Пригоршня прозы: Современный американский рассказ [Маргарет Этвуд] (fb2) читать постранично, страница - 136

- Пригоршня прозы: Современный американский рассказ (пер. Ирина Гавриловна Гурова, ...) (и.с. Коллекция / Текст) 1.37 Мб, 353с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Маргарет Этвуд - Эдна О`Брайен - Рик Басс - Терри Биссон - Ричард Форд

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

своего.

Я открыла коробочку. Естественно, я ожидала увидеть кольцо, но в ней лежал крошечный мяч на цепочке. Вылитый мой муж, с его детской любовью к игрушкам. К игрушкам, с помощью которых он всех разыгрывал.

Впрочем, кто знает, почему Джордж отталкивает от себя женщин? Кто объяснит, почему мой муж не отстаивал свои права? Кто должен топнуть ногой, наблюдая за всеми нами с неба или еще откуда-то, топнуть и навести порядок?

Я взяла пальто, Джордж надел куртку, и мы пошли с ним пешком в кино.

Совсем стемнело. Не будь на улице столько домов — и с моей стороны, и напротив, — не свети так ярко их окна, нам пришлось бы двигаться чуть ли не ощупью, не отрывая глаз от земли. Но дома стояли ровными рядами и направо, и налево, им не было конца. Некоторые хозяева, как и мой муж, украсили окна ставнями. Ставнями и алюминиевыми наличниками.


Ann Beattie, «Such Occasions»

Copyright © 1990 by Ann Beattie

Опубликовано в «Нью ингленд ревю»

© Ю.Жукова, перевод

Коллекция / Текст

В сборник «Пригоршня прозы» американские составители включили двадцать пять лучших (по их мнению) американских рассказов, написанных двадцатью пятью лучшими (по их мнению) американскими новеллистами и вышедших в течение одного года в самых престижных (по всеобщему мнению) американских журналах — от респектабельного «Норт америкен ревю», которому скоро стукнет два века, до неизменно популярного «Нью-йоркера» и слегка сомнительного «Плейбоя».

В книге представлены авторы разного возраста, происхождения, пола, литературных наклонностей, привязанностей и школ.

Поэтому каждый читатель найдет в ней что-то лично для себя.

Давно уже мы не видели такой панорамы заокеанской литературной жизни…




Примечания

1

Женская тюрьма в Ирландии.

(обратно)

2

Колледж Смита — художественный женский институт в Нортэмптоне, штат Массачусетс.

(обратно)

3

Консуэло Рузвельт — американская суфражистка.

(обратно)

4

Дж. Б. Бруммель (1778–1840), английский придворный, знаменитый щеголь.

(обратно)

5

Район Сан-Франциско, в котором традиционно формируются юношеские неформальные группы.

(обратно)

6

Хенк Аарон (1934), Бейб Рут (1895–1948) — знаменитые американские бейсболисты.

(обратно)

7

Виктор Борге (1909) — датский пианист и комический актер.

(обратно)

8

Клэр Бут Льюис (1903–1987) — писательница и журналистка; депутат конгресса США; первая американская женщина-посол.

(обратно)

9

Популярный персонаж детских комиксов 30-х — 40-х годов.

(обратно)

10

Белл Старр (1848–1889) — легендарная грабительница на Диком Западе.

(обратно)

11

Анни Оукли (1860–1926) — эстрадная актриса и меткий стрелок.

(обратно)

12

Билл Хикок (1837–1876) — известный шериф.

(обратно)

13

Дарроу Кларенс (1857–1938), американский адвокат, защищавший школьного учителя в знаменитом «Обезьяньем процессе».

(обратно)

14

Знак баптистского Бэйлоровского университета в штате Техас.

(обратно)

15

Отче наш (нем.).

(обратно)

16

Кофе с молоком (исп).

(обратно)