он снова таким, каким был до крушения самолета, возможно, действительно попытался бы с ней познакомиться.

Вот ведь досада: ее образ стоял перед глазами даже после возвращения домой, в Кань-сюр-Мер, французский городок неподалеку от Ниццы. Забрав со стоянки аэропорта свою машину, Люк направился к себе на виллу, размышляя о том, что эта незнакомка, которую он всего лишь хотел удержать от опасного прыжка, овладела его мыслями.

Отважный с самого рождения, Люк больше не хотел рисковать жизнью, которую начал ценить. В последние пятнадцать лет он был особенно осмотрительным, когда дело касалось принятия решений в бизнесе — ведь они могли повлиять не только на его карьеру, но и на благосостояние и репутацию его семьи.

Авиакатастрофа полностью изменила Люка. Он осознал, что смертен, и теперь старался не только беречь свою жизнь, но и избегать таких отношений, которые могли бы подвергнуть опасности его эмоциональное состояние. Вот почему он не заглушит тогда мотор катера и не взялся за бинокль, чтобы увидеть, как незнакомка бросит вызов опасности. А теперь нужно просто выкинуть ту встречу из головы.


Когда Жасмин забралась на верхушку острова, у нее оставалось совсем мало времени. Парни наняли лодку всего на два часа. Здорово, что там нашлось место и для нее — одной добираться до Геронисоса не хотелось. Пока подростки ныряли, нужно было успеть сделать фотографии археологического раскопа. После она собиралась отправлять негативы издателю, и тогда книгу могут напечатать уже к концу месяца.

Встреча на причале взволновала Жасмин. Тот человек не был похож на Андре, сладкоречивого француза, с которым она недолго встречалась во время учебы в университете и рассталась, потому что этот парень пытался чересчур контролировать ее жизнь. Но когда незнакомец в солнечных очках предупредил об опасности прыжков со скал, он напомнил ей Андре.

Она была груба с этим мужчиной, как ни с одним другим ранее, хотя выглядел он просто потрясающе: непослушные черные волосы, мужественные черты лица, белые шорты, низко сидящие на бедрах. Ее удивило внезапное влечение к нему, и поэтому, когда незнакомец сделал неверный вывод о причине, приведшей ее на остров, Жасмин разозлилась. Так он решил, что она приехала сюда вместе с теми подростками? Но она и сама считала их сумасшедшими. Впрочем, у нее были старшие братья, поэтому Жасмин знала, как трудно остановить мальчишку, предвкушающего опасное развлечение.

К тому же тот мужчина зачем-то заговорил о семье, всколыхнув в душе затаенную вину. С чего он взял, что она не заботится о близких? В ответ она кинула парочку завуалированных оскорблений, чтобы ранить его самолюбие, но вряд ли они достигли цели.

Мужчине было слегка за тридцать. Поджарый и мускулистый, он, пожалуй, мог бы и обогнать в воде акулу. Ясно, что этот тип может заполучить любую женщину, и ему нет нужды сидеть тут, дожидаясь возможности с кем-нибудь пофлиртовать.

Закончив фотографировать, Жасмин вернулась к причалу и перекусила в лодке, дожидаясь ныряльщиков. Катер уже давно уплыл, и она продолжала гадать, чем сейчас занимается незнакомец.

Скоро вернулась первая команда ныряльщиков, а затем и ее спутники — один из парней сильно порезал ногу. Рану перевязали полотенцем, но парню нужна была серьезная медицинская помощь. Они поспешили отплыть на материк, где на лодочном причале Жасмин ждала машина, взятая напрокат.

Выйдя из лодки, Жасмин огляделась, но мужчину, с которым она недавно поссорилась, не было видно. Какое облегчение, что он не увидит этой сцены, иначе бы он не упустил возможности почувствовать себя победителем.

Решив забыть об этой встрече, Жасмин села в автомобиль и направилась в столицу Кипра, Никосию — после обеда предстоял перелет обратно во Францию.

Позже, когда самолет заходил на посадку в аэропорту Ниццы, до Жасмин вдруг дошло, что во французском, на котором говорил незнакомец, ясно звучал характерный акцент нисуаза — жителя Ниццы. По телу побежали мурашки от мысли, что он, возможно, живет где-нибудь неподалеку. Впрочем, шанс встретиться с ним снова просто ничтожен, подумала она.

Июль
Когда в шесть тридцать утра зазвонил телефон, Жасмин уже не спала, хотя все еще лежала в постели. Ей снова приснился незнакомец с острова Геронисос. Два месяца его образ не выходил из головы, и это раздражало. Чистым безумием было надеяться на новую встречу с ним!

Хвала небесам, сегодня ей исполняется двадцать шесть. Этот день она тщательно распланировала с дедушкой еще очень давно.

Жасмин взглянула на экран телефона — ну конечно, звонил Робер Ламбер, адвокат ее деда. Как раз вовремя.

— Добрый день, Робер!

— С днем рождения, Жасмин! Извини, что так рано, но до собрания в конференц-зале в десять утра осталось не так много времени.

— Я успею.

К этому дню она готовилась очень долго.