Защитник Иветт [Тина Фолсом] (fb2) читать постранично

- Защитник Иветт (пер. WonderlandBooK Группа) (а.с. Вампирская Служба Личной Охраны -4) 2.4 Мб, 238с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Тина Фолсом

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Тина Фолсом – Защитник Иветт (Вампирская служба личной охраны - 4)


Переведено специально для группы WonderlandBooK

Любое копирование без ссылки на группу и переводчиков ЗАПРЕЩЕНО!

Переводчики: inventia, Obraz, Enamorado, Hanya, leno4ka3486

Редактор: Shottik

Русифицированная обложка: inventia




Пролог



Хевен первый услышал тревожный крик матери. Он тотчас же схватил своего младшего брата Уэсли за ворот его футболки, отчего тот завизжал.

- Отпусти меня Хев. Я хочу поиграть.

Хевен проигнорировал возражения своего восьмилетнего брата и прикрыл своей рукой его рот.

- Замолчи, - приказал он, переходя на шепот.

Хевен мог чувствовать возрастающий страх своей матери, несмотря на то, что они с Уэсли были в каморке, а ее крик донесся из кухни, где она смешивала зелья.

- В доме кто-то есть. Тихо.

Он яростно посмотрел на брата. Глаза Уэсли расширились от страха, но, тем не менее, он кивнул. Хевен убрал руку ото рта Уэсли, и тот продолжал молчать.

Предвидя что-то подобное, его мать дала четкие указание им с братом: спрятаться и молчать. Как бы сильно Хевен не хотел послушаться, ее крик подорвал его стремление; он будет трусом если не поможет ей.

Он был высоким для своего возраста, уже почти мужчина.

Ему пришлось быстро повзрослеть, после того как год назад их бросил отец. Теперь он был главой семейства. И он должен помочь матери.

- Иди возьми Кети и спрячьтесь под лестницей.

Их младшая сестра лежала в нижней спальне, а не в детской наверху, поэтому ее могли услышать, если она проснется.

Следующие пару часов ее не нужно было кормить, и, к счастью, это означало, что она продолжит спать.

Уэсли поднялся и побежал по коридору. Его ноги, одетые в носки, не издавали ни звуки, прикасаясь к полу. Хевен собрал все свое мужество и пробрался к кухонной двери.

- Ты ведь знаешь, что тебе придется пожертвовать одним из них, так кто же это будет? - мужчина прошипел из кухни. Бесспорно, в голосе незнакомца прозвучало злорадство, и по спине Хевена, словно змея, скользнул холод.

- Никогда,- ответила мать Хевена, ее слова сопровождались вспышкой света. Он знал, что если она так открыто использовала магию перед незнакомцем, это означало, что тот был сверхъестественным существом: не человеком.

Дерьмо!

С ночным грабителем мама бы справилась на раз, но это было нечто другое. Тут ей нужна его помощь, неважно запретила она или нет.

Она может наказать его позже, но он не станет стоять и прятаться, как бесхребетный слюнтяй. Уэсли сам мог позаботиться о Кети, но Хевен уже достаточно взрослый... ему одиннадцать, если быть точным... и он мог помочь матери дать отпор нападавшему.

Хевен медленно подошел и заглянул через дверной проем в хорошо освещенную кухню. Ошеломленный, он отпрянул назад.

Дважды дерьмо!

Без сомнения на нее напал вампир... вершина пищевой цепочки. Его клыки удлинились и выступили из приоткрытого рта, глаза горели красным, как фары автомобиля в ночи.

Хотя у вампиров не было иммунитета против колдовства, мать довольна слаба без своих зелий и заклинаний.

Она никогда не умела управлять стихиями: водой, воздухом, огнем и землей, как другие из ее вида, поэтому практически беззащитна.

Высокий, стройный вампир сжал своей рукой ее шею, пока она пыталась произнести заклинание. Но из ее рта не вылетело ни одного слова.

Они билась в его хватке, ее взгляд метался из стороны в сторону, отчаянно ища выход. Но его не было... она никак не могла освободиться, раз не в силах произнести заклинание, чтобы заставить вампира ее отпустить. И даже тогда...

Хевен знал, что должен сделать. Призвав на помощь всю свою храбрость, он толкнул дверь и бросился к столу, где в глиняном кувшине стояли различные кухонные столовые приборы. Он потянулся к деревянной ложке и разломил ее посередине.

Реагируя на звук, вампир повернул голову в сторону Хевена и раздраженно оскалился. Предупреждающее рычание вырвалось из его горла.

- Большая ошибка, малыш, большая ошибка.

Никому, кто называл его малышом, не сходило это с рук.

Его мать издала глухое бульканье. Она моргнула Хевену, предостерегая его, несмотря на свое очевидное бедственное положение.

Он прекрасно ее понял, но не собирался сбегать. Мать хотела, чтоб Хевен спас себя. Но он не трус. Как только она могла подумать, что он убежит и оставит ее в руках этого монстра?

- Отпусти мою мать! - потребовал он от вампира и поднял руку, в которой держал самодельный кол.

Хевен бросился на вампира, воинственно крича, как в вестернах, которые ему так нравилось смотреть по телевизору.

Прежде чем он добежал до кровососа, вампир ослабил хватку на шее матери и бросил ее на плиту. Звук, когда ее спина ударилась о металлическую дверь печи,