Искупление [Пьер Алексис де Понсон дю Террайль] (fb2) читать постранично

- Искупление (а.с. Полные похождения Рокамболя -12) 52 Кб, 6с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Пьер Алексис де Понсон дю Террайль

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Понсон дю Террайль Искупление
(Полные похождения Рокамболя-12)

* * *

За столом графини Артовой шел веселый разговор, как вдруг в комнату вошел новый гость — молодой человек лет двадцати восьми, он был начинающий адвокат, его звали господин Поль Мишелен.

— Вы знаете новость, господа? Рокамболь арестован. — Он начал рассказывать все, что знал из газет о Рокамболе.

Баккара и виконт д'Асмолль, который был тут же, поминутно краснели, но, к счастью, рассказчик не знал ничего о том, что Рокамболь назывался маркизом де Шамери, в заключение он рассказал, что Рокамболь вторично сбежал из заточения.

— Как, опять! — вскричали слушатели с изумлением.

— Да.

В это время пробило полночь, время, когда гости графини Артовой разъезжаются.

Она осталась одна.

Вдруг она услышала какой-то шум, по стеклу скользнул алмаз, и в комнату впрыгнул мужчина с кинжалом в руке.

Баккара тихо вскрикнула.

Это был он.

— Молчите, я вам ничего не сделаю, только никого не зовите.

— Что же вам нужно?

— Дело простое, я хочу вернуться опять на галеры. Выслушайте меня, потом звоните, зовите на помощь, я буду для виду бороться с вами, пускай меня арестуют.

— Зачем же вы ушли оттуда?

— Я хотел сделать одно доброе дело, но чувствую, что оно выше сил моих.

Рокамболь положил кинжал на камин и затем, став на почтительном расстоянии от Баккара, сказал:

— Сначала скажите мне, знает ли она что-нибудь?

— Ничего.

И Рокамболь заплакал от радости.

— Я бы никогда, графиня, не думал бежать, но внутренний голос говорит мне, что я должен искупить мои преступления. Со мной в каторге был один человек, который был арестован вследствие интриг. В Париже он оставил двух сирот, у которых убили мать и отняли состояние, часть же состояния была поручена ему, чтобы отдать девочкам, когда они вырастут. Вот тогда-то я и бежал вместе с ним, чтобы вернуть детям имя и состояние.

Дальше Рокамболь рассказал Баккара, как они с Ми-лоном нашли Антуанетту, как она попала в тюрьму, потом приключение Мадлены в России.

— А, графиня Василиса, вы играете со мной в страшную игру, — проговорила она.

— Послушайте, — продолжал Рокамболь, — дело мое не кончено, и у меня нет духу его продолжать, и я подумал о вас; вы богаты, могущественны и по себе знаю, на что вы способны, и я пришел просить вас взять под свое покровительство этих двух сирот, а я хочу опять на галеры.

— Зачем?

— Это моя тайна, — проговорил он.

— Если я вас выслушала, значит, я вас простила, и у вас не должно быть тайн от меня.

Он сделал над собой усилие и проговорил, задыхаясь от рыданий:

— Я… люблю… Мадлену.

Затем Рокамболь отдал Баккара портфель, в котором были все нужные бумаги.

— Я не хочу, чтобы вы пошли на галеры; у меня есть комната, про которую никто не знает, и вы можете спокойно в ней выспаться, а завтра посмотрим…

На другой день вечером у графини Артовой сошлись опять гости, между ними и молодой господин Поль Мишелен, который рассказывал про похождения Рокамболя и про то, что он теперь скрывается под именем майора Аватара.

— Вы очень мало знаете, господин Поль, — проговорила Баккара, — я вам прибавлю больше, — и она рассказала им все, что знала, только не называла имени де Шамери.

Лишь только графиня Артова кончила рассказ, как слуга доложил о приходе майора Аватара.

— Рокамболь! — прошептали некоторые, испугавшись.

— А вот мы сейчас посмотрим, — сказала Баккара. — Проси, — добавила она, обращаясь к лакею.

Настала гробовая тишина.

Вошел майор Аватар и сделал вид, что ищет хозяйку.

Баккара привстала и, кажется, была удивлена не менее гостей.

— Графиня, — сказал он ей, — на коленях прошу извинения, что явился в такую позднюю пору, у меня есть рекомендательное письмо к вам. Если бы дело шло только о том, чтобы отдать его, я не беспокоил бы вас в такое время, но, представьте, я недавно сделался жертвой ошибки.

Гости переглянулись.

— Меня посадили в тюрьму, принимая за какого-то беглого каторжника, мне в полиции сказали, что вы одна знали хорошо этого каторжника, и смею вас просить засвидетельствовать ошибку полиции.

— Охотно исполню просьбу вашу.

Затем графиня Артова просила майора Аватара остаться на чай, и разговор перешел на другую тему.

Все гости, кроме Василисы, убедились, что это не Рокамболь.

Василиса же, придя домой, написала де Морлюксу записку следующего содержания:

«Нас обманывают! Баккара сделалась союзницей Рокамболя. Будьте осторожны!»

Но так как ей не с кем было послать записку, ибо ее горничная не говорила по-французски, то она переоделась в ее платье и пошла сама.

— Слушайте меня, спешу, Рокамболь и Баккара помирились и соединились против вас, — сказала она Морлюксу.

— Неужели?!

— Будем вместе; я буду мстить Ивану, а вы добивайтесь Мадлены.

— Согласен.

Иван все еще содержался в больнице для умалишенных, после долгих пыток он вздумал бежать, но ему не удалось, ибо его силой вернули назад.

На другой день к