Лживая игра [Сара Шепард] (fb2) читать постранично

- Лживая игра (пер. Любительский перевод) (а.с. Игра в ложь -1) 750 Кб, 195с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Сара Шепард

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Сара Шепард

Лживая игра

Книга 1

Эмма — добросердечный и воспитанный ребенок, которому не сидится на месте. Она узнала, что у неё есть сестра-близнец, Саттон, которая, в отличии от Эммы, была воспитана состоятельными родителями и, по-видимому, живет идеальной жизнью. После первой же встречи Саттон уговорила Эмму притвориться ею на несколько дней пока она изучит наводку об их биологической матери. Изначально Эмма была рада сделать одолжение своей сестре, однако затем выяснилось, что Саттон пропала и может быть в беде. Сейчас Эмма должна решить стоит ли рассказывать правду семье Саттон и рисковать своей безопасностью в надежде выяснить истинное местонахождение своей сестры и правду о том, почему они были разделены.

Пролог

Я проснулась в грязной ванне в незнакомой ванной комнате с розовыми, покрытыми плиткой стенами.

Около унитаза возвышалась стопка журналов "Maxim", на раковине были заметны следы зелёной зубной пасты, а зеркало всё было в белых брызгах.

В окне виднелись темное небо и полная луна. Какой сегодня день недели? И где я вообще? Это общежитие Университета Аризоны?

Чья-то квартира? Я только могу вспомнить, что меня зовут Саттон Мерсер, или, что я живу в Аризоне, в предгорьях Туссона.

Я понятия не имею, где мой кошелек, и нет идей, где припаркована моя машина. И вообще, какая у меня машина? Кто-то мне что-то подсунул?

- Эмма?- позвал мужской голос из другой комнаты. - Ты дома?

- Я занята!- раздался голос рядом.

Высокая, худощавая девушка со спутанными, закрывающими лицо волосами, открыла дверь ванной.

- Эй! - я вскочила на ноги. - Здесь кто-то есть! Тело покалывало, как от долгого сидения в неудобной позе.

Я посмотрела вниз. Казалось, я мерцала, будто находилась под стробоскопической лампой. Бред какой-то. Кто-то точно что-то мне подсунул.

Кажется, девушка меня не услышала. Она ступила вперед, лицо скрылось в тени.

- Эй? - закричала я, поднимаясь из ванны. Она не оглянулась.

- Вы меня слышите? - Никакой реакции. Девушка выдавила из пузырька лавандовый лосьон и протерла им руки.

Дверь открылась снова, и курносый, небритый парень ворвался внутрь.

- О. - Его пристальный взгляд прошелся по облегающей футболке, надпись на которой гласила NEW YORK NEW YORK ROLLER COASTER. - Я не знал, что ты тут, Эмма.

- А, может, поэтому дверь и была закрыта? - Эмма вытолкнула его и захлопнула дверь. Она вернулась к зеркалу. Я стояла прямо позади нее.

Эй! - закричала я снова.

Наконец, она подняла глаза. Мои глаза метнулись к зеркалу, чтобы встретиться с ее взглядом. Но, всмотревшись, я вскрикнула. Потому что Эмма выглядела в точности как я.

А сама я в зеркале не отражалась.

Эмма повернулась и вышла из ванной, и я последовала за ней. Что-то заставляло меня идти.

Кто эта девушка? Почему мы так похожи? Почему меня не видно? И почему я не могу ничего вспомнить?

Обрывочные воспоминания - яркий закат над Каталиной, запах лимонных деревьев на моем заднем дворе по утрам, прикосновение кашемировых туфель к пальцам - вызывали болезненную ностальгию.

Но другие вещи, наиболее важные вещи, были приглушенными и нечеткими, как будто я всю жизнь находилась под водой.

Я видела размытые формы, но не могла разобрать, что это. Я не могла вспомнить, чем занималась на летних каникулах, с кем первый раз поцеловалась, или как это чувствовать солнце или танцевать под любимую песню.

Какая моя любимая песня? С каждой секундой воспоминания становились все более нечеткими. Как будто исчезая.

Как будто я исчезала.

Потом я сильно-сильно сконцентрировалась и услышала приглушенный крик.

И внезапно появилось ощущение, что я была где-то еще. Я почувствовала боль, простреливающую тело, перед последним, сонным ощущением того, что мои мышцы сдавались.

Мои глаза медленно закрывались, я видела расплывчатые темные фигуры, стоящие надо мной.

- О, Господи, - прошептала я.

Не удивительно, что Эмма не увидела меня. Не удивительно, что я не отражалась в зеркале. По-настоящему, меня здесь не было.

Я была мертва.