Ф. Лорка - «Юлиану Волошиновскому»
Светит фонарь неярко.
Еле слышна струя.
Снова в потемках парка
Женщина, пес и я.
Падают листья в лужи,
И всё осенней и глуше
Летейских вод тишина.
И мы блуждаем, как души,
И я, и пес, и она.
(Перевод А. Гелескула).
К слову, в ходе написания данного исследования, перелопачено более 15 тысяч первоисточников.
Девятитомный справочник-дайджест подготовлен в соавторстве с супругой Надеждой Сухомозской (Аврамчук).
Последние комментарии
8 часов 23 минут назад
17 часов 15 минут назад
17 часов 18 минут назад
2 дней 23 часов назад
3 дней 4 часов назад
3 дней 5 часов назад