Таємний посол. Том 2 [Володимир Кирилович Малик] (fb2) читать постранично, страница - 245

- Таємний посол. Том 2 (и.с. Історія України в романах) 2.23 Мб скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Володимир Кирилович Малик

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

href="#a_75" rel="nofollow noopener noreferrer">75 Бауер (нім.) — селянин.

(обратно) 76 Фельд’єгер (нім.) — військовий посланець, кур’єр.

(обратно) 77 Хоругва — військовий підрозділ.

(обратно) 78 Вер іст да? (нім.) — Хто тут?

(обратно) 79 Менш (нім.) — чоловіче.

(обратно) 80 Оберст (нім.) — полковник.

(обратно) 81 Аман (тур.) — помилування, пощада.

(обратно) 82 Аба (тур.) — плащ.

(обратно) 83 Каведжі (тур.) — господар кав’ярні.

(обратно) 84 Бакшиш (перс.) — подарунок, хабар.

(обратно) 85 Тімар (тур.) — буквально: чистити скребницею коня, в переносному — берегти здоров’я, відновити сили.

(обратно) 86 Кальфа (тур.) — господиня, старша рабиня, в підлеглості якої знаходилося кілька гаремних дівчат–невільниць.

(обратно) 87 Камча (тюрк.) — нагайка, батіг.

(обратно) 88 Бастонада (ісп.), або табандрю (тур.) — жорстоке, варварське покарання палицями по п’ятах та по спині.

(обратно) 89 Регіментар (пол.) — полковник.

(обратно)