Рассказ о НеДжо [Кристина Лорен] (fb2) читать постранично

- Рассказ о НеДжо (а.с. Дикие времена (Лорен) -4.5) 121 Кб, 39с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Кристина Лорен

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Кристина Лорен Рассказ о НеДжо Дикие времена — 4,5

Глава 1

НеДжо


Черт, даже не знаю, куда смотреть.

Я не могу смотреть ей в глаза, потому что у нее такой пристальный взгляд, от которого цепенеешь, и еще этот сине-зеленый оттенок… Но опустить взгляд на ее рот тоже не могу, потому что я большой поклонник красивых губ, а от владелицы таких можно услышать издевку так же легко, как и получить поцелуй. Еще я чертовски уверен, что ниже тоже не смогу спокойно глянуть — там все очень даже: черные брюки и блузка сидят, как влитые, и складывается ощущение, будто она на минутку забежала в магазин, после чего по плану у нее ограбление банка.

И тут на меня снисходит откровение, что если придется делать трудный выбор между следованием букве закона и любовью, я бы назначил свидание грабительнице банков.

— Значит, Оливера тут нет? — медленно спрашивает она, и я киваю, понимая при этом, что не сказал ни слова, с тех пор как она спросила про него.

— Он не… — бормочу я, а она выжидающе смотрит на меня, пока офигеваю от ее губ и преступной сексуальности.

Она немного наклоняется, чтобы поймать мой взгляд, и у меня внутри будто что-то подпрыгнуло.

— А он скоро вернется?

Ее французский акцент настолько сильный, что мне не хочется мучать ее английским. Поэтому неожиданно для самого себя и в надежде, что это поможет, я заговариваю на своем сомнительном немецком:

— Sprechen sie Deutsch?

К моему удивлению, ее глаза оживляются:

— Ja! — отвечает она и продолжает по-немецки: — Так намного проще. Ощущение, будто спотыкаюсь о слова, когда говорю на английском.

— Так и есть, — соглашаюсь я на немецком.

— Ну спасибо, — она насмешливо и игриво улыбается, а я ловлю себя на том, что пялюсь на ее рот.

Постучав себе по груди, чтобы развеять туман в голове, я говорю:

— В общем. Оливер будет попозже. Хочешь подождать здесь и почитать? Я могу порекомендовать что-нибудь.

Пожалуйста, скажи да.

Скажи да.

Она с легким сомнением оглядывает магазин и качает головой.

И да, я узнаю эту реакцию. Когда сам впервые вошел в магазин комиксов, там пахло пылью и старой бумагой, но даже магазин Оливера, где всегда чисто и все на своих местах, до сих пор подавляет оттенками, современным декором и творящимся тут хаосом. Но потом именно из-за этого я и влюбился в комиксы. С ними у меня ощущение, будто мои глаза движутся быстрее, чем успевает проанализировать мозг. Примерно так же бегают маленькие дети — стремительно и на грани того, чтобы упасть лицом вниз.

Но дети рано или поздно учатся, как бегать безопасно. А я для меня этот почти священный трепет останется навсегда. И я его обожаю! Мне нравится ощущение, будто я так быстро несусь, что упаду, когда читаю комиксы. В день, когда они мне наскучат, я умру.

— Нет, спасибо, — отвечает она и взглядом задерживается на огромном плакате графического романа Лолы «Рыба-Рэйзор». После чего задумчиво продолжает: — Меня должна была встретить в аэропорту подруга, но в последний момент у нее что-то поменялось, и я приехала на такси сюда. Я, наверное, пойду и сама ему позвоню, — она слегка улыбается и добавляет: — Он не знает, что я тут.

Я снова, как идиот, киваю и машу ей рукой, а когда она поворачивается и выходит из магазина, на меня накатывает нелепое и сбивающее с толку чувство, будто меня выдрали из земли с корнями. И будто сейчас произошло что-то важное, а я и понятия не имею, что именно.

Глава 2

Перри


Когда я выхожу из магазина на солнце, над дверью звенит бронзовый колокольчик.

Стоя под крышей крыльца магазина Оливера, я достаю телефон и ищу его номер. Все пошло немного не по плану, когда я чуть больше двух часов назад вышла из самолета. Я получила кучу смс от Миа, где она лихорадочно объясняла, почему у нее не получается меня встретить, и неоднократно извинялась. Я успокоила ее, что все в порядке и что возьму такси до магазина Оливера, адрес которого у меня был, но мне и в голову не пришло, что его может не быть на месте… И что вместо него будет кто-то еще.

Не в силах устоять, я оборачиваюсь через плечо.

Он по-прежнему там — тот, с безумной блондинистой стрижкой на голове и идеальными зубами. И он наблюдает за мной. Встретившись со мной взглядом, он приподнимает брови и снова с улыбкой машет мне рукой. Я всегда питала слабость к мужчинам с красивой улыбкой, обращала внимание на губы, зубы и ямочки на щеках, но в этом парне есть что-то еще: он выглядит настолько счастливым, что ему невозможно не улыбнуться в ответ. От того ли это, что он любит работать у Оливера, или просто любит вторники, кто знает? Кажется, что он откровенно, просто до невозможности рад просто быть тут. Или просто быть.

Кто-то, извинившись, обходит меня, и тут я понимаю, что стою посреди тротуара и пялюсь на незнакомца в окно. Мне точно пора уходить.

Опустив голову, я открываю сообщения и начинаю писать, идя по улице от