Брижит Бардо. Две жизни (pdf)

-  Брижит Бардо. Две жизни  (пер. Татьяна Сергеевна Бушуева, ...) (и.с. Женщина-миф) 13.74 Мб (скачать pdf) (скачать pdf+fbd)  (читать)  (читать постранично) - Джеффри Робинсон

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


Настройки текста:




УДК 820(73)-31 + 778.5(44)
ББК 84(7США) + 85.374(4 Фр)
Р 58

Серия основана в 1995 году
Перевод с английского:
А. Бушуева, Т. Бушуевой
Художник А. Барило
Публикуется впервые с разрешения автора
и его литературного агента. Любые другие публикации
настоящего произведения являются противоправными
и преследуются по закону.

Робинсон Джеффри
Р 58

Брижит
Бардо.
Две
жизни/Пер.
с
англ.
А. Бушуева, Т.Бушуевой. - Смоленск: Русич, 1997. 480 с. - («Женщина-миф»)
ISBN 5-88590-749-8
Книга Джеффри Робинсона - подробный интимный
рассказ о «двух жизнях» Брижит Бардо - легенды мирового кино, знаменитой женщины и актрисы, ставшей символом Франции второй половины XX века. После шумного
успеха во всем мире, в возрасте 39 лет, она решила начать
новую жизнь. Отгородившись от суетного мира славы,
обожания и преследований поклонников и репортеров, Бардо
посвятила себя делу охраны животных.
Книга написана на основе многочисленных интервью
с самой актрисой и ее близкими.
ББК 84(7США) + 85.374(4 Фр)

ISBN 5-88590-749-8

«Bardot — Two Lives» by Jeffrey Robinson
© Jeffrey Robinson, 1994
© Перевод. А. Бушуев, Т. Бушуева, 1997
© Разработка серии. «Русич», 1997
© Оформление. А. Барило, 1997

Эта книга посвящается Селин Челси,
еще одной суперзвезде, которая изменила мир.

Однажды жила-была роза.
И рука, что держала эту розу.
А на ее конце — Джеффри.
Именно так 10 декабря 1993 года я познакомилась в
Сен-Тропезе с человеком, который, взявшись писать эту книгу, взвалил на себя громадную ответственность.
В тот день, в окружении бездомных псов, которых
я тщетно пыталась пристроить к кому-нибудь на «Звериное Рождество», я познакомилась с Джеффри Робинсоном, которого до этого опасалась, избегала словно чумы — очередной тип, вознамерившийся писать
обо мне, очередная тяжба, очередной посторонний
человек, сующий нос в мою жизнь, сплетник, приспособленец.
Но затем, выслушав его, я сдалась. Он сумел рассмешить меня. Он предложил взять себе моих собак,
моих кошек... он обладал редкостным обаянием и
располагающим чувством юмора.
Он рассказал мне ряд историй про моего деда —
Бума, словно знал его всю жизнь, он рассказал мне
о моем детстве, о моей жизни. Я была заворожена
правдивостью и тонкостью его замечаний.
Я доверяю ему, потому что он знает меня даже лучше, чем я сама. Я благодарна ему за его щедрость —
готовность пожертвовать часть гонорара моему фонду
ради дела защиты животных.
Я снова встречусь с вами, уже на следующей странице.
Брижит Бардо.
Сен-Тропез, март 1994 года.

Я такая же женщина, как и все. У меня два
уха, два глаза, нос и рот. У меня есть чувства и мысли, и помимо все прочего я еще жена
и мать. Но моя жизнь становится невыносима. Моя душа больше не принадлежит мне.
Слава для меня подобна чудовищу, это чтото вроде ученика чародея. Я не могу жить
так, как мне того хочется. Я просто существую в подполье. Я хочу, чтобы в моем доме
было чем дышать. Я не могу открыть окошко, потому что напротив на крыше сидит
фотограф с телеобъективом. В моей жизни
совсем мало того, что я могла бы назвать
по-настоящему моим.
Брижит Бардо, 1960 год.

ЖИЗНЬ В ОСАДЕ
а провансальском диалекте юго-восточной Франции слово «мадраг» означает
тяжелую веревочную сеть, которую натягивают поперек открытых заливов для ловли крупной рыбы — главным образом, тунца или акулы.
В те дни. Средиземное море было еще достаточно
чистым, и крупная рыба подходила к самому берегу. Вот почему и устанавливались специальные
сети — случалось, они служили по десять, а то и
пятнадцать лет кряду. Крепились они при помощи
огромных стеклянных шаров-поплавков зеленого
цвета, качавшихся на поверхности. Когда в сеть
попадалась рыба, под ее тяжестью ближайший шар
уходил под воду — сигнал владельцу сети, живущему на берегу, подгрести в лодке и забрать добычу.
Со временем дом владельца сети тоже стал называться «мадраг». В наши дни по всему побережью
разбросаны десятки вилл с этим названием, напоминая нам о некогда живших здесь рыбаках.
До 1958 года это было самое заурядное название, которому никто не придавал особого значения, пока Брижит Бардо не приобрела для себя
небольшой дом в заливе Канебьер, на мысу, что
выступал в море по соседству с крошечной и в ту
пору мало кому известной рыбацкой деревушкой
Сен-Тропез.
И почти мгновенно ее вилла «Мадраг» стала
самой знаменитой на побережье. А поскольку теперь
она принадлежала ей, то автоматически затмила
11

такие знаменитые места, как Елисейский дворец
или Версаль. Ее «Мадраг» теперь меньше всего
напоминал рыбацкую хижину. Бардо построила
здесь симпатичный дом, а позднее появились и
другие постройки — небольшой павильон, так называемый «Малый Мадраг», и еще один, совсем
крошечный однокомнатный флигель для гостей,
который она окрестила «миниавтобус». И все равно, как бы




MyBook - читай и слушай по одной подписке