Сладкая погибель [Кресли Коул] (fb2) читать постранично

- Сладкая погибель (а.с. Бессмертные с приходом темноты -16) 1.38 Мб, 384с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Кресли Коул

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Кресли Коул Сладкая погибель

Над переводом работали:

Перевод: Serenix, Likamila, olbasbarsol, shimmerlady

Rusja, skazo4naja, rfnhby, Leony, SnowRaquel, inventia

Редактура: AnaRhiYA

Сверка с оригиналом: k_alena

Обложка: Leony

Перевод сайта: http://kresley-cole.ru

Выдержки из книги Ллор

ЛЛОР

«…а те разумные существа, что не являются людьми, объединятся в одну страту, тайно сосуществуя с человечеством».

— Большинство из этих существ бессмертны и способны быстро восстанавливаться после ранений. Сильнейших из них можно убить только мистическим огнем или обезглавливанием.

ПЕРВОРОДНЫЕ

«Могущественнейшие из всех; преисполненные силой, магией и величием».

— Перворожденный… либо старейший… из вида.

Møriør

«На языке Иной Реальности, Møriør имеет значения "Дюжина" и "Губители Судеб"».

— Альянс потусторонних существ во главе с Орионом Ликвидатором.

— Захватили контроль над большинством сфер бытия.

БЛАГОРОДНЫЕ ФЕИ ИЗ ЗЕМЛИ ГРИММА

«Благородные воины, господствовавшие над всеми крепостными демонами в своей сфере».

— Являлись феодалами, древнее название феодальных повелителей преобразовалось в более короткое — феи.

— Они родом из Драйскулии, их империя — Земля Гриммов.

ТЕМНЫЕ ФЕИ

«Отпрыски тьмы и света. Феи, проклятые быть ядовитыми».

— Полукровки, рожденные от фей и демонов.

— Их черная кровь ядовитая, также известна, как грязная.

ДЕМОНАРХИИ

«Демоны так же различны, как сословия людей…»

— Существует множество демонских династий.

— Большинство видов демонов могут телепортироваться или перемещаться в места, где бывали раньше.

— Большинству демонов требуется заняться любовью с потенциальной парой, чтобы узнать действительно ли она его… процесс известный, как испытание.

ПРИРАЩЕНИЕ

«И придет время, когда все бессмертные существа Ллора, от Валькирий, вампиров, демонов и Ликанов до ведьм, перевертышей, фей и сирен… будут сражаться и уничтожать друг друга».

— Вид мистической системы сдерживающих и уравновешивающих сил для неуклонно растущего населения бессмертных.

— Происходит каждые пятьсот лет. Или прямо сейчас…


— Те, кто против нас, обречены на смерть.

Рун Сумеречный (также известный,

как Рун Грязнокровный и Рун Ненасытный),

ассасин и мастер по секретам Mǿriǿr.


— Если сомневаешься, сжимай, пока не сломаешь.

Джозефина Доу (также известная, как Леди Тень).

Глава 1

Хьюстон, штат Техас

Четырнадцать лет назад


Джо проснулась с привкусом меди на губах.

Она причмокнула губами, пошевелила языком. Что у меня во рту?

Ее глаза мгновенно распахнулись. Приняв вертикальное положение, она выплюнула два кусочка покореженного металла. Что это, черт возьми, такое?

Сжимая больную голову, она осмотрелась и сморщилась от запаха антисептика. Где я? Перед глазами все расплывалось, свет был тусклым. Ей показалось, что стены комнаты выложены кафелем.

Дерьмо, она в больнице? Не хорошо. Значит, они с Тедди снова оказались в системе попечения. Значит, они снова сбегут.

Где же он? Почему она не помнит, что произошло?

Думай, Джо. ДУМАЙ! Что последнее ты помнишь?

В голове начали постепенно появляться картинки прошедшего дня…


* * *


Становится слишком жарко, чтобы оставаться здесь.

Приближаясь к библиотеке, Джо сканировала взглядом улицы в поисках банды Монте-Карло. Ей показалось, что она услышала урчание его недавно замененного двигателя в паре кварталов отсюда.

Улицы этого района представляли собой лабиринт с Монте-Карло в роли дракона. А она была отважной супергероиней, которая несла на спине своего верного друга.

Но вчера ночью игры не было.

Повернув голову, она спросила Тедди:

— Как ты думаешь? — Его тельце было спрятано в Тедизак… украденный походный ранец, в котором Джо прорезала отверстия для ног. — Мы оторвались от них, да?

— Атаваись от них!

Радуясь, он взмахнул своей единственной игрушкой — Спайдерменом.

Им с Тедди нужно не так уж много, возможно, отправиться во Флориду, чтобы начать новую жизнь в Ки-Уэст[1].

В последний раз осмотревшись вокруг, Джо проскользнула в библиотеку через черный ход, который оставила для нее открытым миссис Брейден, полдня — библиотекарь / постоянно — надоеда, также известная, как МизБи.

Женщина находилась в холе и уже сидела на высоком стуле. Ее корзинка с едой была полной.

Я чувствую запах жареной курицы?

— Надеюсь, вы голодны.

Ее темно-коричневые с проседью волосы были длинною до плеч. За квадратными очками прятались светло-карие глаза. И, как всегда, она была одета в немного