Волшебная гора. Часть I [Томас Манн] (fb2)


Томас Манн  
(перевод: Вера Оскаровна Станевич)

Классическая проза  

Волшебная гора. Часть I 1.66 Мб, 514с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 
издано в 1959 г. (post) (иллюстрации)

Волшебная гора. Часть I (fb2)Добавлена: 08.09.2012 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2006-02-10
Кодировка файла: UTF-8
Издательство: Государственное Издательство Художественной Литературы
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Швейцарские горы Давоса. Международный санаторий «Берггоф» для туберкулезных больных, почти отрезанный от остального мира. Годы перед Первой мировой войной.
Вынужденные обитатели «Берггофа» – немцы и русские, итальянцы, голландцы и англичане – создают здесь свой медлительный, полусонный ритм жизни, ничего общего не имеющий с суетой внизу.
Прогулки в горах и чревоугодие, любовные интриги и бесконечные разговоры на философские, научные и прочие «отвлеченные» темы, – все ведет их к потере чувства времени, блаженному созерцанию окружающей природы и dolce far niente – сладостному безделью.
Что это? Неизбежные последствия болезни или попытка уйти от действительности в пассивное наслаждение жизнью?..


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 514 страниц - очень много (225)
Средняя длина предложения: 138.70 знаков - намного выше среднего (80)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1534.76 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 34.90% - немного выше среднего (27%)
Подробный анализ текста >>


  [Оглавление]

Впечатления о книге:  


рейтинг 5  всего оценок - 1 : 5