загрузка...
Перескочить к меню

Чувство и чувствительность (fb2)


Джейн Остин   (перевод: Ирина Гавриловна Гурова)

Проза  

Чувство и чувствительность [litres] 1.5 Мб, 369с.   (читать)  (скачать fb2)
  издано в 2017 г.   в серии Сквозь время (post) (иллюстрации)

Чувство и чувствительность (fb2)Добавлена: 28.06.2017 Версия: 1.0.
ISBN: 9785001120193 Кодировка файла: UTF-8
Издательство: Время Город: Москва
Поделиться:
   (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Романы Джейн Остин стали особенно популярны в ХХ веке, когда освобожденные и равноправные женщины всего мира массово влились в ряды читающей публики. Оказалось, что в книгах британской девицы, никогда не выходившей замуж и не покидавшей родной Хэмпшир, удивительным образом сочетаются достоинства настоящей литературы с особенностями дамского романа: это истории любви и замужества, но написанные столь иронично, наблюдательно и живо, что их по праву считают классикой английского реализма. «Гордость и гордыня» – канонический роман о любви, родившейся из предубеждения, однако богатый красавец-аристократ и скромная, но умная барышня из бедной семьи изображены столь лукаво и остроумно, что вот уже третий век волнуют воображение читателей, а нынче еще и кинематографистов – это, пожалуй, самая экранизируемая книга за всю историю кино. При выпуске классических книг нам, издательству «Время», очень хотелось создать действительно современную серию, показать живую связь неувядающей классики и окружающей действительности. Поэтому мы обратились к известным литераторам, ученым, журналистам и деятелям культуры с просьбой написать к выбранным ими книгам сопроводительные статьи – не сухие пояснительные тексты и не шпаргалки к экзаменам, а своего рода объяснения в любви дорогим их сердцам авторам. У кого-то получилось возвышенно и трогательно, у кого-то посуше и поакадемичней, но это всегда искренне и интересно, а иногда – неожиданно и необычно. В любви к «Гордости и гордыне» признаётся журналист и искусствовед Алёна Солнцева – книгу стоит прочесть уже затем, чтобы сверить своё мнение со статьёй и взглянуть на произведение под другим углом.


  (Custom-info)




Виссарион Белинский
Разум и чувство – две силы, равно нуждающиеся друг в друге, мертвы и ничтожны они одна без другой.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 369 страниц - намного выше среднего (234)
Средняя длина предложения: 112.14 знаков - немного выше среднего (85)
Активный словарный запас: близко к среднему 1383.50 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 42.28% - намного выше среднего (26%)
Подробный анализ текста >>

Оглавление



Загрузка...

Вход в систему

Навигация

Поиск книг

 Популярные книги   Расширенный поиск книг

Последние комментарии

Последние публикации