Кошачье шоу [Кэрол Нельсон Дуглас] (fb2) читать постранично, страница - 2

- Кошачье шоу (пер. Нина Короткая) (а.с. Полуночник Луи -3) 707 Кб, 370с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Кэрол Нельсон Дуглас

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

сего просыпается посреди ночи. Это происходит с тех пор, как пару недель назад два парня с кастетами пристали к ней на стоянке отеля «Голиаф».

Вот представьте: я сплю, сохраняя свою обычную сосредоточенность (постоянно начеку), а она вдруг поднимает свое тело, как делают зомби в фильмах ужасов, которые собираются прогуляться. От малейшего движения простыней я просыпаюсь и уже не могу удобно улечься на смятой постели (в этом отношении я чувствителен, как принцесса на горошине). В такие моменты тонкий запах человеческого пота чувствуется особенно отчетливо. Он перебивает даже английскую лавандовую пудру, которой мисс Темпл пользуется после ванны. Как и всем ненормально крупным особям, к которым, к счастью, я не имею никакого отношения, ей, чтобы быть чистой, необходимо погружать свое тело в огромное количество воды, а потом пудриться, чтобы к коже не прилипала одежда. Сам я – практикующий нудист, и никогда не слышал в отношении этого факта никаких жалоб, даже от просвещенных в подобных вопросах дам, принадлежащих к моему благородному семейству.

«О, Луи», — говорит мисс Темпл Барр, едва очнувшись ото сна. В ее голосе звучит радость из-за того, что она видит меня. Так и должно быть. Ведь что касается охраны, я никогда не зеваю.

Она почешет меня своими накрашенными ноготками, и я одобрительно замурлычу. Непохожая на остальных леди, обитающих во мраке невежества, мисс Темпл Барр имеет длинные крепкие ногти, которые она не стесняется красить кроваво-красным лаком. Но это не единственное, что меня в ней привлекает. Ее упорство в стремлении достичь идеального сходства цвета ногтей и помады тоже очень вдохновляет. Я усматриваю в этом некую таинственность, а тайны я люблю почти так же сильно, как и массаж.

Собственно, мои коготки ничем не хуже. Они сумели ловко впиться в убийцу стриптизерш во время жесткой схватки у отеля «Голиаф». Это, между прочим, не дало моей маленькой куколке погибнуть от удушья.

Крошечная статейка в огромной, на целый разворот, колонке Кроуфорда Бьюкенена в «Лас-Вегас скуп» описала мой последний вклад в поимку опасного преступника – хотя, надо признаться, я сам куда опаснее того малого. Как обычно, Бьюкенен выставил мой подвиг в самом унизительном свете:

На прошлой неделе один из уличных котов Лас-Вегаса, в буквальном смысле слова бросился в бой, когда знаменитый серийный убийца, жертвами которого стали несколько стриптизерш, напал на известного пиар-менеджера мисс Темпл Барр. Черный как смоль бездельник по кличке Луи упал с кабинки для переодевания, на которой в это время почивал, как раз в тот момент, когда жизнь мисс Барр практически висела на волоске. Сонное создание весьма удачно приземлилось на преступника, случайно зацепившись за него своими когтями, выпущенными во время недолгого полета. К слову о своевременно протянутой кошачьей лапе помощи, все произошло в пятницу, тринадцатого.

Кроуфорд Бьюкенен умеет переврать все быстрее и качественнее, чем голиафский убийца – затянуть трусики на шее очередной жертвы. Прыжок на помощь моей очаровательной соседке не был случайностью: я выигрывал время, пока не подоспела лейтенант Моллина вместе с подмогой.

Конечно, я привык совершать храбрые подвиги, а все благодаря дням, проведенным на улице, которые теперь кажутся мне такими далекими. Мисс Темпл Барр же, со своей стороны, создание хоть и смелое, но изящное. Боюсь, она была шокирована жестоким избиением, последовавшим за нападением убийцы, по сравнению с которым сцены из фильмов Роджера Кормана представляются мне бессмысленной возней.

Теперь она держит рядом с кроватью фонарик – зловещий прибор, зачехленный в черный жесткий материал. Такой послужит отличным оружием разве только для того, чтобы победить темноту. К тому же, он еще и жутко воняет. Если бы у злодеев обоняние было развито так же хорошо, как у меня, они отключились бы от одного только запаха.

Каждый раз, когда у моей маленькой куколки случались подобные полуночные злоключения, она поступала одинаково. Прежде всего, запускала пальцы в мою теплую шерсть, если я на месте (а в последнее время я все дни и даже ночи провожу с ней). В нашем договоре есть один пункт – открытое окно в ванной. Оно маленькое, так что внутрь не сможет проникнуть ни один негодяй размерами больше карлика, тогда как я могу беспрепятственно входить и выходить с легкостью заправского скалолаза. Однако теперь «семейная жизнь» больше соответствует моему стилю поведения, чем раньше, поэтому я все реже совершаю ночные вылазки, не считая, конечно, срочных дел по борьбе с преступностью и личных кошачьих потребностей.

Так вот, затем мисс Темпл берет высокотехнологичный фонарик и отправляется совершать обход своих владений. Особенно тщательно она проверяет французские двери, ведущие в патио. Я же не поднимаюсь и только внимательным взглядом провожаю спину ее футболки с котом Гарфилдом.

Возвращается моя маленькая куколка с печенюшкой в руке. Этот факт я храню строго между