Эдит Пиаф. Без любви мы – ничто [Жан-Доминик Брийяр] (fb2)


Жан-Доминик Брийяр  
(перевод: Юлия Юрьевна Котова (переводчик))

(Об авторе: Эдит Пиаф)

Биографии и Мемуары   Публицистика  

Эдит Пиаф. Без любви мы – ничто 3.73 Мб, 235с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 
издано в 2015 г. (post) (иллюстрации)

Эдит Пиаф. Без любви мы – ничто (fb2)Добавлена: 13.05.2016 Версия: 1.001.
Дата авторской / издательской редакции: 2013-01-01
Дата создания файла: 2016-05-04
ISBN: 978-966-14-8878-5, 9 Кодировка файла: utf-8
Издательство: Клуб семейного досуга
Город: Харьков
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Она стала легендой еще при жизни. Ее судьба была соткана из магии чудесного голоса, всепоглощающей любви, горьких разочарований, стремительных взлетов и сокрушительных падений. Несравненная Эдит Пиаф, душа Франции… Та, которую боготворили, чьи песни облетели весь мир и чей волшебный голос наполнял сердца любовью… Ее обожали миллионы мужчин, а она всю жизнь искала одного-единственного…


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Теги: биографии певцов и музыкантов знаменитые певцы известные певцы


Мишель Симон
Эдит нет равных. Возможно, она стала примером для подражания. Но никто из певиц так и не смог стать ею…

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 235 страниц - близко к среднему (225)
Средняя длина предложения: 114.52 знаков - немного выше среднего (80)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1588.11 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.81% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>


  [Оглавление]

Впечатления о книге:  


рейтинг 5  всего оценок - 1 : 5