О дивный новый мир. Слепец в Газе (сборник) [Олдос Леонард Хаксли] (fb2)


Олдос Леонард Хаксли  
(перевод: Осия Петрович Сорока, Михаил Ловин)

Литература ХX века (эпоха Социальных революций)   Проза   Социально-философская фантастика   Фантастика: прочее  

О дивный новый мир. Слепец в Газе (сборник) 2.46 Мб, 677с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 
издано в 2016 г.   в серии neo-Классика (post) (иллюстрации)

О дивный новый мир. Слепец в Газе (сборник) (fb2)Добавлена: 13.06.2017 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2015-08-18
ISBN: 978-5-17-100531-3 Кодировка файла: utf-8
Издательство: АСТ
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

«О дивный новый мир» (1932) – культовая антиутопия Олдоса Хаксли, изданная миллионными тиражами по всему миру. Роман о генетически программируемом «обществе потребления», обществе «всеобщего счастья», в котором разворачивается трагическая история человека, ставшего чужаком в этом мире…
«Слепец в Газе» (1936) – роман, который многие критики называли и называют «главной книгой Олдоса Хаксли». Холодно, талантливо и безжалостно изложенная история интеллектуала в Англии 30-х годов прошлого века – трагедия непонимания, нелюбви, неосознанности душевных порывов и духовных прозрений…


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Теги: английская классика антиутопия психологическая проза философская проза философская фантастика

  (Custom-info)


Дж. Мильтон. «Самсон-борец»
Слепец в Газе, на мельнице среди рабов.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 677 страниц - очень много (225)
Средняя длина предложения: 82.97 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1578.67 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 38.14% - немного выше среднего (27%)
Подробный анализ текста >>


  [Оглавление]