загрузка...
Перескочить к меню

Антология современной финской драматургии (сборник) (fb2)


Мика Мюллюахо   Сиркку Пелтола   Лаура Руохонен   Эмилия Пёухёнен   Саара Турунен   Тумас Янссон   (перевод: Борис Сергеев, Мария Борисовна Людковская, А. Сидорова, Евгения К. Тиновицкая, А. Беликова, К. Салмела)

Драматургия  

файл не оценён Антология современной финской драматургии (сборник) 1243K, 285с.   (читать)  (скачать fb2)
  издано в 2016 г.  (post) (иллюстрации)

Антология современной финской драматургии (сборник) (fb2)Добавлена: 23.08.2016 Версия: 1.
ISBN: 978-5-4448-0449-0 Кодировка файла: utf-8
Издательство: Новое литературное обозрение Город: Москва
Поделиться:
 Открыть (Fb2-info)  Открыть (ссылка для форума)   Открыть (ссылка для блога)   Открыть (QR-код книги)  

Аннотация

Этот сборник дает российскому читателю возможность познакомиться с живым и многообразным миром современной драматургии Финляндии, страны, по праву занимающей одно из самых заметных мест на театральной карте Европы начала XXI века. Авторов пьес из этой небольшой северной страны отличает особое сочетание иронии и трагедийности, желание переосмыслить социальную роль театра, забота о сценичности драматургии и интерес к жгучим проблемам современности. Российский читатель найдет в этой книге нетривиальные решения традиционных для русского театра проблем маленького человека и сложностей семейной жизни. Среди авторов есть как хорошо известные в России драматурги (Мика Мюллюахо, Сиркку Пелтола, Лаура Руохонен), так и новые имена (Саара Турунен, Эмилия Пёухёнен, Тумас Янссон).
(Sirkku Peltola, Mummun saappaassa soi fox, 2000)
Перевод с финского Анны Сидоровой и Александры Беликовой
(Tomas Jansson, Bunden, 2010)
Перевод со шведского Марии Людковской
(Emilia Pöyhönen, Valitut, 2009)
Перевод с финского Бориса Сергеева
(Saara Turunen, Puputyttö, 2007)
Перевод с финского Кристины Салмела
(Sirkku Peltola, Ihmisellinen mies, 2012)
Перевод с финского Анны Сидоровой
(Laura Ruohonen, Sotaturistit, 2008)
Перевод с финского Александры Беликовой
(Mika Myllyaho, Harmonia, 2009)
Перевод с финского Евгении Тиновицкой

Теги: антология пьесы современная драматургия финская литература

Открыть (Custom-info)




Ракель Лиэху
Самый верный способ потерять истину – это стремиться сделать ее абсолютной, самый верный способ потерять веру – это запретить ей ходить по воде.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 285 страниц - немного выше среднего (234)
Средняя длина предложения: 29.46 знаков - намного ниже среднего (85)
Активный словарный запас: немного ниже среднего 1268.35 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.06% - очень мало (25%)
Подробный анализ текста >>

Оглавление



Вход в систему

Навигация

Поиск книг

 Популярные книги   Расширенный поиск книг

Последние комментарии

Последние публикации

Загрузка...