загрузка...
Перескочить к меню

Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга IV (fb2)

файл не оценён - Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга IV (а.с. Новая хронология. Русь и Рим (2001)-4) (и.с. Новая хронология) 3516K, 489с. (скачать fb2) - Глеб Владимирович Носовский - Анатолий Тимофеевич Фоменко



Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга IV Русско-Ордынская империя и Библия

Глава 1 История рукописей и изданий Библии

1. Что такое библейский канон? Почему в Средние века церковь запрещала мирянам читать Библию?

Скалигеровская хронология библейских книг и рукописей и их датировка весьма зыбка и недостаточно обоснована. По сути дела, она зиждется на авторитете хронологов и теологов эпохи Реформации, когда вопрос о библейской хронологии и истории стал важным оружием в борьбе католического и протестантского лагерей, охватившей в XVI–XVII веках Западную Европу.

Сегодня Библия — это вполне определенный свод книг, составляющих в совокупности Священное писание (в христианстве). Существует несколько вариантов состава Библии: православный, католический, еврейский каноны. Некоторые книги одного канона не включаются в другой. Однако это касается лишь нескольких книг. В целом Библия — это практически один и тот же свод текстов. Но не следует думать, что в таком (или почти в таком) виде библейский канон существовал до XVI–XVII веков. Это не так. Конечно, отдельные разрозненные книги современной Библии, причем зачастую в редакциях, отличных от современных, существовали и переписывались в эту эпоху. Некоторые из действительно древних рукописей XIV–XVI веков сохранились. Но, во-первых, их совокупность не охватывает современную Библию. Во-вторых, даже те части современной Библии, которые удается обнаружить в рукописях XIV–XVI веков, зачастую представлены в них другими редакциями.

Состав современного библейского канона отнюдь не такой древний, как полагают многие. В первой половине XVII века в России, например, он был совсем другим. Это хорошо видно из полного перечня книг Ветхого и Нового завета, помещенного в Кормчей — канонической церковной книге, текст которой выверялся особенно тщательно. Например, Новый завет включал тогда в несколько раз больше книг, чем в наше время. Многие из них сегодня вообще неизвестны. Мы не знаем, что в них было написано. В Новый завет, оказывается, входили такие книги, как новозаветный Иисус Навин (наряду с ветхозаветным), новозаветный Паралипоменон (наряду с ветхозаветным), некие книги Родословие (?!) и Иисус Семирамин (?!), новозаветная Палея, второй Апокалипсис и т. д. В Ветхом завете отсутствовала книга Есфирь (и это — в 1620 году.).

Кроме того, следует иметь в виду, что Библия, как таковая, не является богослужебной книгой. То есть не используется в своем полном виде при богослужении, как в христианской церкви, так и в иудейской. Богослужебными — читаемыми в храмах и существующими в виде отдельных канонических книг — являются лишь некоторые части Священного писания. Они имеют свои названия: Евангелия, Апостол, Деяния, Псалтырь. Кроме того, существует так называемый Паремейник, содержащий отдельные отрывки из Ветхого завета, расположенные в порядке их чтения; они изредка читаются в церквах, но далеко не исчерпывают Ветхий завет. Кроме того, не исключено, что Паремейник мог сильно изменяться в XVI–XVII веках.

В иудейской церкви используются Тора (вариант Пятикнижия) и Талмуд (толкования Закона). Опять-таки далеко не вся Библия.

Поэтому современная Библия, не являясь богослужебной книгой, легко могла подвергаться изменениям и редактированию даже, в XVI–XVII веках. Тогда книги были дороги, поэтому Библия, как и другие книги для домашнего чтения, была редкостью. Следовательно, ее изменения могли происходить незаметно для всех, кроме узкого круга специалистов-теологов.

Более того, в католической церкви вплоть до XX века существовал формальный запрет на чтение Библии. Он был введен буллой папы Григория IX в 1231 году и официально отменен только II Ватиканским собором (1962–1965). В постановлении Собора в Безье (якобы 1246 году н. э.) было записано: «Что касается божественных книг, то мирянам не иметь их даже по-латыни; что же касается божественных книг на народном наречии, то не допускать их вовсе ни у клириков, ни у мирян». В эдикте императора Священной Римской империи Карла IV (конец XIV века) говорилось: «Мирянам обоего пола по каноническим установлениям не подобает читать чего бы то ни было из Писания, хотя бы на народном языке, дабы через плохое понимание они не впали в ересь и заблуждение».

В т. 1 энциклопедического словаря «Христианство» читаем: «В эпоху Реформации кардинал Гозий написал, по поручению римской курии, рассуждение об употреблении Библии… в котором выразился так: „Дозволить народу читать Библию значит давать святыню псам и метать бисер перед свиньями. Тридентский собор (XVI в.) воспретил мирянам чтение „еретических“ переводов Нового завета безусловно, а чтение ветхозаветных книг разрешил лишь под надзором епископа…“».

Таким образом, в обиходе прихожан католической Церкви Библия появилась как бы исподволь, «незаконно» и, строго говоря, непонятно когда. Неясно, когда Церковное постановление папы о запрете чтения Библии перестало исполняться на практике. Поэтому в католической среде XVI–XVII веков с Библией многое можно было проделать незаметно для непосвященных. А затем сделать вид, будто «так всегда и было».

Точно так же поступала и ортодоксальная иудейская церковь. По словам исследователей, «ортодоксальные… иудеи чтение Библии не разрешали, они могли знакомиться лишь с Талмудом, толковавшим архаичные библейские законоположения в более модернизированном виде». Поэтому и с иудейской (еврейской) Библией тоже могли происходить значительные, но не заметные




Вход в систему

Навигация

Поиск книг

 Популярные книги   Расширенный поиск

Последние комментарии

Последние публикации

Загрузка...