Лексикон [Николай Михайлович Сухомозский] (fb2) читать онлайн

- Лексикон 14 Кб скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Николай Михайлович Сухомозский

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]


Лексикон

Визитная карточка

Лексикология – раздел языкознания, изучающий словарный состав того или иного языка, а также анализирующий тенденции развития лексической системы, выявляющий характер лексической сочетаемости слов, частотности их использования в разных стилях и подстилях.


Славянские языки*


Группа

Языки


Восточнославянская

Русский, украинский, белорусский


Западнославянская

Польский, верхне- и нижнелужицкие, чешский, словацкий


Южнославянская

Болгарский, македонский, словенский, сербский, хорватский


*Носители С.я. живут в странах Европы, Азии, Америки, Африки, Австралии. Общее число говорящих на них около 0,4 млрд. человек (в т.ч. для 290 млн. какой-либо язык – родной).


Славянские литературные микроязыки


Микроязык      

Страна


Бататско-болгарский

Румыния, Сербия


Восточнословацкий

Словакия, Чехия


Градищанско-хорватский

Австрия


Кайкавский

Хорватия


Карпаторусинский

США


Кашубский

Польша


Ляшский

Польша


Молизско-хорватский

Италия


Прекмурско-словенский

Австрия, Венгрия, Словения


Резьянский

Италия


Русинский

Сербия, Хорватия


Чакавский

Хорватия


Глаголица*

а      б      в      г      д      е      ж      дз

з      и      и      г (мягкое)      к      л      м      н

о      п      р      с      т      у      ф      ө      х

шт      ц      ч      ш      ъ       ь      ы       ея      ю

е носовое (юс малый)       о носовое (юс большой йотированный)

юс малый йотированный      юс большой       ижица

*Г. – одна из двух древнейших славянских азбук (X-XI ст.). Широкого распространения приобрела в Киевской Руси, западной Болгарии, Македонии, Моравии, Паннонии, Хорватии, Чехии.

Вопросы, какой именно алфавит положен в ее основу, окончательного решения не имеет. Древнейшей надписью глаголицей, датированной 893 г., считают надпись на стене церкви в г. Препрославляй (Болгария). Впрочем, единственным исторически подтвержденным письменным памятником Г. остаются т.н. Киевские листки (10 ст.).


Кириллица*

аз      буки      веди      глаголь      добро      есть      живете      зело

земля      и      иже      како      люди      мыслете      наш      он

покой      рцы      слово      твердо      ук      ферт      хер      омега

цы      червь      ша      ща      ер      еры      ерь      ять

ю      (и) я      (и) е      юс малый      юс большой йотированный юс большой

кси      пси      фита       ижица.

*К. – один из древнейших славянских алфавитов. Назван по именем известного православного проповедника Кирилла. Создан в IX ст. на основе греческого устава (унциала). С течением времени трансформировалась в устав, полуустав, а последний – в скоропись.

Кстати, на основе полуустава возникли первые печатные шрифты.


Устав

У. (торжественное письмо) – тип почерка давних греческих и славянских текстов. Славянский У., безусловно, связан с кириллицей. Применялся в основном для написания религиозных текстов. Был распространен в XI-XIV ст. Из У. возник полуустав.


Полуустав

П. – один из почерков в славянских письменных памятках. Встречался в южнославянских и восточнославянских рукописях, начиная с XIV ст. От устава отличается наклонным написанием букв, меньшей четкостью и большим числом сокращений слов.


Скоропись

С. – один из почерков славянского письма. Характерно связное написание букв в словах, огромное количество сокращений. Развился из полуустава. Широко употреблялся в середине XV ст.


Гражданский шрифт

Г. ш. – упрощенная система начертания литер, внедренная в 1798 г. после реформы кириллического полуустава. Лег в основу русского современного алфавита (а также украинского, болгарского, сербского и македонского).


Современный русский алфавит

Аа      Бб      Вв      Гг      Дд      Ее      Жж      Зз

Ии      Йй      Кк      Лл      Мм      Нн      Оо      Пп

Рр      Сс      Тт      Уу      Фф      Хх      Цц      Чч

Шш      Щщ      ъ      ы      ь       Ээ       Юю       Яя


Названия месяцев года на старославянском языке

Сечень            Май            Сентябрь

Лютен            Червец            Праздерник

Березозень      Липец            Листопадов

Цвитень      Август            Студень


Уровень грамотности школьников

1. Финляндия                  17. Швейцария

2. Канада                  18. Испания

3. Новая Зеландия            19. Чехия

4. Австралия                  20. Италия

5. Ирландия                  21. Германия

6. Южная Корея            22. Лихтенштейн

7. Великобритания            23. Украина

8. Япония                  24. Венгрия

9. Швеция                  25. Польша

10. Австрия                  26. Греция

11. Бельгия                  27. Португалия

12. Исландия                  28. Россия

13. Норвегия                  29. Латвия

14. Франция                  30. Люксембург

15. США                  31. Мексика

16. Дания


Самый сложный алфавит

Какой алфавит самый сложный в мире? Большинство ответит, не задумываясь: конечно, китайский. Шутка ли – 5000 иероглифов! На самом деле, подобное письмо лингвистами официально классифицируется, как неалфавитное.

А самым сложным современным алфавитом считается камбоджийский, в котором аж 74 буквы.


Самое длинное слово

Это – название озера в городе Вебстер штата Массачусетс (США), состоящее …45 букв. Вот оно – Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg. Перешло оно в наследство от индейцев, населявших некогда данную местность. Переводится название как «ты рыбачишь на своей стороне, я – на своей, и никто не рыбачит посередине».

Кстати, совсем недавно дотошные чиновники, выполнив кропотливую поисковую работу, обнаружили неточности написания в 20-й и 38-й позициях: на месте «u» значилась «о», а вместо «n» ставили «h».

Ошибки исправлены: остающиеся в живых индейцы могут быть довольны.


Самое труднопереводимое слово

Выбирали победителя – сам черт ногу сломает! – тысяча лингвистов в разных странах мира. И большинство сошлось во мнении, что самое труднопереводимое – слово «илунга», широко используемое народностью чилуба в Демократической Республике Конго. Перевод шести букв, его составляющих, звучит так: «человек, охотно прощающий обиду в первый раз, проявляющий терпимость во второй и никогда не прощающий – в третий».


Ленивый ленинец

В целях экономии и снижения веса одного из первых изданий словаря «Словаря русского языка» С. Ожегова было принято решение не включать в него названия жителей населенных пунктов. Но когда принялись за составление, стало ясно: для Ленинграда придется сделать исключение.

Если кто-то подумал «Мол, все понятно, – колыбель Октябрьской революции», то он глубоко ошибся. Вовсе не по этому патриотическому поводу в книге появилось слово «ленинградец».

А по той курьезной причине, что без него вслед за лексемой «ленивый» шла лексема «ленинец». Вот их и «разделили» ни в чем не повинными жителями города на Неве.