Хозяин снов [Джонатан Летем] (fb2) читать постранично, страница - 74

- Хозяин снов (пер. Геннадий Львович Корчагин) (а.с. Журнал «Если» -59) 696 Кб, 181с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Джонатан Летем

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

чудовищный мир или увязнуть в бредовых фантазиях. Потому что всегда будем рядом. Помнишь, ты во сне вернулся в кинотеатр? И тебя нашла Мелинда? Она помнит. Потому что это была она, настоящая.

— Ну и что?

— А то, что мы всегда будем приходить за тобой. В любой сон. В любой мир. Потому что ты пропускаешь туда людей.

— Эй, Хаос, — сказала Мелинда с заднего сиденья. — Как тебе это нравится?

— Что? — Он посмотрел на ее отражение в зеркальце заднего вида. Она глядела вверх и показывала безволосой рукой.

— Вон! — Рэй показал из своего окна.

— Ух ты! — воскликнул Дэйв.

— Хаос, что это? — спросила Иди.

Эверетт развернул на сиденье огромное тело и втянул голову в плечи — иначе было не выглянуть в боковое окно. Под облаками мчалась машина, беспропеллерный вертолет, вроде того, на котором летал Вэнс. Нелегко было разглядеть его на фоне сверкающего солнца, но Хаос понял, что вертолет держится низко, пилот приноравливается к скорости микроавтобуса.

Нельзя отвлекаться за рулем. Взгляд Эверетта вернулся на дорогу.


Перевел с английского Геннадий КОРЧАГИН
Публикуется с разрешения The Marsh Agency (London)

Примечания

1

Букв. «Королевский брод» (англ.)

(обратно)

2

Ложная память (франц.).

(обратно)

3

Millenia — золотой век (англ.).

(обратно)