Мой ласковый и нежный... шеф [Ирина Анатольевна Овсянникова Эшли] (fb2) читать постранично, страница - 2

- Мой ласковый и нежный... шеф 368 Кб, 104с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Ирина Анатольевна Овсянникова (Эшли)

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

этого добра на всех не напасешься. Искатель действительно требовался, но мы нашли подходящую кандидатуру среди сотрудников университета, - бесстрастно разрушил мои мечты мистер Мардж.

   - Неужели нет никаких вариантов? - грустно спросила я.

   Начальник задумался, а потом ответил:

   - Есть место в СКМП.

   - А что это такое? - заинтересовалась я.

   - Служба контроля межпространственных перемещений. Там работают спасатели. Они сопровождают экскурсии, вытаскивают людей, попавших в беду при путешествиях. Ликвидируют нежелательных гостей из других миров. Словом, решают все проблемы переходов.

   Я сразу оживилась. Это ведь почти то же самое, что искатели. Тоже приключения, тоже впечатления! И другие миры повидать можно. Кажется, мне вполне подходит.

   - Я согласна! - воскликнула, опасаясь, что мистер Мардж вдруг передумает.

   - Это замечательно, мисс Бэнсон, только я не успел договорить. Спасателям требуется секретарь. Ну знаете, отчеты писать, на звонки отвечать. А то в документации у них полный бардак.

   Секретарь? Всего лишь секретарь... А как же впечатления и приключения?

   - Что скажете, мисс Бэнсон?

   Конечно, не то, что я хотела. Но это был шанс зацепиться в университете. Если мне удастся хорошо зарекомендовать себя, вдруг получится перевестись на более интересную должность? Искатели ведь так близко...

   - Согласна, - сказала я, правда уже не так уверено, как в первый раз.

   - Ну что ж, добро пожаловать, - ответил начальник и связался с секретаршей в приемной.

   - Роза, где Донован? Я его вызывал еще утром. Срочно найди его и скажи, чтобы срочно пришел!

   Роза ответила что-то неразборчивое и отключилась. А мистер Мардж пояснил, что Донован - это командир спасателей. Судя по тону, с которым он говорил о командире, тот явно не ходил в любимчиках у начальства. Минут через десять в кабинет вошел взъерошенный небритый мужчина в синей кожаной куртке и джинсах, лет двадцати семи.. Я с удивление отметила, как подобрала сегодня одежду такого же тона. Выражение лица командира спасателей было мрачным и даже раздраженным. Будто начальник оторвал его от какого-то важного дела. Черные, чуть вьющиеся волосы, голубые глаза... Мне почему-то показалось, что он очень симпатичный, если улыбнется. Но Донован улыбкой меня не удостоил, видимо, веселиться сегодня у него повода не было. Мне подарили лишь мрачный взгляд, как и начальнику.

   - Сэр, вы меня вызывали?

   - Еще утром, Джаспер. Вот, познакомься, секретаря тебе нашел.

   Донован скользнул по мне равнодушным взглядом.

   - За что такая честь? - с сарказмом спросил он.

   - За то, что у вас бардак в отделе, - строго сказал мистер Мардж. - Документы не ведете, как следует. Да и дисциплина хромает! Спасатели на службу опаздывают, требования не выполняют! Вот сегодня пришлось экскурсию на двадцать минут задержать...

   - Знаете, сэр, я с вами совершенно согласен, - заявил Джаспер, усаживаясь на стул рядом со мной. - Но что я могу сделать, если подчиненные мои имеют влиятельных родственников в университете? Вы человек новый, многого не знаете. Вот у Роба отец в аналитическом отделе, а Сэм вообще племянник ректора университета. Думаете, я бы сам не хотел вышвырнуть их и набрать нормальных ребят?

   Мистер Мардж задумался, переваривая полученную информацию. Я же замерла, наблюдая за их диалогом, украдкой рассматривая командира спасателей. Все-таки будущий шеф...

   - Это все означает лишь то, что ты, Донован, плохой руководитель!

   Джаспер ничуть не впечатлился обвинением, а лишь усмехнулся.

   - Я наведу у вас порядок! - грозно пообещал начальник.

   - Буду только рад, - ответил Джаспер и наконец-то улыбнулся. - Удачи!

   Командир встал и направился к двери, делая мне знак следовать за ним. Я торопливо попрощалась с мистером Марджем и побежала за Донованом, жалея, что нацепила каблуки. Мужчина явно нервничал после разноса у начальника, шел быстро и молча. Я лишь пялилась по сторонам, пытаясь запомнить расположение кабинетов. Наконец мы подошли к двери, над которой красовалась большая яркая надпись: "СКМП - мы вытащим вас из любой пространственной дыры!"

   А чуть подальше я заметила темно-бордовую металлическую дверь, на которой висела табличка: "Транспереход". Как бы мне хотелось войти туда! Взглянуть на знаменитый портал! Я несколько раз бывала на экскурсиях, но туристам позволено находиться лишь в приемной камере, откуда попадают в желаемый мир. Сам же зал с порталом оставался для меня загадкой.

   - Ты идешь? - недовольно окликнул меня шеф.

   Пришлось срочно выныривать из приятных мечтаний. В кабинете я увидела двух мужчин, которые сидели за столом и увлеченно играли в шахматы. Увидев Джаспера, они вскочили и почти хором поздоровались. Командир закатил глаза и вздохнул.

   - Вот, секретарь у нас теперь, - объявил Джаспер. - Это... ммм?

   - Линда Бэнсон, - подсказала я.

   - Значит, Линда. А вот это Роб Барни.

   Высокий худощавый мужчина с