Двое бедных румын, говорящих по-польски [Дорота Масловская] (fb2)


Дорота Масловская  
(перевод: Ирина Лаппо)

Драма  

Двое бедных румын, говорящих по-польски 231 Кб, 41с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 2010 г.   в серии Драма (post) (иллюстрации)

Двое бедных румын, говорящих по-польски (fb2)Добавлена: 24.09.2016 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2013-05-16
ISBN: 978-5-86793-760-7 Кодировка файла: utf-8
Издательство: Новое литературное обозрение
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

«Двое бедных румын, говорящих по-польски» — история двух обдолбанных люмпенов, которые, перемещаясь в пространстве и ведя неблагозвучные диалоги, к финалу и именно благодаря общению обретают человеческое лицо.
Двое наглых румынских оборванцев — беременная Джина и ее дружок Парха — путешествуют автостопом по Польше, разыгрывая и дразня обывателей. Их попутчики и встречные — настоящий парад фриков: трусливые буржуа и хипстеры, официантки и бомжи и т. д. И мало кто из них догадывается, что Джина и Парха — вовсе не те, за кого себя выдают… Что ими движет: скука, жажда приключений или желание бежать от самих себя?


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

  (Custom-info)


Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 41 страниц - очень мало (225)
Средняя длина предложения: 38.06 знаков - намного ниже среднего (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1287.62 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.00% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>



  [Оглавление]