Забвение [Дженнифер Л Арментраут] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Забвение (пер. Анастасия Тимонина, ...) (а.с. Лакс -1) 2.63 Мб, 771с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Дженнифер Л. Арментраут

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

привычкой. Я пытался убедить себя, что это было необходимо, потому что я должен был узнать о нашей новой соседке побольше, прежде чем моя сестра-близнец Ди обнаружит её и решит, что они обязаны стать лучшими подружками на веки. Ди была всем, что осталось у меня в этом мире и я сделаю всё, чтобы защитить её.

Взглянув на свой дом, я выдохнул и затем сделал глубокий вдох носом. Будет ли это настолько ужасно, если я… не знаю, просто сожгу этот чёртов дом, я имею в виду, я не позволю этим людям внутри сгореть или что-то в этом роде. Я не настолько ужасен. Но нет дома — нет проблем.

Мне казалось, это было просто. Последней вещью, в которой я нуждался, это была другая проблема, последнее, в чем все мы нуждались.

Свет горел в одной из спален на верхнем этаже, несмотря на факт, что было уже поздно. Это была её спальня. Только несколько минут назад я видел её силуэт, когда она проходила перед окном. К сожалению, она была полностью одета.

Моё разочарование по этому поводу подняло странность происходившего на новый уровень.

Девушка была проблемой. Большой. Но у меня были все рабочие части обычного парня, которые порой заставляли меня забыть о проблемах вообще.

Наличие кого-то, кто переехал в дом напротив, кого-то, кто был нашего возраста, было слишком опасно. Эта девушка была здесь всего два дня, но это лишь вопрос времени, когда Ди увидит её. Она уже несколько раз спрашивала меня, видел ли я новых соседей, знаю ли я кто они. Тогда я пожал плечами и сказал, что должно быть это пара старичков, ищущих покоя в пригороде, чтобы хоть как-то поубавить её энтузиазм. Но я знал, что её впечатлительную личность будет тяжело долго сдерживать.

Говоря о супер напористом…

— Деймон, — прошептал голос из тени моего дома. — Ради всего мира, что ты там делаешь?

Размышляю сжечь ли дом в следующий раз, когда они соберутся в магазин, и является ли это достаточно весомой причиной для получения новых соседей.

Да я собирался придержать эту идею для себя.

Вздохнув, я обернулся и направился к крыльцу своего дома. Гравий хрустел под ботинками. Моя сестра облокотилась на перила и уставилась на дом напротив. Выражение любопытства застыло на её лице, когда лёгкий бриз разметал её длинные, тёмные волосы.

Движение с нормальной скоростью потребовало невероятного усилия, когда я шёл к Ди. Обычно я не делал этого, когда был дома, тем более, когда я мог двигаться со скоростью света. Но с новыми соседями мне пришлось вернуться к привычке выглядеть как… человек.

— Я патрулировал. — Я прислонился бедром к перилам, стоя спиной к дому, будто бы его и не существовало.

Ди подняла бровь, когда взглянула на меня. Яркие изумрудные глаза, такого же цвета, что и мои были полны скептицизма.

— Это так не выглядело.

— Правда? — я скрестил свои руки.

— Да. — Её взгляд скользнул за моё плечо. — Это выглядело так, будто бы ты стоял там перед этим домом и шпионил.

— Ха-ха-ха.

Она свела свои брови.

— Так кто туда переехал?

Ди была в доме Томпсонов последние пару дней, и хотя мысль о том, что она провела всю ночь там с другим инопланетянином нашего возраста, Адамом, не радовала меня, но это было просто благословением, это сработало, она не имела даже понятия о том, кто переехал в дом по соседству. И зная её, человеческая девушка нашего возраста произведёт на неё впечатление подброшенного щеночка.

Когда я не ответил, она тяжело вздохнула.

— Ладно, я должна угадать?

— Да, кое-какие люди переехали туда.

Её глаза расширились, когда она обернулась и выглянула за перила, смотря на дом так, будто бы видела сквозь него. Несмотря на то, что наши способности были достаточно крутыми, мы не обладали рентгеновским виденьем.

— О мой, они не Лаксены, они люди.

Очевидно, что если бы они были нашей расы, она бы это почувствовала.

— Да, они люди.

Она слегка покачала головой.

— Но почему? Они знают о нас?

Я вспомнил девушку, когда та пыталась таскать коробки в дом.

— Думаю, что нет.

— Это так странно. Почему МО позволило им переехать сюда, — спросила она, а затем немедленно добавила, — Хотя какая разница, главное, чтобы они были милыми.

Мои глаза медленно закрылись, конечно, Ди не беспокоит это, даже после того, что случилось с Доусоном. Все о чем она беспокоилось, это насколько они были милыми. Она даже на секунду не задумалась об опасности, которую представляет такое близкое проживание людей рядом с нами. Только не моя сестра. Она думала только о единорогах, изрыгающих радугу.

— Ты видел, кто они? — спросила она, волнение чувствовалось в её голосе.

— Нет, — солгал я, открывая глаза. Её губы поджались, когда она отодвинулась от перил, хлопая в ладоши и поворачиваясь ко мне. Мы были почти одного роста, и я мог видеть восторг, искрящийся в её глазах.

— Надеюсь, это горячий парень. Я сжал челюсть. Она захихикала. — О! Или может быть это девушка моего возраста. Это было бы шикарно.

О, Боже.

— Это сделало бы лето настолько лучше,